tag:blogger.com,1999:blog-57045662348247102762023-12-31T00:45:49.440-08:00MI VOZ, MI PALABRARebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.comBlogger40125tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-39996680420396304012021-03-20T13:04:00.000-07:002021-03-20T13:04:14.865-07:00Publicaciones 2008 Editorial Cultura / Rebeca Becerra Lanza<div><p class="MsoNormal"></p><p class="MsoNormal"></p><p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><span lang="ES-TRAD">Publicaciones de 2008 Editorial Cultura / Rebeca Becerra Lanza</span></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: ES-TRAD;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi13tXtJG0cCydOnKIVLP7sV97O9tOoOnr5HMr4NEiTjWu24TGU9fiuYnkMfJZaN3WtFiloqhLlTCk90T18hE4IkycR2AZTgXxocZQ8pQ3S4r6_tDzqcGyHdiyYRjsJtMFvgOiCKvu2WhY/s720/Colecci%25C3%25B3n+2008.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="433" data-original-width="720" height="224" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi13tXtJG0cCydOnKIVLP7sV97O9tOoOnr5HMr4NEiTjWu24TGU9fiuYnkMfJZaN3WtFiloqhLlTCk90T18hE4IkycR2AZTgXxocZQ8pQ3S4r6_tDzqcGyHdiyYRjsJtMFvgOiCKvu2WhY/w373-h224/Colecci%25C3%25B3n+2008.jpg" width="373" /></a></div><br /></div><div style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;">Es hasta mediados de siglo XIX que en Honduras
se empiezan a evidenciar los primeros intentos que marcarán los inicios de la
producción literaria, incentivados por las tendencias de movimientos
artístico-literarios universales que, tardía y alternativamente incursionaron
en nuestro territorio. Esto referente a la literatura de creación; sin embargo
a la par de ésta se gestaba una expresión escrita alejada de cánones artísticos
influenciada por corrientes de pensamiento filosófico-político como el
iluminismo y el positivismo, que ilumina, valga la redundancia, el quehacer
escrito de pensadores hondureños del período independiente y de la reforma
liberal de 1821 a
1876 como Francisco Morazán, José Cecilio del Valle, Ramón Rosa y Marco Aurelio
Soto.</span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;">Lo anterior no indica que la creación esté
alejada del pensamiento político o viceversa, es característica de los
fundadores de la literatura nacional su imagen polifacética de intelectuales
comprometidos política e ideológicamente con la visión de la formación de una
nación hondureña; tal es el caso de Marco Aurelio Soto que dio origen a uno,
sino el primer, cuento hondureño, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cabañitas</i>.
Así podemos mencionar a otros intelectuales como Froylán Turcios, Rafael
Heliodoro Valle, Juan Ramón Molina, de los cuales la <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Editorial Cultura</b> ha realizado algunas publicaciones en años
anteriores. Revelador es el libro <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Obra
poética escogida de sus manuscritos (1885-1903) de José Antonio Domínguez</b>,
poeta relevante de este período, editado por el Dr. Héctor Leyva, estudioso de
la literatura hondureña y centroamericana, una obra que sin duda viene a llenar
un hueco en la historia de la literatura hondureña. El libro comprende una selección
de poemas inéditos del poeta guardados por sus familiares en tres cuadernos: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Flores de un día</i>, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Primaverales</i> y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Últimos versos</i>,
representando cada uno una etapa de su autor; los acompañan un estudio riguroso
y descosido sobre la figura de Domínguez como hombre-poeta-político; un estudio
que desde diferentes puntos de vista histórico, filosófico, psicológico, etc.,
ausculta la figura compleja del poeta del cual desconocíamos hasta ahora mucho
de sus escritos. Es una excelente fuente referencial pues cita todos los
estudios que sobre José Antonio Domínguez y su obra se han realizado hasta
ahora y ocupa desde ya un sitial especial en la historia de la literatura
hondureña. <span style="mso-spacerun: yes;"></span></span><!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves>false</w:TrackMoves>
<w:TrackFormatting/>
<w:DoNotShowRevisions/>
<w:DoNotPrintRevisions/>
<w:DoNotShowInsertionsAndDeletions/>
<w:DoNotShowPropertyChanges/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES-HN</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><object
classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id=ieooui></object>
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="2050"/>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1"/>
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;">Es indudable que desde mediados del siglo XIX
la producción literaria en el país, pese a los innumerables obstáculos que
enfrentó y que enfrenta, ha sido continua, en unos géneros más que en otros;
además diversificándose con el correr del tiempo, destacando ciertas obras, ciertos
autores y/o autoras desconocidas para un público común y quizás por muchos
nuevos lectores/as, es el caso de las obras inéditas, u obras <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>que no han vuelto a ser reeditadas. Durante
los siglos XVIII, XIX y XX varios viajeros recorrieron la región
centroamericana, por diversas razones ya sea como representantes de cargos
diplomáticos o impulsados por el interés científico en la arqueología, la
etnología y la historia escribieron sobre Centroamérica y particularmente sobre
nuestro país; la mayoría de ellos llegados a la región en el </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;">siglo XIX. Dos obras ha rescatado la <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Editorial Cultura</b> de los aportes de
estos viajeros <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Incidentes de viaje en
Centroamérica, Chiapas y Yucatán Tomo I</b> de John Stephen acompañado de los
dibujos originales de <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Catherwood y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Honduras</b> del español Luis Mariñas
Otero; textos que deben leerse y analizarse cuidadosamente manteniendo siempre
una visión crítica debido a que </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;">esta literatura cuenta con sus propias
peculiaridades ya que representa una visión particular de la región o del país partiendo
de afuera hacia adentro, es decir de un extranjero hacia nuestra historia y
nuestra cultura, o viceversa de adentro de la particularidad del autor/a hacia
afuera, privando el etnocentrismo. Sin embargo los aportes son sumamente
valiosos, pues de no ser por estos espíritus inquietos, datos de nuestra
historia y cultura no habrían llegado hasta nosotros.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;">Adentrándonos un poco más hacia la literatura
contemporánea, literatura de creación, se ha publicado la obra del poeta <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Nelson Merren</b>, fallecido en el 2007,
como un tributo a su aporte a la poesía nacional. Merren es otro de esos
espíritus complejos con que cuenta la poesía hondureña, este libro denominado <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Mundo de cubos</b> aluciendo a su poema
denominado de igual manera y que según Helen Umaña:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 36.0pt; text-align: justify; text-indent: 3.75pt;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;">“constituye una muestra
realmente novedosa de la poesía hondureña de ese momento. …Yuxtapone elementos
dispares que rompen el ritmo encasillado en moldes tradicionales. Introduce
bruscamente el lenguaje cotidiano y términos considerados no poéticos por la
retórica usual. Incorpora palabras de otro idioma. Quiebra la sintaxis lógica
del discurso y omite algunos signos de puntuación. El poema —dice Helen—ya en
su título es un reto”.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="margin-left: 36.0pt; text-align: justify; text-indent: 3.75pt;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> <br /></span></span></p><div style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;">Si bien <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mundo
de cubos, </i>el poema, representa formalmente ese salto novedoso en la poesía
hondureña contemporánea que Nelson Merren y no otros poetas, aportan, es en
otros poemas como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los edificios
encantados del pozo, El grito, Oda como testamento, Sabor a sombra, Carpe diem</i>,
entre otros donde se plasma el Merren interior, la lucha entre el dolor y la
vida. Parte valiosa de este libro lo representan las cartas al poeta Oscar
Acosta y al poeta José González, que, ayudan, indudablemente a escudriñar en la
personalidad u otros rasgos de personalidad del poeta de La Ceiba; también
acompañan este libro otros poemas que nos brindan otra faceta completamente
alejada de la que nos brinda <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Calendario
negro 1968 </b>y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Color de exilio 1970 </b>estos
son los poemas que comprenden <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mis bichos </i>del
año 1967.</span></div>
<p style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;">Continuando con un recorrido periódico de las publicaciones de la <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Editorial Cultura</b> para el 2008 nos
encontramos con el libro <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Sueños de Merce</b>
de Mercedes Agurcia Membreño, con esta publicación se cumple uno de los
objetivos planteados el año pasado, el cual era abrir nuevas colecciones para
esta editorial, en este caso se abrió la colección <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Teatro y cine</i>, quedando pendientes la de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">literatura infantil </i>y<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> Memoria
y testimonio,</i> entre otras<i style="mso-bidi-font-style: normal;">. </i>Estos
tres géneros son los menos escritos en el país. En el caso de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">teatro y guiones de cine</i>, cortos, etc., se
pretende sistematizar lo que se ha escrito para su constancia y su estudio.
Quiero hacer una pausa en esta publicación de Mercedes Agurcia Membreño, la
cual ha sido duramente criticada por algunos escritores y para otros
representando una obra que poco aporta a nuestra literatura. Es indispensable
mencionar que son pocas las mujeres que han incursionado en la escritura como
dramaturgas, representando en este caso, Mercedes Agurcia la más prolífica y la
más destacada; puedo mencionar a Mimí Figueroa y Magda Alvarado las cuales han
escrito obras que se encuentran inéditas; sin embargo es Mercedes Agurcia
Membreño la pionera en este género. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Tahoma;">En su obra se evidencia la facilidad creativa de
pasar del costumbrismo a la fantasía, en esta recopilación se demuestra ese
contraste. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cosas del siglo pasado</i>,
los personajes atraviesan peripecias sutilmente relacionadas con la situación
de inestabilidad política que atravesó nuestro país en el siglo XIX, la cual
afectó la tranquilidad de la vida cotidiana. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cosas de siglo pasado</i>, es un recordar para tratar de olvidar; de
manera irónica, crítica y humorística, un pasado del cual aún sufrimos las
consecuencias. La obra escrita a mediados del siglo XX abre un espacio para que
los personajes femeninos sean las protagonistas, víctimas, pero también a
través del personaje principal emancipadoras, capaces de romper, de enfrentar y
cambiar la realidad; reflejo indudable de los espacios y derechos que la mujer
hondureña empezaba a ocupar durante esa época. Las otras obras que conforman
este libro son <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El cazador furtivo, La
princesita Flor Azul y El jardín escondido, </i>obras para niños<i style="mso-bidi-font-style: normal;">. </i>Todas escritas entre los años
setentas. </span><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Dentro de esa figura polifacética Mercedes fue pianista y
arreglista; la fantasía como género literario de ficción se caracteriza porque
utiliza la magia y hechos o personajes sobrenaturales; igualmente como
argumento, temática o atmósfera. La fantasía nos permite alejarnos de la
realidad y penetrar por puertas que “Merce” supo abrir con su teatro infantil
primero en Costa Rica por 18 años y luego en Honduras por 19 años.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Sin embargo la fantasía es también una forma
musical que se caracteriza por la libertad de improvisación y capacidad
imaginativa, es decir es un juego lúdico que Mercedes también supo integrar a
las obras de teatro infantil por su formación musical, de ahí las palabras <i style="mso-bidi-font-style: normal;">fantasías musicales, </i>que le permitían la
libertad de la improvisación y no cargar con un texto rígido que contuviera la
expresividad; lo musical ligado a la danza, al baile y al canto convierte sus
obras en espectáculos encadenados con diversas expresiones artísticas. No
olvidemos que el teatro puede tomar otras formas como el <span style="color: black; mso-themecolor: text1;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ballet" title="Ballet"><span style="color: black; mso-themecolor: text1;">ballet</span></a>, el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mimo" title="Mimo"><span style="color: black; mso-themecolor: text1;">mimo</span></a> y la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pantomima" title="Pantomima"><span style="color: black; mso-themecolor: text1;">pantomima</span></a>, la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%93pera_china" title="Ópera china"><span style="color: black; mso-themecolor: text1;">ópera</span></a></span>, etc. Esto no
indica que sus obras infantiles carezcan de una estructura formal y de los
principales elementos de un guión teatral. Muchos aspectos se pueden analizar
en las obras de “Merce”</span><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Tahoma;">.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Tahoma;">El libro de poesía <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Animal de memoria </b>del poeta José González, premio nacional de
literatura 2008, es un libro que se encontraba encajonado y el cual ha salido a
la luz en la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Colección Premios, </i>su
valor es evidente, pues fue premiado en el<i style="mso-bidi-font-style: normal;">
Concurso literario centroamericano Juan Ramón Molina</i> del año 1991; no es
correcto que libros premiados se oculten en el tiempo, si es un buen libro, no
importa cuando se dé a conocer. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Animal
de memoria </b>es un libro introspectivo de la memoria del animal que fuimos y
somos, descripción de la dura supervivencia, del duro crecer del hombre a
través de los siglos, evoca los momentos cruciales de la supervivencia y el
despertar de la inteligencia; el poeta forma parte del discurso poético, lo que
fuimos habla a través de él.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Tahoma;">Juan Ramón Molina: Después que muera, </span></b><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Tahoma;">es un libro de bolsillo, comprende una selección
de verso y prosa del poeta, un libro de lectura rápida, para dar a conocer a
los jóvenes la obra del más grande poeta hondureño, su distribución es gratuita
en las bibliotecas públicas de la Red Nacional de Bibliotecas de la Secretaría
de Cultura, Artes y Deportes. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Tahoma;">Gracias
al apoyo económico del <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Banco Central de
Honduras</b>, gestión del Dr. José Antonio Funes, a su presidente <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Edwin Araque</b>, se hizo posible la
reimpresión de 5 libros: <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Soñaba el abad
de San Pedro</b> de José Cecilio del Valle, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Anecdotario hondureño</b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i>de
Froylán Turcios<i style="mso-bidi-font-style: normal;">, </i><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Lo esencial</b> de Alfonso Guillén Zelaya, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Panorama de la poesía hondureña</b> de Oscar Castañeda Batres y<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> El caballero de la revolución: Morazán
para principiantes</b> de Baldomero Serrano.</span><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-family: Tahoma;"> </span></p><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-family: Tahoma;"></span>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-family: Tahoma;">Según estudios
del Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el
Caribe-CERLALC, Honduras y El Salvador son los países de Latinoamérica donde se
registran las cifras más bajas en edición y reedición de libros, haciendo
énfasis que en Honduras la mayoría son esfuerzos de los mismos autores y
autoras. En Honduras las impresiones y reimpresiones de libros de diferentes
agentes editores (personas y empresas), anualmente se encuentra entre 250 a 350 títulos, en
diversas áreas del conocimiento: literatura, ciencias sociales, folklore,
textos educativos, ciencias jurídicas, entre otras. En el 2008 se registraron
354 títulos. En la actualidad la mayoría de las obras de autores–as hondureñas
clásicos y claves de la literatura hondureña se encuentren agotados,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>dificultando los estudios históricos y
análisis literarios, y conduciendo a generar su desconocimiento por parte de la
ciudanía hondureña, principalmente de los jóvenes. </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;">Puedo aseverar que, de las obras publicadas
por autores/autoras nacionales hasta 1970 el 85% están agotadas y solamente el
50% han sido digitalizadas; por la Biblioteca de la Universidad Nacional
Autónoma de Honduras y la Biblioteca Nacional Juan Ramón Molina. Muchas habrá
que localizarlas, ya que el Fondo Antiguo Hondureño de la Biblioteca Nacional
lamentablemente no las posee, por lo que su digitalización tampoco ha sido
posible; para, de no ser posible reimprimirlas, ponerlas al servicio de manera
digital, para esto se trabaja en el proyecto Biblioteca Virtual Hondureña. Sin
embargo es necesario que de instituciones públicas que cuentan con editoriales
como la Secretaría de Cultura, la Universidad Nacional Autónoma de Honduras, la
Universidad Pedagógica Nacional "Francisco Morazán", el Instituto
Hondureño de Antropología, entre otras, se coordinen esfuerzos de coediciones
de publicaciones necesarias, baste mencionar que</span><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-family: Tahoma;">
carecemos de obras completas de autoras como Clementina Suárez, poeta
renovadora de la poesía hondureña y premio nacional de literatura, o la obra de
Arturo Martínez Galindo y Andrés Morris para ejemplificar entorno a la poesía,
el relato y el teatro. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;"> </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;"><br /></span><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-bidi-font-family: Tahoma;"></span>
</p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: Tahoma;"> </span></p><br />Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-65050027554273391392020-12-02T07:21:00.001-08:002020-12-02T07:29:18.820-08:00Roberto Becerra Alvarado: Trazos de su vida por Héctor Longino Becerra Lanza<p> <!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:DoNotShowRevisions/>
<w:DoNotPrintRevisions/>
<w:DoNotShowInsertionsAndDeletions/>
<w:DoNotShowPropertyChanges/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES-HN</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]-->
</p><p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> </span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> <table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr7Rq2zgh_wyrki5oWwE-1MsLpMFpc_t1XBylavdXDbVGjhf1LC0CwCtNdpBdfN-5hl_VkSYdeipvEKmBvi81rDgUkxO_RzJtmQfa6Nt-o4q7bCYHUe4T8dkAiSA2hH46Z0SgKrht0vUg/s484/WhatsApp+Image+2020-12-02+at+9.05.32+AM.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="484" data-original-width="353" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjr7Rq2zgh_wyrki5oWwE-1MsLpMFpc_t1XBylavdXDbVGjhf1LC0CwCtNdpBdfN-5hl_VkSYdeipvEKmBvi81rDgUkxO_RzJtmQfa6Nt-o4q7bCYHUe4T8dkAiSA2hH46Z0SgKrht0vUg/w291-h400/WhatsApp+Image+2020-12-02+at+9.05.32+AM.jpeg" width="291" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Fotografía del carnet de la TELA RAILROAD CO.</td></tr></tbody></table><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> Roberto Isauro Becerra Alvarado, nació el 2
de diciembre de 1928 en el municipio de El Rosario, departamento de Copán,
casado con Gertrudis Lanza González con quien procrearon seis hijos, José
Eduardo, Héctor Longino, María del Rosario, Rebeca Ethel, Nora Liz y Roberto
Isauro Becerra Lanza; fueron sus padres Víctor Longino Becerra Valdés
originario de León, Guanajuato, México, quien acompañó a mi bisabuelo Jorge
Abraham Becerra en el duro trabajo de la minería como barrenador desde muy
corta edad, trabajo que lo realizó durante ocho años.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> Víctor Becerra en el año de 1910 se involucra en la
revolución mexicana para derrocar al dictador Porfirio Díaz, enlistándose en
las filas del General Francisco Villa como soldado de cuadra y ayudante de
herrero del ejército de caballería, posteriormente pasa a formar parte de la
oficialidad íntima del General Villa reconocida con el nombre de “Los Dorados
de Villa”, en esta posición alcanzó el grado de Subteniente.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> Posteriormente fue un heroico milite durante la
rebelión popular guatemalteca que derrocó al presidente y dictador de Guatemala
Manuel Estrada Cabrera en el mes de abril del año de 1920. Comandando un grupo
armado junto a Juan José Arévalo se toman la finca Las Palmas, capturando a
Estrada Cabrera junto al poeta José Santos Chocano, por este heroico acto mi
abuelo recibe el grado de Mayor del ejército guatemalteco y como recompensa se
le asigna la Comandancia de Armas de Escuintla la cual no aceptó. Llega a
Honduras y se involucra en las luchas revolucionarias junto a los Generales
Gregorio Ferrera y Justo Umaña participando en diversas batallas como la
batalla de Las Vueltas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> La madre de Roberto Becerra fue la señora Sofía
Alvarado Tábora de origen hondureño, hija menor del señor Santos Alvarado Dubón
uno de los personajes más afamados y potentados, en aquella época, del
departamento de Copán; Santos Alvarado Dubón, fue un ferviente nacionalista y
apoyaba la causa, que enarbolaba este partido político, mediante aportes
económicos de gran cuantía ya que era cultivador de tabaco y encabezaba una
importante fábrica de puros, contribución que hacía efectiva al General
Tiburcio Carías Andino. Santos Alvarado para educar a sus hijas mandó a traer
de Estados Unidos una institutriz llamada Laura Nelson. Mi abuela era una
señorita educada en casa que hablaba inglés, tocaba el piano y el armonio.<br />
<br />
<span> </span><span> </span>Mi padre vivió parte de su infancia rodeado de todo lujo y comodidad, pues
cuando mis abuelos contrajeron nupcias en el año de 1924 mi bisabuelo Santos
Alvarado heredó a mi abuela Sofía una hacienda de 50 caballerías de tierra con
pasturas para ganado; 4 manzanas de caña sembrada, un trapiche para moler caña
y hacer dulce, dos yuntas jóvenes de bueyes para arar la tierra y mover el
trapiche; 5 manzanas de finca sembradas de toda clase de plátanos, frutas y
verduras, 8 mulas nuevas de carga y 4 caballos de montar; 60 cabezas de ganado
vacuno de ordeño; 2 sementales de raza; una casa de 4 corredores, cocina,
bodega para leña y 6 cuartos, una amplia sala donde mi abuela colocó una
tienda; amplios corrales para la crianza de cerdos y graneros para el
almacenamiento de las cosechas de granos y dulce de panela. La hacienda la
llamaron <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pájaros de piedras negras.</i><br />
<br />
<span> </span><span> </span>Siendo mi abuelo, Víctor Longino Becerra, un revolucionario por convicción, no
tardó mucho en inmiscuirse en las fieras batallas que protagonizaban los
nacionalistas y los liberales; mi abuelo, por los principios revolucionarios
que sustentaba e inspirado siempre en su fe evangélica cristiana optó por
enrolarse inicialmente en el ejército que comandaba el General Gregorio Ferrera
quién combatía contra las fuerzas conservadoras dirigidas por Vicente Tosta y
el también General Tiburcio Carias Andino.</span><span lang="ES-TRAD"> </span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD">Esta determinación de mi abuelo causó ira y repudio en
Santos Alvarado, su suegro, quién sin contemplación alguna dio órdenes a sus
seguidores para que capturaran y fusilaran a Víctor Becerra donde lo
encontrarán, esta disposición radical de Santos Alvarado puso en la mira de los
fusiles conservadores, la humanidad de Víctor Becerra, además, fue el detonante
para que mis abuelos, Víctor y Sofía, tomaran la dura decisión de abandonar sus
tierras y junto a sus cuatro primeros hijos, Jorge, Moisés, Roberto y Longino
Becerra Alvarado trasladarse, un 3 de mayo de 1933, a vivir en la Montaña de
Bañaderos en la Sierra de El Merendón dejando abandonada la hacienda <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pájaros de Piedras Negras</i> y todas sus
comodidades y sus esperanzas.</span>
</p><p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> De la Montaña de Bañaderos en la Sierra del Merendón,
mi ascendencia pasó a vivir a la aldea de El Marañón, luego a la Aldea de El
Chorizo en Chamelecón, posteriormente a la ciudad de San Pedro Sula, después al
municipio de La Lima y por último de nuevo a la ciudad de San Pedro Sula.<br />
<br />
<span> </span><span> </span>De 1936 a 1941 mi padre, Roberto Becerra Alvarado, cursa sus estudios primarios
en la Escuela Pedro Nufio de la ciudad de San Pedro Sula y fue hasta 1960
cuando pudo, con mucho esfuerzo y dedicación, obtener su título de Bachiller en
Ciencias y Letras.<br />
<br />
<span> </span><span> </span>En el año de 1951 la United Fruit Company despidió miles de trabajadores sin
reconocerles ningún derecho social, una de las personas cesanteadas fue mi
padre, quien laboró en las bananeras desde los 16 años; para este mismo año decide aventurase en otras tierras y se lanza a la
búsqueda de nuevas oportunidades en México y toda Centroamérica, con tan mala
suerte que después de vivir por un tiempo en Guatemala y haber conocido y
participado en parte del proceso revolucionario que llevaba a cabo el Presiente
Jacobo Arbenz Guzmán, regresa derrotado a Honduras, a finales del año de 1953,
porque las realidades económicas y sociales de estos pueblos eran similares a
las de nuestro país.</span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"></p><p></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> En 1954 toma parte en el movimiento estudiantil de San
Pedro Sula cuyo objetivo era impulsar una operación de solidaridad con el
gobierno central que defendía el problema limítrofe-fronterizo entre Honduras y
Nicaragua, en esta oportunidad y por disposición de la asamblea general de
estudiantes celebrada en el Colegio “José Trinidad Reyes” mi padre fue nombrado
presidente estudiantil de éste movimiento de solidaridad patriótica.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> En el mismo año de 1954, Roberto Becerra, se incorpora
de lleno a la huelga general de los trabajadores de la costa norte de Honduras
y por órdenes directas de Cesar Augusto Coto, líder de la huelga, se le asigna
la difícil tarea, con la ayuda de 60 compañeros, de tomarse los centros de
trabajo de la ciudad de La Lima en el departamento de Cortés. Por esta acción
de valentía, mi padre estuvo varios días detenido por instrucciones del tristemente cé<br />lebre Guayo Galeano.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> Por otra parte, el espíritu rebelde de mi padre,
heredado de mi abuelo Víctor Longino, lo lleva a involucrarse en el movimiento
armado del cura Ildefonso Orellana y su segundo al mando Miguel Yanez con
quienes toma parte en el asalto a Villanueva y Cofradia. Luego por razones de
seguridad se refugian por cuatro meses en las montañas del Lago de Yojoa. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD">Llega a Tegucigalpa con la ilusión de estudiar
medicina:<br />
<br />
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">“…llegué a Tegucigalpa con las
aspiraciones necesarias para estudiar medicina, me fue imposible hacerlo por
falta de un trabajo, sin embargo, hice el examen de admisión y lo aprobé, pero
en esta época el cupo para estudiantes de medicina era solamente para 14
aspirantes por lo que fui rechazado, no obstante, me di cuenta que las cupos
para estudiar estaban ya distribuidos entre los hijos de los políticos, de los
militares y los grandes hombres de negocios, el golpe que recibí no me hizo
retroceder en mis aspiraciones de superación… Inmediatamente después de que me
negaron la oportunidad de estudiar en la Escuela de Medicina por falta de apoyo
político y económico me matriculé en la Escuela de Ciencias Jurídicas y
Sociales.” </i></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES-TRAD"> </span></i><span lang="ES-TRAD">Mi padre se identificó con los ideales del Frente de
Reforma Universitaria (FRU). En 1961 junto a 30 compañeros más viaja a la
República de Cuba para continuar sus estudios universitarios, sin embargo el
curso de la revolución cubana le marca otro destino y junto a 15 compañeros
deciden entrenarse militarmente y fundar el Movimiento Revolucionario Francisco
Morazán, grupo guerrillero que se volvió protagonista, en la década de los años
sesenta, de las luchas políticas y populares que tenían como propósito
reivindicar un sistema más justo y humano.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> En 1965 un grupo de militares y agentes de
investigación asalta la casa de mi abuelo Víctor Longino Becerra en la ciudad
de San Pedro Sula, quien fue agredido y decomisado todos sus escritos, partes
de guerra y otros documentos históricos de gran valía; Roberto Becerra es
capturado y llevado preso, estuvo un año como desparecido político tiempo
durante el cual le aplicaron toda clase de torturas; luego mediante las
gestiones de algunos amigos y familiares, las autoridades lo presentaron
públicamente, pero lo dejaron preso por un año más hasta lograr su libertad en
el año de 1967.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> En 1969, y ante el conflicto bélico entre Honduras y
la República de El Salvador mi padre al igual que otros hondureños se enrola
como voluntario en el ejército, prestando sus servicios a la patria como
enfermero de guerra al lado del doctor Julio Batres, pero además por su
experiencia en el uso de las armas, se vio involucrado en los enfrentamientos
contra el ejército salvadoreño que pretendía apoderarse de la zona occidental
del país.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD">En noviembre de 1982 después del secuestro y
desaparición forzosa, por parte de escuadrones de la muerte, de mi hermano
Eduardo Becerra Lanza, mi padre y mi madre fundan a petición del doctor Ramón
Custodio y Zenayda Velásquez, quienes convocan, y junto a otras familias, el
Comité de Familiares de Detenidos y Desaparecidos en Honduras COFADEH. En la
década de los años ochenta nuestra familia se vuelve uno de los objetivos
políticos y militares más asediados de los escuadrones de la muerte organizados
por el General Gustavo Álvarez Martínez y entrenados por asesores argentinos y
la CIA bajo el consentimiento del Gobierno Liberal de Roberto Suazo Córdoba,
tan cierto es, que cuando mi padre se disponía a abordar un vuelo de la ciudad
de México hacia los Estados Unidos de America, después de participar, dictando
una conferencia, en el congreso de la Federación Latinoamericana de Asociaciones
de Familiares de Detenidos-Desaparecidos FEDEFAM, en una operación de la CIA se
le intercambia el pasaporte en la recepción de la línea área por lo que tuvo
que regresar a Honduras con salvoconducto.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD">En 1984 mis padres demandan judicialmente a los militares
involucrados en los actos de Lesa Humanidad, General Gustavo Álvarez Martínez,
Coronel Alexander Hernández Santos, Daniel Balí Castillo, Juan Blas Salazar y
otros sicarios; como ellos estaban en el poder, a pesar del derrocamiento de
Álvarez Martínez, el juicio fue sobreseído por razones totalmente irrisorias y
viciadas.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> Roberto Becerra fue militante de la Alianza Liberal
del Pueblo ALIPO y del Movimiento Liberal Revolucionario M-Lider, por
consiguiente miembro activo del Partido Liberal de Honduras. Su pensamiento
político militar estaba enmarcado en el pensamiento, social, humanitario y
solidario de Ernesto Che Guevara y en su estrategia militar de la lucha armada,
mi padre se entrevistó con él en La Habana en varias oportunidades a petición del
mismo comandante Guevara. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> “Cascabel” como le apodaban a mi padre en los campos
bananeros, o “el viejo” en la ciudad de Tegucigalpa, fue un hombre dedicado a
combatir la desdicha del obrero y el campesino, terco en luchar contra la
miseria, la injusticia, el calvario y toda la explotación sufrida por los
hondureños y las hondureñas. Todavía los trabajadores y trabajadoras, recuerdan
el momento en el que, Roberto Becerra, les tendió su mano amiga. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"> Roberto Becerra fallece en el Instituto Hondureño de
Seguridad Social del barrio la Granja de la Ciudad de Comayagüela el 2 de junio
del año 2002 a la edad de 74 años; no fueron las razones oscurantistas,
conservadoras y serviles que lo derrotaron, fue el séptimo infarto de
miocardio, así consta en su expediente médico.</span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 130%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><span lang="ES-TRAD"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihIJKUy1gXv5-uI2vQHx8db-ZW0Lzy8gqwiKnBg8Sej93qgcm0vuoRhvq51MEJaUdqwCgmtaMfoEAZOg03-HLPFsdPmvte11Y9vIrXk99z8gjPajLnwNJlo5rqBeavYA7n5G6ou8j1SSg/s600/12342718_10153783256427640_2856828815061315197_n.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="332" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihIJKUy1gXv5-uI2vQHx8db-ZW0Lzy8gqwiKnBg8Sej93qgcm0vuoRhvq51MEJaUdqwCgmtaMfoEAZOg03-HLPFsdPmvte11Y9vIrXk99z8gjPajLnwNJlo5rqBeavYA7n5G6ou8j1SSg/w221-h400/12342718_10153783256427640_2856828815061315197_n.jpg" width="221" /></a></div><span lang="ES-TRAD"><br /> <br /></span><p></p>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-80759260646890286132017-10-22T15:14:00.000-07:002017-10-23T07:58:46.687-07:00EL ÁRBOL: Un cuento de María Luisa Bombal/Rebeca Becerra<!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES-HN</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1027"/>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1"/>
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
</div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHXDUSm7Xym4QM3gnaH0QUykEp3QvRYFzG36ivHVIky4G_opVLRqKamVB9odNoYM4ajTT1ATINCwig9JqcoLpJT-jEt16n2P8bOVSEccvBIF5J-AlhF4HfCWLy6hWWX1pMvN22o2_v9Xg/s1600/Mar%25C3%25ADa_Luisa_Bombal.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1142" data-original-width="898" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHXDUSm7Xym4QM3gnaH0QUykEp3QvRYFzG36ivHVIky4G_opVLRqKamVB9odNoYM4ajTT1ATINCwig9JqcoLpJT-jEt16n2P8bOVSEccvBIF5J-AlhF4HfCWLy6hWWX1pMvN22o2_v9Xg/s200/Mar%25C3%25ADa_Luisa_Bombal.jpg" width="156" /></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-weight: normal;">María Luisa Bombal (1910-1980). Escritora y música chilena.
Es una narradora poco conocida en Honduras, su obra no excede de dos novelas y
tres cuentos; publicaciones de una gran profundidad donde las mujeres son las
protagonistas que, a través de la narración suelen escaparse o esconderse de la
realidad. </span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-weight: normal;">Aborda la condición de la mujer desde lo social-psicológico
—apartándose del realismo que privó en su época en la literatura chilena—<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>desnudando el tema de la soledad femenina. Su
obra es reflejo de su tormentosa vida y está compenetrada de la conciencia
individual y de una insondable atmósfera poética. Su técnica y propuesta
narrativa brindó una idea diferente de lo narrativo anticipándose a la literatura
fantástica. Uno de sus cuentos más destacados es <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El árbol</i>. </span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-weight: normal;">El cuento se desarrolla en la estructura de una composición
musical. Tres compositores con carácter y estilos completamente diferentes,
tres épocas que se suceden: Mozart (1756-1791), Beethoven (1770-1827) y Chopin
(1810-1849) van recreando las diferentes etapas de la vida de Brígida,
protagonista, una vida sencilla, común e indiferente vista a través de una
especie de recuerdo/ensoñación.</span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-weight: normal;">Brígida, la menor de seis hermanos, ha sido casada con un
amigo de su padre, quien le dobla en edad. Su dormitorio es el espacio
narrativo donde confluye pasado y presente, sombras, recuerdos y sueños. Afuera
un árbol de gomero no deja contemplar a cabalidad la vida, una vida que se
desarrolla dentro de la cotidianidad: una calle que desemboca en un río donde
mariposean las voces de los niños, balcones de niquel, ropas colgadas y jaulas
con canarios sofocados por el intenso calor. Las ramas golpean la ventana de su
dormitorio pero solo las sombras penetran para reflejarse sobre un armario
donde guarda su vestimenta. El árbol de gomero encarna la vida, sus ramas en
permanente danza pujan por entrar a un espacio dominado por la oscuridad/muerte
como la música de Chopín; las hojas revolotean en juego llamando a la ventana de
Brígida como las composiciones de Mozart y se sostienen perennes en la
fortaleza del tronco como las composiciones beethovianas.</span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-weight: normal;">Los cuatro elementos están presentes en el cuento: la
tierra que sostiene y alimenta al gomero; pero al mismo tiempo lo ata a un solo
lugar. El fuego simbolizado el verano y el ardiente calendario que deja caer
sus luminosas páginas; desde esa imagen el tiempo se detiene en el aire y entre
el sopor de la habitación. El agua es el río, la lluvia, las lágrimas que
derrama la protagonista, los espejos en donde se refleja y el acuario donde
vive inmersa la mirada de Brígida. El viento el ente que hace que las hojas
visiten su ventana. Símbolos con los cuales María Luisa Bombal crea imágenes
sumamente poéticas, que según Seymour Menton caen en un incierto surrealismo
que no se concreta, pero además se percibe una influencia
simbolista-modernista. </span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-weight: normal;">Luis, su esposo, representa la senilidad, la edad que se
aproxima a la muerte, la decadencia pero también la dulzura, la comprensión y
la paciencia que solamente se gana a través de haber andado por los años. Al
contrario, Brígida figura la vida misma, el juego, la inmadurez, la inseguridad
de la juventud;<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>pero también aquella
mujer a quien la suerte la relegó al silencio, por eso es un <i>“collar de
pájaros”; </i>condenados al silencio, atados a su cuello y a la tierra, sumisos
deseando la libertad. </span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-weight: normal;">El argumento pareciera remitirnos al siglo XIX o comienzos
del XX, una época de mucha influencia de la cultura europea en Latinoamérica.
Una familia tradicional donde la importancia del orden de nacer era fundamental
para heredar tradiciones, talentos, posiciones y por ende reconocimiento y un buen
futuro. La importancia que se le daba a los hijos mayores repercutía en los
menores, reflejados en el cuento en la manera de ser y valorarse de la
protagonista, prejuicios que no le permiten ver la vida como es, sino a través
de una ventana donde el árbol de gomero la obstruye. ¿Quiénes son los culpables
del comportamiento de Brígida, su padre o ella misma que se considera menos que
sus hermanas porque es diferente y admite el silencio? Al final lo único que le
queda es la música que la acompaña mientras ella recuerda a través de la
narradora, quien también la juzga a través de lo narrado. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-7527706399534789812017-10-22T13:43:00.002-07:002017-10-22T13:43:51.174-07:00CAMILA, UNA JOYA DE NUESTRA LITERATURA<div class="_4lmk _2vxa autofocus _5s6c" id="js_38g" tabindex="-1">
CAMILA, UNA JOYA DE NUESTRA LITERATURA</div>
<div class="_2yud clearfix">
<div class="">
<div class="_42ef _8u">
<div class="_3uhg">
<a class="_2yug" href="https://www.facebook.com/JorgeErnestoMartinezMejia" target="_blank">Jorge Ernesto Martínez Mejía</a><span class="_4_mg">·</span><a class="uiLinkSubtle" href="https://www.facebook.com/notes/jorge-ernesto-mart%C3%ADnez-mej%C3%ADa/camila-una-joya-de-nuestra-literatura/285015462017987/">viernes, 20 de octubre de 2017</a><span class="_4_mf"><span></span></span></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="_39k5 _5s6c">
<div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
Por Jorge Martínez Mejía
</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
Mencionar el apellido Becerra en Honduras es referirse a una culta familia dedicada al arte. Rebeca Becerra nació teniendo alrededor tías y tíos escritores y pintores, todos orientados a interrogar el sentido de la hondureñidad, si no a cuestionarlo. Una familia comprometida con las transformaciones sociales y marcada por ese mismo compromiso. No es de extrañar, por tanto, el tono reflexivo, interrogante que Rebeca utiliza en cada uno de sus libros publicados: En <span class="_4yxp">Sobre las mismas pi</span>edras (2004), nos interroga sobre la deshumanización de la vida; en Las palabras del aire (2006), nos muestra un movimiento pendular entre la vida y la muerte; en Persuasión de las cosas (2017), nos hace asomarnos por primera vez a contemplar el mundo desde la extraña presencia de las cosas en su cotidianidad.</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
Rebeca Becerra es exigente en la escogencia de las palabras. Cada uno de sus versos están construidos con una paciente inteligencia selectiva. Sus cualidades como poeta y los rasgos de su trabajo literario, confirmados por la crítica especializada de literatura, la emparentan con los connotados poetas Roberto Sosa y José Luis Quesada.</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
Camila, es un precioso relato poético. Un poema que puede leerse como un cuento. Rebeca utiliza en Camila la estrategia de invitarnos al mundo de Camila, su personaje, con un tono fraternal en la voz. Es una delicada ofrenda, como un grano de oro colocado en la palma de nuestras manos o un tibio rayo de sol.</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
Por esta sensación mágica Hernán Antonio Bermúdez señala en su prólogo al libro que:</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
“…Después de sus libros anteriores, donde la poesía asumía a menudo un carácter sombrío y lóbrego, la autora perfecciona ahora una entonación apegada a la secuencia de lo que quiere, de tal manera que las palabras salen escuetas, como chispas de su pluma”.</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
Como en el siguiente verso:</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
“Ella se despereza y sacude el cabello/adornado de estrellas, /sopla con su boquita de jarro/ a los murciélagos haraganes de los árboles.”</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
En general, la obra poética de Rebeca Becerra se sostiene en estructuras oníricas o similares a los sueños, en los que nos traslada a espacios lúdicos donde las imágenes de la realidad se deslizan hasta fundirse en la luz nebulosa de la fantasía, de tal manera que no es posible diferenciar entre una y otra. La convicción de la autora al presentarnos su mundo, extraído de la realidad concreta de su experiencia, a veces dolorosa y oscura, hace que nuestra lectura se vea afectada por la confianza que brinda la evidencia testimonial.</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
El cuidadoso registro de su mundo subjetivo y la precisión en la escogencia de sus materiales, modulan nuestra percepción para ofrecernos un conjunto de imágenes armoniosas de acuerdo a su intención artística.</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
Camila está distribuido en cinco partes: En la primera, Camila, en su espacio cotidiano, sale a la escuela. En la segunda, Camila habita la ciudad desde la ventana. En la tercera, El limonero: el amanecer, la luz y el viento anidan en el pelo de Camila. En la cuarta, El mar no conoce a Camila, la extraña. En la quinta, El espejo del bisonte, Camila ve en el espejo al bisonte y juntos juegan sobre la pradera.</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
En cada una de estas piezas que componen un conjunto melódico en Camila, se puede apreciar un acercamiento esotérico de Rebeca al mundo de las cosas cotidianas. Una mirada mágica, fascinada, que transforma recuerdos, sensaciones y emociones, para revelarnos el mundo extraño en que habitamos, y que muchas veces dejamos pasar como si nada. Pero es la magia de su palabra pulida con esmero, la que despierta insondables y maravillosos mundos solamente posibles a través de la poesía. Camila es un laboratorio de ensueño construido a base de diligente trabajo con la palabra, el esmero con el que Rebeca Becerra transforma las cosas habituales de la existencia, en auténtica poesía.</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
</div>
<div class="_2cuy _3dgx _2vxa">
El carácter sustantivo del trabajo de Rebeca Becerra en las letras hondureñas es el resultado de la honestidad de su propuesta. Alejada del ejercicio banal de la acrobacia literaria, Camila es una joya de nuestra literatura, una ventana por donde se puede ver un mundo antagónico al sombrío lugar que habitamos. </div>
</div>
</div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-45491750832714142332017-06-14T08:58:00.002-07:002017-06-14T08:58:37.556-07:00Rebeca Becerra: “No sé por qué me dejaron dormida debajo de la muerte”<header class="entry-header">
<div class="site-branding">
<a class="site-logo-link" href="https://400elefantes.wordpress.com/" rel="home"><img alt="" class="site-logo attachment-dyad-site-logo" data-attachment-id="7362" data-comments-opened="1" data-image-description="<p>https://400elefantes.files.wordpress.com/2014/09/cropped-cabeceraa.jpg</p>
" data-image-meta="{"aperture":"0","credit":"","camera":"","caption":"","created_timestamp":"0","copyright":"","focal_length":"0","iso":"0","shutter_speed":"0","title":"","orientation":"0"}" data-image-title="cropped-cabeceraa.jpg" data-large-file="https://400elefantes.files.wordpress.com/2014/09/cropped-cabeceraa.jpg?w=960" data-medium-file="https://400elefantes.files.wordpress.com/2014/09/cropped-cabeceraa.jpg?w=300" data-orig-file="https://400elefantes.files.wordpress.com/2014/09/cropped-cabeceraa.jpg" data-orig-size="960,270" data-permalink="https://400elefantes.wordpress.com/cropped-cabeceraa-jpg/" data-size="dyad-site-logo" height="169" src="https://400elefantes.files.wordpress.com/2014/09/cropped-cabeceraa.jpg?w=600" width="600" /></a> <h1 class="site-title">
<a href="https://400elefantes.wordpress.com/" rel="home">
400 Elefantes </a>
</h1>
</div>
<h1 class="entry-title">
Rebeca Becerra: “No sé por qué me dejaron dormida debajo de la muerte”</h1>
<div class="entry-posted">
<div class="posted-info">
<span class="byline">Publicado por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="https://400elefantes.wordpress.com/author/400elefantes/">400elefantes</a></span></span><span class="posted-on"> <span class="date-published-word">el</span> <a href="https://400elefantes.wordpress.com/2017/06/05/rebeca-becerra-no-se-por-que-me-dejaron-dormida-debajo-de-la-muerte/" rel="bookmark"><time class="entry-date published" datetime="2017-06-05T17:01:05+00:00">5 junio, 2017</time></a></span></div>
</div>
</header><article class="post-8151 post type-post status-publish format-standard has-post-thumbnail hentry category-poesia-2 tag-poesia-honduras tag-rebeca-becerra" id="post-8151"><div class="entry-inner">
<div class="entry-content">
<br />
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;"><strong>Las viejas horas</strong></span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;"><strong>Rebeca Becerra</strong></span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">A mi hermano Eduardo Becerra Lanza,<br />
desaparecido, torturado y asesinado en el año de 1982.</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Las viejas horas vuelven,<br />
encienden los caminos de la sangre,<br />
y me enseñan tus huesos inundados de espanto.</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Ciudad, apenas te percibo<br />
como un nido sobre un árbol desnudo;<br />
una gota de agua solitaria<br />
enredada en los labios.</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Las viejas horas me abrazan,<br />
me torturan como a ti,<br />
como a ti hermano.<br />
Me sangran,<br />
me sangran,<br />
me quebrantan los huesos<br />
y me pintan el pelo<br />
como un río de polvo<br />
que atraviesa tu rostro.</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Pequeña ciudad<br />
tu voz me susurra en la espalda,<br />
y los pasos avanzan;<br />
la piel se me desgaja de los huesos.</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Y somos iguales, hermano,<br />
los dos sentimos frío<br />
y nos buscamos en dos ciudades<br />
sobre la misma tierra.</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;"><strong> </strong></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;"><strong>Sentada </strong></span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;"><strong>Rebeca Becerra</strong></span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Sentada, entre tantos papeles,<br />
llega el sonido de las campanas<br />
recordando el tiempo de vivir.<br />
Abandono todo. Sobre el escritorio<br />
queda el poema<br />
que comencé a escribir.<br />
Quisiera creer que la madera<br />
puede comprender<br />
las palabras<br />
que ahí he dejado escritas:</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">“El padre barre el jardín y las calles.<br />
El niño lo mira, toma la escoba y muere.”</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Pero yo tampoco descifro<br />
la vida de las hojas,<br />
su denuedo por vivir<br />
y nuestra satisfacción por barrerlas.</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;"><strong> </strong></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;"><strong>Evocación</strong></span></span>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;"><strong> Rebeca Becerra</strong></span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">No hubo principio,<br />
pues ya todo existía,<br />
como el pasto trenzado por el viento.</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Todo era bulla,<br />
algazara,<br />
reinaban los colores en las plumas.<br />
Sí, ya todo existía.</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">No sé por qué me dejaron dormida<br />
debajo de la muerte,<br />
y aún más allá de ella,<br />
en el ombligo neutro de la nada.</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">No consideraron mi carne de maíz,<br />
mis dedos de obsidiana.<br />
Yo me digo levántate y escribe.<br />
Recoge del día la sangre de la noche<br />
y líbrame del tiempo tejido por la muerte.</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;"><strong> </strong></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;"><strong>Borde de mis ojos<br />
Rebeca Becerra </strong></span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Me asomo al borde de mis ojos<br />
para poder ver cómo es el mundo.</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Me acuesto en mis pupilas,<br />
viene el vértigo,<br />
la náusea de existir<br />
y cuando bajo hacia mí misma,<br />
hacia mi cuerpo,<br />
vuelve el tiempo a roer mis articulaciones,<br />
y soy ese ancestro,<br />
ese eslabón perdido<br />
encarnado en mis huesos.</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Vienen las palabras primarias<br />
a probar mi lengua:<br />
un grito primitivo explota<br />
entre mis poros.</span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;"><strong> </strong></span></span></h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;"><strong>Nacer<br />
Rebeca Becerra</strong></span></span></h2>
<h2>
</h2>
<h2>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: large;">Me veo nacer con la palabra<br />
a medida que avanzo.<br />
No soy una sombra,<br />
una visión,<br />
una ilusión,<br />
un sueño,<br />
un estado,<br />
ni un estarse quieta<br />
recibiendo lo primitivo,<br />
los instintos;<br />
el universo,<br />
el susurrar de la materia.<br />
Quiero verlo todo<br />
atravesarlo sin hablar;<br />
fundirme<br />
como el rayo de sol<br />
que lo descubre.</span></span></h2>
<br />
<strong>Rebeca Ethel Becerra Lanza </strong><br />
<em><strong>Nació en Tegucigalpa, Honduras, 1969. Poeta, narradora y
ensayista. Es Licenciada en Letras con orientación en Literatura por la
Universidad Nacional Autónoma de Honduras (UNAH). Recibió en el año de
1992 por su libro Piedra y luna (inédito) el Premio Único
Centroamericano de Poesía “Hugo Lindo” en la República de El Salvador.
Ha publicado varios libros de poesía: Sobre las mismas piedras (Honduras
2004), Las palabras del aire (Honduras 2006), Persuasión de las cosas
(Costa Rica 2016) y Del tiempo (antología) (El Salvador 2016), Camila
(Honduras 2017). Su trabajo literario ha sido publicado en revistas,
antologías y periódicos tanto nacionales como extranjeros.</strong></em><br />
<div class="wpcnt">
<div class="wpa wpmrec wpmrec2x" style="display: inline-block !important;">
<span class="wpa-about"><br /></span>
<div class="u">
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</article>Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-79857137158535001542017-03-15T10:32:00.001-07:002017-03-21T09:53:07.440-07:00LAS SOMBRAS DE LA LUNA/Hernán Antonio Bermúdez<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES-HN</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-theme-font:minor-fareast;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<h2>
<span lang="ES" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 16.0pt;"><span style="font-family: "candara" , "sans-serif";">LAS SOMBRAS DE L<span style="font-family: "candara" , "sans-serif";">A LUNA</span></span>/Hernán Antonio Bermúdez</span></h2>
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 16.0pt;">Camila
se levanta con las sombras de la luna </span></i><span lang="ES" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 16.0pt;">(p. 9)</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFr4dZFS_bmVOK-IP77s2yt2VO7OPaj9iGKTMa39f95_X8ECHWdWFzc5GodQ-Fk-dW5OfI9BaglAIvh-vM7MTmAkLOCJ8g_MfM8HHvuKPFS4JcyAtdVrVRxd4GU7yRexkCAHId-CLLqP0/s1600/Portada+Camila-04%25286%2529.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="147" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFr4dZFS_bmVOK-IP77s2yt2VO7OPaj9iGKTMa39f95_X8ECHWdWFzc5GodQ-Fk-dW5OfI9BaglAIvh-vM7MTmAkLOCJ8g_MfM8HHvuKPFS4JcyAtdVrVRxd4GU7yRexkCAHId-CLLqP0/s200/Portada+Camila-04%25286%2529.png" width="200" /></a><span lang="ES" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 16.0pt;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Camila</b>
es el título de este poemario breve de Rebeca Becerra que posee una estructura
cristalina. Después de sus libros anteriores, donde la poesía asumía a menudo
un carácter sombrío y lóbrego, la autora perfecciona ahora una entonación
apegada a la secuencia de lo que quiere expresar, de tal manera que las
palabras salen, escuetas, como chispas de su pluma: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ella se despereza y sacude el cabello/ adornado de estrellas,/ sopla
con su boquita de jarro/ a los murciélagos haraganes de los árboles</i> (p. 9).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 16.0pt;">Se me antoja que las facultades
creativas de Rebeca Becerra le permiten encajar las proporciones y<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>contornos de una poesía que ha hecho a un
lado las banalidades narrativas sobre la infancia.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 16.0pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Se está, más bien, frente a una poeta que
juguetea con los diversos estratos semánticos de las palabras, y que sabe
relacionar de forma novedosa las percepciones y vislumbres acerca del crecimiento
de su hija. Así, circunscribe con un lenguaje preciso y adecuado lugares,
hechos y ocurrencias: <i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Camila lleva su sombra zurcida a la piel,/ se
ven las puntadas,/ pequeños caminos de azúcar y miel</i> (p. 11).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 16.0pt;">Se trata de un estilo traslúcido, y
refulgen en su interior los cristales capaces de producir el prodigio de la
sencillez: el resplandor de la frugalidad verbal. Atrás queda la angustia de
comprobar que todo resultaba insoportable, o la desesperanza rayana en la
pesadumbre. En cambio ahora: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Su uniforme
blanco/ se columpia en un gancho/ y sus zapatos negros/ respiran tranquilos con
los cordones sueltos./ Sonrientes en el tendedero/ con agua de cielo se
enjuagan los calcetines</i> (p. 15).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 16.0pt;">Se echa de ver en este poemario el
esmero de una ebanista-del-texto, pues la poeta coloca minuciosamente las
bisagras de su poesía, con sus<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>ensambladuras apenas necesarias. Así, pareciera que cada poema desprende
el aroma dulce de una niñez cuyas instantáneas emergen como pequeñas luces en
la oscuridad.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 16.0pt;">Por supuesto que ese tono no es sino
una destilación del quehacer poético de la autora, cuya bicicleta curtida en
derrotas y sinsabores queda en la cuneta, pues sabe de sobra que “no hay nada
más terrible, más espantoso, que estar despierto en el sueño de otro”
(Krasznahorkai).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 16.0pt;">Para llegar a esta nitidez, Rebeca
Becerra ha sabido recurrir a su bagaje verbal y alisar las líneas, hasta
producir ese centelleo de la frase: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Amanece./Los
luceros parten/ a descansar/ en el corazón/ del limonero</i> (p. 19).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 16.0pt;">Lejos, pues, de las aguas de la
ternura previsible, tan artificiosa como una ópera, en <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Camila</b> se siguen y persiguen esos minúsculos gestos y destellos que
llamean y arden, para que quede el rescoldo de un metal precioso entretejido de
manera finísima: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los limones viejos/ se
deslizan por los caminos/ que ha trenzado el viento./ Entran en la cesta como
en una cuna/ y se quedan quietos, como niños tiernos</i> (p. 23).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 16.0pt;">“El mar no conoce a Camila” es, para
terminar, un poema espléndido que logra plasmar con finura el susurro (cuando
no el zumbido) marino, por momentos con un hilo de voz.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 16.0pt;">Con <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Camila</b> Rebeca Becerra ensambla un libro corto en el que ha hecho
encajar las piezas con suma precisión, y consigue dispersar –y hacer a un lado—
las virutas. Todo ello gracias a su imaginación poética y, como buena ebanista,
al sagaz cepillado de las líneas. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span lang="ES" style="font-family: "candara" , "sans-serif"; font-size: 16.0pt;">Tegucigalpa, 14 de
noviembre del 2016</span></div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-70554103082825611452015-06-06T14:53:00.002-07:002015-06-06T14:53:48.971-07:00Algo sobre Memorial de Rigoberto Paredes / Rebeca Becerra<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Algo sobre <i>Memorial
</i>de Rigoberto Paredes<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Rebeca
Becerra<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Abril
2015<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Memorial </span></i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">es
un poema al cual no afecta ni lo hará el paso del tiempo porque es la suma de
tiempos contenidos; el de la infancia (pasado), el de la adultez del poeta
(presente) y el futuro, probable soledad. Un texto anecdótico donde el
espacio-tiempo se complementa de manera poética. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Dice Paredes <i>“el manso oleaje del tiempo nos vuelve al origen”</i>, “…el tiempo es
retorno pero no </span><span lang="ES" style="font-family: 'Arial Narrow', sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">retroceso sino como avance
infinito hacia el punto de partida, recorriendo la circunferencia finita para
volver al mismo punto</span><span lang="ES" style="font-family: 'Arial Narrow', sans-serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">”<a href="file:///C:/Users/ekt/Desktop/MONITOR/Algo%20sobre%20Memorial%20de%20Rigoberto%20Paredes.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="color: black; font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a> al
tiempo del origen, donde se da la vida</span><i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">. </span></i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El tiempo nos transporta
a otro tiempo que se ha transformado en recuerdo, evocación de vivencias. En
este sentido somos tiempo y recuerdo, pero más que esto somos prisioneros (as)
del tiempo que es evocación y del espacio que es realidad. Es este
espacio-tiempo el que nos construye, crea y nos extingue. El tiempo teje y
desteje nuestra realidad. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En el poema pasado/presente corren de
forma paralela. El “<i>volver</i>” física o
en evocaciones lleva al poeta a la confrontación de varias realidades como por
ejemplo la vivida:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“uno <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">vuelve<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">al lugar donde dejó su vida”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Paredes es enfático al separar el
pronombre <i>“uno” </i>que al mismo tiempo toma
la significación de número<i> </i>y el verbo<i> “vuelve” </i>porque de antemano sabe que
ese volver tiene que hacerse solo, solamente <b>uno </b>vuelve, convertido en uno solo como se fue de ese lugar, donde
para Paredes dejó no parte sino su vida completa, o la vida de ese pasado
evocado. Vuelve al origen de su ser, es un volver ontológico no una simple
visita a la casa materna/paterna. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La otra, es una realidad que no se
vivió en esa sino en otra realidad (ausencia), la cual provoca rabia:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> <i>“la rabia no es igual crece sin tregua<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">está fiera-en-asecho<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">y por dentro nos dice no es posible el perdón a
estas alturas”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El perdón en la realidad del presente
es imposible, el oleaje manso del tiempo, las mismas horas repetidas en el
reloj del pueblo lo han transformado todo. Ya no queda quien pueda perdonar la
ausencia. El tiempo ha asesinado a los seres queridos y surge una soledad
universal aquí o allá, a donde vaya el poeta. El volver se torna en
desencuentro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> “y no hay madre que diga te
esperábamos siempre<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">ni padre que nos cobre a regaños la ausencia”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El poeta ha perdido y pagado la ausencia
por vivir un tiempo en otra realidad “necesaria”. La evocación es sumamente
dolorosa, pero no más que la reflexión ante el regreso-desencuentro, que bien
define Paredes:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> <i>“esta-aquella la casa<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">la criatura llorando por bocado <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> y el</span></i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">
<i>patio con abuelos esperando la muerte a
todas horas<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> uno vuelve y no hay perro que alegre
su cola por nosotros<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">no hay quien diga siquiera es duro este lugar por
qué volviste”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Confrontado, el poeta, se encuentra
perdido, ya no sabe si es esta o aquella casa o las dos a la vez donde el ser
experimenta desolación y ausencia en la presencia. Sin embargo hay elementos en
los que se reconoce aun:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> “sólo antiguas preguntas y lo mismo
terrible<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> la iglesia y sus mendigos<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">el espanto y sus jueces<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> <i>el silencio y su estirpe faltándole el
respeto a las estatuas”<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Para Paredes el tiempo en estos
elementos ha quedado inmóvil, a pesar de su paso hay cosas que no cambian, son <i>“lo mismo</i> <i>terrible” </i>dice. “Por un lado, la negación
del movimiento del tiempo puede convertirse para el poeta en un anhelo; en la
otra cara de la moneda, en una forma de burla al tiempo inexorable para
mantener un asidero existencial, pero paradójicamente, la negación de
movimiento temporal no deja intactos los planos del pasado y el futuro, sino
que se inmiscuye en ellos destruyéndolos desde la raíz, dejando un pasado
irrecuperable y un amanecer inalcanzable”<a href="file:///C:/Users/ekt/Desktop/MONITOR/Algo%20sobre%20Memorial%20de%20Rigoberto%20Paredes.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="color: black; font-size: 12pt; line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En un verso expresado entre paréntesis
como una acotación que distancia los planos temporal-espacial, Paredes reafirma
que el irnos, el huir<i> </i>de<i> “las mismas horas que urgieron nuestra
infancia”</i>,<i> </i>el dejar la casa o el
pueblo, el país (origen-vida), no nos asegura la conquista del mundo que
soñamos cuando niños o adolescentes. Tampoco la conquista de la palabra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-indent: 35.4pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“(el mundo apenas nuestro qué jodida)”.</span></i><span lang="ES" style="font-family: "Arial Narrow","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">
<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoBodyText">
<a href="file:///C:/Users/ekt/Desktop/MONITOR/Algo%20sobre%20Memorial%20de%20Rigoberto%20Paredes.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt; line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"> </span><span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 10pt;">Juan Carlos del Río en </span><span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 10pt;">Mercedes Izquierdo
Galindo 2010<i>. Espéculo. Revista de
estudios literarios</i>. Universidad Complutense de Madrid.
http://www.ucm.es/info/especulo/numero45/imtrilce.html</span><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoFootnoteText">
<br /></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoBodyText" style="margin-bottom: 18.75pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 3.75pt; mso-pagination: widow-orphan;">
<a href="file:///C:/Users/ekt/Desktop/MONITOR/Algo%20sobre%20Memorial%20de%20Rigoberto%20Paredes.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: Mangal; mso-bidi-language: HI; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-language: HI; mso-font-kerning: .5pt;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 10pt;">Galindo, Mercedes
Izquierdo. El juego de la imaginación en <i>Trilce. </i>El tiempo, un crisol de pérdida. Universidad de Murcia. Sf.</span><span style="font-size: 14pt;"> <o:p></o:p></span></div>
<div align="left" class="MsoFootnoteText">
<br /></div>
</div>
</div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-34453423794131775182015-01-18T21:13:00.000-08:002015-01-18T21:15:34.557-08:00<br />
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=OXo9XUwAiY8" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=OXo9XUwAiY8</a><br />
<br />
HOY LA VIDA EN CORTO POR ALLAN MACDONALDRebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-53407617188866727522014-11-28T20:10:00.000-08:002014-11-28T21:01:53.860-08:00<h2 style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMgt71t0n5R8H0mLhvBoiZlcrReMWLREjKFp-FJ-EhHT0wKBAK9Tz76YfaLmEmQCFNAxRi3pDFJG0EhyphenhyphenWOItF91hOPFC68NR0VvGf2vZT7jxuQtiBNYmmbE73jJC1o94mOe4n11jY86mk/s1600/untitled.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><h2>
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMgt71t0n5R8H0mLhvBoiZlcrReMWLREjKFp-FJ-EhHT0wKBAK9Tz76YfaLmEmQCFNAxRi3pDFJG0EhyphenhyphenWOItF91hOPFC68NR0VvGf2vZT7jxuQtiBNYmmbE73jJC1o94mOe4n11jY86mk/s1600/untitled.png" height="200" width="132" /></h2>
<h2>
</h2>
<br />
</a><span style="color: #783f04; font-size: x-large;">Poetas que cerraron y abrieron siglos</span> </h2>
<h2 style="text-align: center;">
<em>Leonel Alvarado</em></h2>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #7f6000; font-size: x-large;"><strong></strong></span> </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"><strong><span style="font-size: small;">Tomado de la Revista </span></strong><a href="http://www.baquiana.com/Hispamerica_T%C3%ADtulos_Publicados.htm"><span id="goog_587355376"></span><span style="color: #07837f; font-size: small;">Hispamérica</span></a><span style="font-size: small;">,</span><strong><span style="font-size: small;"> No. 128</span> </strong></span></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: center;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri; font-size: x-small;"><a href="http://www.baquiana.com/Hispamerica_T%C3%ADtulos_Publicados.htm">http://www.baquiana.com/Hispamerica_T%C3%ADtulos_Publicados.htm</a></span></o:p></span></b> </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #7f6000; font-size: x-large;"><strong></strong></span> </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: #7f6000;"></span> </div>
<h3 style="text-align: right;">
<span style="color: #7f6000;">Papeles que no prometen un visado al cielo: </span><span style="color: #7f6000;">muestra de nueva poesía hondureña</span> </h3>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;"></span></span><br />
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Como a muchos países que escasamente figuran en el mapa literario, a
Honduras no le ha faltado buena literatura, pero sí buena difusión de la misma.
A este mal se enfrentaron los que abrieron nuestro historial literario, como el
romántico José Antonio Domínguez (1869-1903) y el modernista Juan Ramón Molina
(1875-1908), confinados ambos al exclusivísimo reconocimiento municipal, a
pesar de uno que otro espaldarazo transfronterizo. Hay que reconocer que su
obra no trascendió, sobre todo, porque ambos poetas se enfrentaron a un medio
feroz que terminó aniquilándolos; sus estrategias de sobrevivencia y su
admirable velocidad intelectual no fueron suficientes en un país que pronto se
convertía en una república bananera; la modernización, que iba de la mano con
el Modernismo, no alcanzó a estos poetas. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Ambos poetas clausuran el siglo diecinueve y abren el veinte, tanto
ontológica como literariamente. En primer lugar, con ellos comienza uno de
nuestros grandes dilemas: la relación conflictiva con un medio que dificulta la
subsistencia tanto de espacios de creación como del mismo poeta. Molina es
nuestro primer gran poeta del enfrentamiento, lo que luego se transformará, en
otros poetas, en compromiso político. De hecho, es en el Modernismo donde
comienza esta actitud vivencial y discursiva; como ejemplos, Molina y Froylán
Turcios (1874-1943), el modernista involucrado en la causa de Sandino. En otras
palabras, en el Modernismo ocurre esa escisión, que terminará definiendo
nuestra poesía, entre el espacio privado y el público; por lo general, aunque
esto no es tajante, la poesía seguía siendo estrictamente personal, mientras la
prosa, especialmente la crónica, podía llenarse de historia, sobre todo al
adoptar el discurso antiimperialista. Esto explica que Molina y Turcios
escribieran crónicas y artículos incendiarios en contra de la ocupación
norteamericana, sin dejar de ser simbolistas y parnasianos en sus textos
personales.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">En segundo lugar, en la obra de Domínguez y, sobre todo, en la de Molina,
comienzan a definirse los que, en mi opinión, son los cuatro discursos que han
dominado nuestra poesía: el amoroso, el militante, el existencial y el
metapoético. Quizá no haya poeta hondureño que no se mueva entre estos
discursos. Reconozco la prevalencia de los dos primeros, lo amoroso y lo
militante, a lo largo del siglo veinte; Roberto Sosa (1930-2011), quien sigue
siendo nuestro poeta de mayor reconocimiento internacional, está marcado por
esta dualidad; esto se extiende a Pompeyo del Valle (1929), otro poeta de su
generación, y, sobre todo, a los de la generación posterior: José Adán Castelar
(1941), Rigoberto Paredes (1948), José Luis Quesada (1948), Galel Cárdenas
(1945), Fausto Maradiaga (1947-2014), Efraín López Nieto (1948), e, incluso, a
quienes publican a partir de los ochenta: Juan Ramón Saravia (1951), José
González (1953), María Eugenia Ramos (1959), Oscar Amaya (1949)y David Díaz
Acosta (1951).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Aunque esto suene a encasillamiento, no hay duda de que estos poetas
comparten rasgos esenciales en términos generacionales y discursivos. Tampoco
hay que negar la importancia de la presencia de Roberto Sosa, quien influye en
muchos de ellos y a veces termina eclipsándolos.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Otros poetas siguieron el rumbo de una poesía mucho más privada y hasta
hermética, marcada por preocupaciones existenciales que se traducían en dilemas
metapoéticos; esta línea, que no llega a ser corriente, proviene de Domínguez,
pasa por Jorge Federico Travieso (1920-1953), se formula con mayor claridad en
Oscar Acosta (1933) y alcanza su mayor expresión en Antonio José Rivas
(1935-1995) y Edilberto Cardona Bulnes (1935-1991); más tarde aparece
concentrada (quisiera decir, crispada) en Livio Ramírez (1943), quien vuelve a
Molina y se replantea los conflictos éticos y estéticos del Modernismo. Con un
tono y preocupaciones distintas, a esta línea pertenece parte de la poesía de
Segisfredo Infante (1956).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">En esta nómina de hombres, en lo que a la poesía escrita por mujeres se
refiere, el siglo veinte estuvo dominado por Clementina Suárez (1906-1991),
quien, desde los años treinta, irrumpió con una poesía anómala, por su rebeldía
y heterodoxia, en un medio que seguía siendo provinciano; la poesía amorosa se
volvió erótica y el oficio de poeta se planteó como un compromiso ético que
adoptó un discurso no político, sino civil. Para las poetas de los ochenta y
noventa, Suárez se convirtió en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">la</i>
poeta que había derribado muros vivenciales y discursivos.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Nuestro siglo veinte no estuvo marcado por la ruptura, sino por la
transición generacional; no hubo en nuestra poesía esos enfrentamientos
generacionales feroces que ocurrieron entre poetas de <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>tantos países. Quizá se deba a que la mayoría
de los escritores frecuentaba los mismos espacios y, sobre todo, al traspaso de
posiciones éticas y estéticas frente al medio, la situación del país y el papel
de la poesía; un título de Fausto Maradiaga lo define: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La palabra y sus deberes</i>. Esto no significa que todo fuera armonía,
pues entre poetas de una misma generación o, mejor dicho, de un mismo grupo,
nunca faltaron las rencillas y los arrinconamientos propios del oficio.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></b><span style="font-family: Calibri;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;">Sin
ser sagrados caminamos hacia la luz</span></i></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;">:
cuatro poetas que cierran y abren siglos<o:p></o:p></span></b></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Dice Monsiváis que los jóvenes escritores buscan ser diferentes del
pasado inmediato para conquistar su propio presente. En nuestra poesía, los
jóvenes han conquistado su presente sin rupturas violentas. Precisamente, la
poesía incluida en esta muestra es un reflejo de nuestro apego a las
transiciones generacionales. Lo que sí ha cambiado es la percepción del papel
de la poesía; la palabra ya no asume los deberes de otras generaciones y otras
épocas. Para el caso, el discurso militante, prevalente en la poesía de fines
de los sesenta a los ochenta, ha perdido su importancia, sobre todo por los
cambios ocurridos en la región centroamericana; algunos poetas asociados a este
discurso dieron el giro hacia la poesía amorosa, para el caso, Pompeyo del
Valle y Rigoberto Paredes. No quiere decir que el compromiso poético-político
haya desaparecido; esto fue evidente después del golpe militar de 2009.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">El gran conflicto enfrentado por los modernistas entre el poeta y el
medio ha cambiado pero sólo para empeorar. A la severidad de la crisis
económica se suma una violencia sin precedentes, ahondada por el narcotráfico;
cada día se sobrevive peligrosamente mientras se buscan espacios de creación. Sin
embargo, los poetas aquí antologados no responden a esta crisis desgarradora
con una postura discursiva en la que la ética y “el deber” ciudadanos se imponen
a la estética, como lo hicieron algunos poetas de otras generaciones frente al
militarismo; en otras palabras, no se recurre a la tan trajinada denuncia
ciudadana que tan mala poesía nos dejó. No se le da la espalda a la historia;
ésta entra ahora a la poesía convertida en una experiencia asumida desde una voz
estrictamente personal. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Los cambios históricos van a la par de cambios estéticos. La mal llamada
poesía de denuncia da paso a búsquedas personales centradas en trascender la
inmediatez o, mejor dicho, la trampa de la poesía escrita para poner a prueba un
discurso sociopolítico. Esto se refleja en la poesía de todos los poetas
incluidos en esta muestra. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">No es casual que esta muestra se abra con José Antonio Funes, quien
comenzó a publicar a fines de los ochenta, en una época en que todavía se
vivían las secuelas del terrorismo de Estado, así como llegaba la marea de los
conflictos de los países vecinos. Su primer libro, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Modo de ser</i>(1989),es fundamental para entender el paso de una
poesía pública, por asumir el discurso<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>comprometido con la realidad histórica, a una poesía privada, en la que
la solidaridad ciudadana se vierte a través de la experiencia personal. En su
primer libro se advierte un tono intensamente humano y solidario que se
ahondará en su poesía posterior, la que, sin abandonar la presencia del dolor
humano, se vuelve mucho más personal. Esto ocurre, para el caso, en “Bajo una
verde sombra”, poema de ineludible raigambre histórica que, a través de la
presencia del padre, se asume como un drama personal; al final del poema, la
dignidad del padre se impone a la humillación histórica y personal.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">La gravedad del tono de gran parte de la primera poesía de Funes da
paso, en su poesía posterior, al distanciamiento saludable entre poeta y mundo
que llega con la madurez; el poeta descubre que, sin dejar de ser valedera, la
experiencia del drama también puede verse desde un centro no ocupado por el
poeta. En algunos casos, el filtro lo da el humor. El tema que, en la poesía de
Funes, mejor se presta a esta descentralización del drama personal es el
amoroso, como se puede ver en “Euclides pudo haberlo dicho” y, sobre todo, en
“A manera de consejo”.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Menciono este asunto de la gravedad en el tono porque me parece que es
una característica compartida por los jóvenes poetas de esta muestra. En todos
ellos se advierte una seriedad en la escogencia de la temática, en su
tratamiento y en el mundo de referencias literarias y vivenciales a las que
remite la poesía; esto puede ser parte del hecho de asumir el oficio con una
seriedad que lo pone por encima de la banalidad y la brutalidad del medio. Se
crea, así, una poesía que busca afincarse en la universalidad de la condición
humana, no en una percepción anacrónica de la historia. Un buen ejemplo de ello
es la poesía de Marco Antonio Madrid; su poesía, sobre todo su primer libro, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La blanca hierba de la noche</i> (2000), está
anclada en un mundo referencias clásicas; de la misma manera, a la temática le
corresponde un lenguaje que se mueve, con gran versatilidad y eficacia, entre
la gravedad y la transparencia. Aunque muchos poetas hayan frecuentado la
biblioteca griega, a quien más se acerca Madrid dentro del canon nacional es a
Edilberto Cardona Bulnes, poeta con el que comparte algunas de sus
preocupaciones estéticas, aunque sin llegar al hermetismo de la poesía pura,
tan característico de Bulnes. Alguna vez me pregunté por el sentido que tiene
el convocar lo clásico en una ciudad de las Honduras; su sentido, como bien lo
entienden ambos poetas, reside en el hecho de querer universalizar la
experiencia humana, trascendiendo así el tan trajinado asunto de las
literaturas nacionales; la poesía, parafraseando a Paz, es un asunto de
lenguaje, no de fronteras.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">El primer libro de Madrid es una noticia feliz en la poesía hondureña;
es una obra de madurez que no le da cabida al ‘nada mal, para ser un primer
libro’. Por el contrario, se trata de un libro reposado, cuya solidez reside en
un trabajo cuidadoso del lenguaje que le permite iluminar viejos temas. Hay en
este libro, como en el segundo de Madrid, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
secreta voz de las aguas</i> (2010), el apego a un lenguaje que el tiempo ha
puesto a prueba; esto lo reflejan los títulos de sus libros, así como la mayor
parte de los títulos de sus poemas. Es un lenguaje que, como los temas
abordados, evoca otras épocas y otra concepción del oficio de hacer poesía. Como
en el título de un poema de esta muestra, se puede decir que la poesía de
Madrid vuelve “al último sol” para replantearse, no los conflictos, sino<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>el peso descomunal de la historia en el presente.Mientras
el primer libro está atravesado por la transitoriedad —todo es instante, fuga,
reflejo—, el segundo es una experiencia de llegada a un lugar que ahora se
contempla, se ahonda en la vida y, claro, en la muerte. En el hermoso y
perfecto “Poema para bailar un trompo”, el trompo, como la infancia, sigue
girando en un tiempo detenido en el vértigo entre la vida y la muerte; a la
pregunta feroz del “Quién vive”, del poema que cierra el libro, una respuesta posible
es ‘el trompo vive’, mientras dure su danza al borde del precipicio.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Entre el exceso de poesía pública ligada a causas, Madrid es un poeta de
poetas, sobre todo en su primer libro; en el segundo, la gravedad del lenguaje
da paso a una mayor transparencia, como el López Velarde —a quien me remite esa
vida mínima y entrañable de “las tierras altas”— que regresa al pueblo, su
“edén subvertido”, y encuentra a la prima Águeda. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Finalmente, el hecho de que Madrid le rinda homenaje, en uno de sus
poemas, al modernista Juan Ramón Molina constituye en sí una de las tradiciones
de la literatura hondureña. Me refiero a esa necesidad, tanto literaria como
ontológica, que nos lleva a volver a eventos y personajes de un pasado que
quedó mal resuelto; por eso, para el caso, nuestra narrativa vuelve a Francisco
Morazán, el General decimonónico de sueños truncados; por eso nuestra poesía
vuelve a Molina, el poeta abatido por el medio. Se podría ir más lejos y decir
que ambos son dos de nuestros padres inconclusos. No es casual que los cuatro
poetas incluidos en esta muestra sean más viejos que Molina, quien murió a los
33 años; digo viejos, no mayores, porque Molina seguirá estando entre nuestros
mayores. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Atrapado en el provincialismo tegucigalpense, Molina fue nuestro primer <i style="mso-bidi-font-style: normal;">flaneur</i>. Por ello, es el primero que se
plantea la posibilidad del mito urbano, es decir, con él comienza la tradición
poética de inventarle mitos a la ciudad. Tegucigalpa entra, así, a la mitología
literaria universal, como tantas ciudades del mundo. Borges, dice Sarlo, le
inventó mitos a Buenos Aires; y uno piensa en el Montevideo de Benedetti, la
Ciudad de México de Pacheco, La Habana de Lezama, entre tantos etcéteras
notables. Al igual que Morazán y Molina, Tegucigalpa es otro de nuestros
grandes mitos literarios, por lo que ha sido tema recurrente de muchos de
nuestros poetas.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">La poesía de Rebeca Becerra entra en esta mitología, y, como Molina, se
pasea <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sobre las mismas piedras</i> (2002),
título de su primer libro. Si bien Molina se sentía atrapado en Tegucigalpa y
la aborrecía, Becerra asume de frente el diálogo con la ciudad, la desafía “con
algo de infierno en los ojos”, como dice en el mismo libro. Es sumamente
revelador que Becerra escriba una poesía de espacios cerrados; sus cuatro
libros, dos todavía inéditos, ocurren y transcurren en espacios confinados: la
ciudad, en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sobre las mismas piedras</i> y
en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El principio y el fin</i>; la tumba,
en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las palabras del aire</i> (2006); la
casa y el cuerpo, en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Esa voz que se
consume</i>. De hecho, la ciudad, la casa y el cuerpo son espacios recurrentes
en su poesía. Se trata de un encierro ontológico, creativo y hasta
políticamente opresivo; esto último es patente en poemas sobre los efectos del
terrorismo de Estado, tema éste que acerca su poesía a una de nuestras más
perecederas tradiciones. Sin embargo, como Funes, Becerra asume el “terrorífico
insomnio” como un drama personal que lo aleja de la diatriba pública. Quizá el
mejor ejemplo sea <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las palabras del aire</i>,
un gran poema orgánico que constituye uno de esos poco frecuentes casos en que
nuestros poetas se enfrentan a la arquitectura del libro-poema; como una Cinta
de Moebius, el libro se mueve entre dos realidades, el sueño y la vigilia; su
gran lección quizá sea el que nos obligue a preguntarnos de qué lado están la
vida y la muerte.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">En estos cuatro libros, al confinamiento, físico u ontológico, se le
opone la rebeldía liberadora del amor, el erotismo, los sueños y, claro, la
poesía misma. La poeta sigue ocupando el centro del mundo, lo que explica ese
tono grave y a veces sentencioso de casi toda su poesía. Sin embargo, uno de
los elementos renovadores de la poesía de Becerra es la incorporación de lo que
podría llamarse un surrealismo cotidiano que revela el lado luminoso de las
pequeñas realidades de la vida: “Cortinas que caen derramando flores sobre el
piso de granito” (“Apenas te escribo”, de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Esa
voz que se consume</i>) o la presencia ubicua de la amenaza: “La mesa
solitaria/devorando/los hombres/ las mujeres” (“Desafío”, de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sobre las mismas piedras</i>). Las
instancias en que estas imágenes luminosas y amenazantes se filtran en la
poesía de Becerra son frecuentes, por lo que ya son parte esencial de su
lenguaje; constituyen una presencia de doble filo: liberadora, porque
trasciende los límites de la cotidianeidad, y opresiva, al revelar el lado
absurdamente brutal del medio en que se vive. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Un elemento también frecuente en la poesía de Becerra, y compartido por
los otros poetas aquí incluidos, es el movimiento constante dentro de los
espacios confinados en que se vive y se hace poesía; esto no se limita a
referencias al avanzar, girar, salir, entrar, irse, etc. Los espacios cerrados
(ciudad, casa, tumba) imponen límites ontológicos que se quiere transgredir a
través de una movilidad constantemente asediada; podría decirse que, en la
poesía de Becerra, todo es irse sin dejar de estar en un aquí de contornos
definidos. Quizá sea un retorno inevitable a esa relación conflictiva con la
ciudad y el medio que nos viene del Modernismo; la invención de mitos puede ser
una salida, una forma de romper esos “muros”, a los que alude el título de un
libro de Roberto Sosa. Varios poetas hondureños se han planteado este dilema,
y, de la ciudad, lo han transferido al país, como si se preguntaran, siguiendo
a George Poulet, ¿qué tiempo es este lugar? <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">El movimiento dentro de espacios cerrados también es recurrente en la
poesía de Salvador Madrid, el otro poeta de esta muestra. Tengo a mano dos de
sus libros inéditos: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mientras la sombra</i>
y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El resplandor de los ojos cerrados</i>,
títulos de por sí sugerentes, pues remiten a ese choque de realidades que se
acechan constantemente. Se vive en medio de esa fisura que puede expandirse en
el lugar y en el tiempo; de ese centro feroz surge la poesía de Salvador
Madrid. Esto explica el tono desafiante y hasta beligerante de la mayor parte
de sus poemas. Repito, ya no estamos en el territorio de la denuncia política,
pero sí hemos vuelto a replantearnos viejos dilemas, abiertos y dejados
inconclusos por los modernistas. El siglo que media los agravó; los nuevos
poetas los reasumen como conflictos ontológicos, sin buscar resolverlos, pues
esa tarea no les corresponde. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Existe, sí, la conciencia de habitar un lugar que es un tiempo
endurecido, mal hecho, imperfecto: “Insistimos en creer/que la perfección es
intocable/y que para nosotros lo imperfecto/es el único destino” (“Sin quemar
las naves”, de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mientras la sombra</i>).
Esta es, francamente, una admisión dolorosa, vista en todo su peso histórico,
pues habla de un país pesado de imperfecciones, ese “país asesinadísimo”, que
decía Livio Ramírez. No es que se busque la apócrifa “tierra ideal”, como se
dice en el mismo poema; estos poetas buscan, como lo hicieron tantos, un lugar
digno o con al menos cierta cercanía a la dignidad. Pero tampoco se trata de
pose o de militancia, pues también se reconocen los límites de la poesía; estos
poetas han aprendido, y muy bien, la lección: primero hay que sobrevivir para
después hacer poesía. Ésta es lo que se pasa en limpio, como hacíamos en los
cuadernos de la escuela primaria, del caos. La poesía surge de esta relación
conflictiva, por lo que se vuelve un punto de mira, ese panóptico ocupado por
el poeta; esto, como he dicho, explica el hecho de que el joven poeta se vea en
el centro: “el hombre joven sabe que la única ventana/a la que puede asomarse
en su vida/es el agujero en el pecho del hombre viejo” (“Dialéctica”, de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mientras la sombra</i>); también explica ese
tono sentencioso que reaparece en Salvador Madrid.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Como en el caso de Becerra, en la poesía de Salvador Madrid existe la
presencia constante de una amenazaque se vuelve mucho más tenebrosa por ser
impredecible. Se trata del mismo conflicto histórico que ahora les toca
enfrentar a estos poetas. La respuesta es un discurso metapoético, quizá como
la única forma de encarar el grave asunto de la sobrevivencia creativa y
existencial; esto de ser “cronista de los despojos” (“Ordenanza del caído”, de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mientras la sombra</i>), puede fácilmente
convertirse en una trampa para la poesía. Este es un riesgo mayor que antes
amenazó a tantos poetas y que, sin duda, los jóvenes poetas pueden ver con
claridad, como ocurre en la poesía de Salvador Madrid.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">En la poesía de Salvador Madrid se está consciente de un lugar y un
tiempo hechos para mirar atrás, pero sin caer en la traición o el espejismo de
la nostalgia. Es lo que ocurre en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El
resplandor de los ojos cerrados</i>; precisamente, la poesía es ese resplandor
que descubre patios de la infancia, apegos y amores sin idealizarlos. Si bien
existe una conciencia de la pérdida —vieja tradición poética—, es sólo como una
forma de “recordar nuestras pertenencias” y afirmar “[el] ruido que lava a la
piedra muerta hasta que resplandece”. Es aquí, me parece, donde la poesía de
Salvador Madrid gana en madurez y se asienta a través de ese distanciamiento
saludable tan necesario en la formación del poeta. A pesar de creer firmemente
en el oficio, hay poemas que desacralizan la seriedad de la poesía; se hace
poesía como se desayuna o se camina, es decir, como cualquier otra costumbre
que evidencia nuestra mortalidad. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Como los de otros poetas incluidos en esta muestra, los de Salvador
Madrid dialogan directamente con el mundo interior y con el mundo transitado
por la tradición. Reconocerse o no parte de una tradición fronteriza no es una
de sus preocupaciones, aunque esto resulte inevitable por compartir historias y
espacios con sus antecesores; tampoco importa que estos poetas constituyan una
generación. Lo que vale la pena resaltar es que hay en ellos temas y
preocupaciones compartidos, y, sobre todo, en cada uno, una voz reconocible, lo
que no es poco decir. Todo ellos también comparten la convicción de que, en un
país empecinado en hacerle honor a su nombre, los libros, como dice Funes, no
nos dan “la prueba del cielo”, pero sí de la existencia.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span><br />
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: center;">
<b><span lang="ES" style="color: black; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">José Antonio Funes<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-weight: bold; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Poeta, académico, diplomático y profesor de literatura. Doctor en
Filología por la Universidad de Salamanca. Ha sido Vice-Ministro de Cultura y
Director de la Biblioteca Nacional de Honduras. Actualmente ejerce como
Agregado Cultural de la Embajada de Honduras en París y como Profesor de
Literatura Hispanoamericana en la Université Catholique de l’Ouest (UCO),
Angers, Francia. Ha publicado los libros de poesía: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Modo de ser</i> (1989); <i style="mso-bidi-font-style: normal;">A quien
Corresponda</i> (1995) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Agua del tiempo</i>
(1999). Poemas suyos han sido publicados y traducidos al inglés, francés y portugués
en diferentes revistas y antologías. Es Premio de Estudios Históricos Rey Juan
Carlos I [2004] con la obra <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Froylán
Turcios y el modernismo en Honduras </i>(2005).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Calibri;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;">Bajo una verde sombra</span></b><span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Mira padre
esos bananales<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">sombra de tu
sombra asalariada<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">de tu vida
vaciada en un silencio verde.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Míralos bien<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">ahora que tus
años llegan sigilosos<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">y se instalan
en ese dolor de espalda<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">ahora que tus
sueños se escapan<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">como el agua
dorada que persiguen los pájaros.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Padre<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">después de
tantas luchas<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">y tantos soles
manchados de sangre<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">no hay luz que
cruce por tus ojos y no se doble<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">no hay tesoro
que quepa<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; mso-ansi-language: ES-MX; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">en la dignidad
de tu sombrero.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES-MX" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-MX; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Euclides
pudo haberlo dicho<o:p></o:p></span></b><br />
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">El amor es un punto<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">donde un hombre y una mujer<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">se unen.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">El amor es un punto<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">donde un hombre y una mujer <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">se separan.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">El amor es un punto.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Arial; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="SUBCABEZAS2" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">A
manera de consejo<o:p></o:p></span></b></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Nunca dediques poema a mujer alguna.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Los amores posan y luego pasan<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">ante la cámara absurda de la vida,<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">mientras los versos avergonzados quedan,<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">heridos en su honor<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">de ver a la ingrata que se va con otro,<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">o se adentra para siempre en la niebla del nunca más.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Piensa en la lluvia<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">y su vieja canción sobre los techos,<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">en el mar que guarda un cofre de versos a cada poeta,<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">en el viento viajero que sabe bien de faldas y sus
secretos.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Nunca dediques poema a mujer alguna.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Mejor díselo al oído,<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">en esa intimidad<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">donde la poesía es una caricia inédita, <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="TEXTOCORRIDO" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">el bálsamo que alivia todos los dolores del mundo. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span lang="ES" style="color: black; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 10pt; tab-stops: 342.0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Lecciones aún no olvidadas<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Qué crueles
éramos cuando niños.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Sordos al
canto, ciegos a los colores,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">amigos de la
piedra y de la muerte,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">matábamos
pajarillos que apenas cabían en nuestras manos.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Qué injustos
éramos cuando niños.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Nos burlábamos
del loco del pueblo,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">del loco que
sonreía a las nubes y a los trenes<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">soñando quizá
con volar, con viajar, con huir de esta miseria<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">tan impasible
como la sombra de los almendros.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Qué bárbaros
éramos cuando niños.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Jugábamos a la
guerra, a sobrevivir en la selva<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">del que era
más fuerte, del que golpeaba más, del que más humillaba.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; tab-stops: 342.0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Parecíamos
adultos cuando niños: crueles, injustos y bárbaros.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<h1 style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-style: italic; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Memoria en la Plaza de Anaya<o:p></o:p></span></h1>
<br />
<h1 style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></h1>
<br />
<h1 style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; font-weight: normal; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-style: italic; mso-bidi-font-weight: bold; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Si alguna vez amor, amor que el tiempo aleja y oscurece,<o:p></o:p></span></h1>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">te sientes
tentada por el olvido<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">recuerda aquel
beso en la Plaza de Anaya,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">allí donde el
sol o la nieve eran iguales de hermosos,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">allí donde las
piedras, siempre jóvenes,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">dicen adiós a
los siglos y atesoran como una flor la memoria.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Y recuerda la
cigüeña coronada por ese cielo que sólo existe en Salamanca,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">la catedral
vestida de oro por las tardes<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">y el
campanario que<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>nos convocaba en aquella
hora sin tiempo<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">cuando la vida
era tan pequeña que cabía en un abrazo.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span><span lang="ES" style="color: black; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: center;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Marco
Antonio Madrid<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Egresado de la Carrera de Letras de la Universidad Nacional Autónoma de
Honduras. Ha sido profesor de filosofía y letras. Ha publicado: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La blanca hierba de la noche</i> (2000) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La secreta voz de las aguas</i> (2010). Sus
poemas han aparecido en revistas y antologías nacionales y extranjeras.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Junto al
último sol<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Hundo
mis manos en la última luz de la tarde.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Busco
en ella quizá tan sólo<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">el
fervor de un recuerdo.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">El
fruto que nos llama desde el fondo de las aguas.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">La
huella feliz que espera a lo lejos<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">el
retorno de mi planta.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">La
luna colgada en los naranjos.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">La
soledad de aquellos patios.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Hundo
mis manos en la última luz de la tarde.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">¡Y
todo está aquí!<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Felizmente
impalpable.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Como
el fuego que yace en la memoria.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Como
el vuelo reposado de las aguas.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Como
el tiempo que me sueña<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">junto
a la palabra que desciende <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">y
me nombra.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">En Josafat<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Preguntaré
por ti en Josafat<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">frente
a la vieja luna del abeto.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Preguntaré
por ti a las buenas gentes<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">que
ofician en el valle con sus labios<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">cansados
de plegarias y de rezos.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Preguntaré
por ti sobre el asfalto<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">en
ese mar de sueños y olvido.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Preguntaré
por ti y la soledad tendrá sus signos.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">La
noche y el vino taciturno de sus calles,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">la
ciudad como un río de luces recorriendo la avenida<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">la
esquina y el zaguán donde el tiempo busca entre<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">los
hombres su ceniza.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Preguntaré
por ti, mujer, en Josafat,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">con
el naufragio de mi dolor herido,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">y
no serás la orfandad de un recuerdo,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">serás
la pequeña magnolia que da sombra<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">a
mis huesos, el ave reminiscente<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">que
vuelve para abrevar, en mis manos,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">el
polen de su tarde,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">el
canto que espere a mitad <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">de
mis cenizas.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Más allá de las furias<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-size: 10pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">En vano será el afán de buscar otros nombres.<o:p></o:p></span></span></i></div>
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-size: 10pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">De una vez para siempre es Orfeo quien canta.<o:p></o:p></span></span></i></div>
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-size: 10pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Viene y se va.<o:p></o:p></span></span></i></div>
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<span style="color: black; font-size: 10pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Reiner Maria Rilke<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Habrás
llegado tú, tierna Eurídice,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">limpia
ya de toda sombra.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Habrás
llegado a palpar las llagas del vencido.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">En
las frías alamedas, mi cabeza<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">es
tan sólo la lejana contemplación de algún astro.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Me
defiendo de la noche<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">tratando
de esquivar la marea de esas hojas<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">que
el viento arrastra hasta mis ojos;<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">el
agua estallando en la osamenta del mundo<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">es
tan frágil en mis huesos.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">La
lluvia cae, y mi mano<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">roza
la piel de algún camino.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Nada
soy entre infectadas amapolas,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">sobre
esta corriente humana<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">que
se hunde en el tedio de la urbe.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Entre
el asfalto y la vendimia,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">sobre
la crueldad del fiero mármol,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">no
escucharé, el dulce canto de la lira.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">El
fuego lunar de las Ménades ha gastado estos muros.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Devastados
los imperios,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">muero
y sueño junto al rumor espeso de los siglos.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Muero
en el sueño de esa boca núbil<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">que
ardorosa remonta la corriente<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">y
me llama y me sueña.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">El
amor une en ti mis pedazos, tierna Eurídice,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">limpia
ya de toda sombra.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Fábula<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Llega
la tarde y duerme un poco su luz entre las hojas del patio.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">En
ella están el canto, la fábula y la memoria primera del ave,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">la
condición terrestre del hombre y el claro olor de un sol<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">aún
verde en los naranjos, los caminos abriéndose paso<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">entre
las zarzas del tiempo, la negra piedra de oscura lava,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">el
río, la montaña. El principio y el fin, las aguas que pulen<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">insomnes
el duro mineral de un origen.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;">Poema para bailar un trompo</span></b><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Giraba
el trompo ya sin ninguna broza.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">En
un haz de sombras y en un vértigo<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">de
luz, giraba como un pequeño sol,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">como
un planeta o como la luna que nace<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">entre
las hojas del espino.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Mas
hacerlo girar era un arte difícilmente<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">aprendido.
Una y otra vez atabas el cáñamo<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">a
su cresta y una y otra vez lo lanzabas<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">a
la tierra ya vencida, hasta hacerlo girar<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">como
una seda y hacer tuyo el aire limpio,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">la
música y el olor de su madera.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-NZ; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Rebeca Becerra<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Garamond","serif"; font-size: 14.5pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-NZ; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Egresada
de la Carrera de Letras de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras. Ha publicado:
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sobre las mismas piedras</i> (2002) y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las palabras del aire</i> (2006).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Garamond","serif"; font-size: 14.5pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-NZ; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b><span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Sola a la mesa </span></b><span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">No me gusta <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">sentarme sola a la mesa <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">no encuentro palabras para los
cuchillos <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">si le digo al mantel que está
elegante <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">miento: <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">no tengo manteles bonitos<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Soy materia entre materia <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">y aún no me acostumbro <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">me da pena sentarme sobre una
silla <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">saludar con ojos al tiempo <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">cuando ya se ha marchado <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">o caminar despacio por las calles
<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">dejando a mis espaldas <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">el vaho silencioso de los perros<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Lentamente cruzo a través de este
tiempo <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">ocupando espacios que tal vez <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">no me pertenecen <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">arrebatando días que esperan
sentados <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">en el umbral de una puerta <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">acumulando de esta tierra <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">el polvo que se levanta sobre las
cabezas<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Todo esto es una fiesta <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">donde no he sido invitada<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Un ir y venir de soledades <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">donde el címbalo de mi cuerpo <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="Default" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">golpea con su eco <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;">este
mar infinito.</span><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-NZ; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Garamond","serif"; font-size: 14.5pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-NZ; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Quiero morir como un hombre<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">me
dijiste;<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="font-family: Calibri;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;">mientras
la muerte como un faro alumbraba tu</span><span lang="ES" style="color: black; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;">camino<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">y
asaltaba tus palabras en el aire.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Entraba
la noche en tus ojos<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">—lodo
de cementerio—<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">a mí
se me derretían los dientes<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">con el
ácido de las lágrimas que me tragaba.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Afuera
era el mundo: un canasto de naranjas,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">un
puñado de sal en una diminuta mano que crecía,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">un
sexo de fuego que explotaba en unos labios.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Afuera
era el mundo.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Los
hombres sólo mueren como vos<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">—te
respondí—<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">limpios
y ligeros,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">como
espigas de trigo que se clavan en los besos,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 14.5pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">pero el viento se llevó tu viento.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 14.5pt;">
<span style="color: black; font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 14pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Vi que te estabas yendo diminuto
sobre el aire,<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">como
un colibrí desesperado por las horas;<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">y poco
a poco me dejabas inundada del secreto detus alas,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">convertidas
en silencio las palabras de mi boca.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Vi que
flotabas cada vez que reías,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">tus
dientes eran soles que explotaban.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Ya no
quedaba fuerza que te atara;<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">todo
era transparente, todo lo atravesabas<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">todo
lo inundabas, todo lo contenías.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Naufragabas
en el centro de las cosas,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">te
llenabas de agua, de fuego, de silencio, de tierra, de aromas;<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">—todo
el mundo contenido en los cenotes de tusojos—<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Cuando
te acostamos no cabías en la tierra<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">brotaban
las raíces, el agua,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">te
salías por la sombras de las hojas,<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 14.5pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Book Antiqua"; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">en una flor de fuego silbaba tu lengua.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 14.5pt;">
<span style="color: black; font-family: "Garamond","serif"; font-size: 14.5pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-NZ; mso-themecolor: text1;"><br />
</span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-family: "Segoe UI","sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-NZ; mso-themecolor: text1;">Un solo cuerpo</span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; font-family: "Garamond","serif"; font-size: 14.5pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-NZ; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-themecolor: text1;">Desperté peregrina: Una ciudad
entera que avanzaba entre las mareas de tus manos.</span><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-fareast-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-themecolor: text1;">El tiempo era un cascabel que
habitaba nuestros oídos, no teníamos miedo porque no existía el mundo, solo la
luz del amanecer que se atrevió a probar, el sudor de nuestra piel.</span><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-fareast-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Ahí estuvimos:<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-themecolor: text1;">La noche había dejado una legión
de hormigas que inventaron caminos y puentes hacia nuestra cena; al agua que
atrapada sin sentido reposaba en medio de unos tallos.</span><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-fareast-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-themecolor: text1;">Nunca nos sentimos dos: Fuimos
una sola nota atrapada en tus labios, un solo paisaje que nacía de tus dedos,
un solo verso que resbaló de mis ojos.</span><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-fareast-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-themecolor: text1;">Nunca nada nos partió los besos,
ni siquiera tu lengua que atravesó mi cuerpo.</span><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-fareast-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Segoe UI","sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-NZ; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "Segoe UI","sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-NZ; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Segoe UI"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: EN-NZ; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Las viejas horas<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span><span style="font-family: Calibri;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-themecolor: text1;">Las viejas horas vuelven, abren
mis palabras, encienden los caminos de la sangre, me enseñan tus huesos
inundados de espanto.</span><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-fareast-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-themecolor: text1;">Tegucigalpa apenas te percibo como un nido de colibrí
sobre un árbol desnudo; una solitaria gota de agua que llevo enredada en los
labios.</span></i><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-fareast-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-themecolor: text1;">Las viejas horas me abrazan, me
torturan como a ti, hermano; me extraen los ojos, las uñas y los dientes; me
cortan la lengua, me sangran; me quiebran los huesos y me pintan el pelo del
color del río de polvo que atraviesa tus ojos.</span><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-fareast-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-themecolor: text1;">Pequeña tu voz me susurra en la espalda, y los pasos
avanzan; la piel se me desgaja de los huesos.</span></i><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-fareast-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-themecolor: text1;">Y somos iguales, hermano, los dos
sentimos frío y nos buscamos en dos ciudades sobre la misma tierra.</span><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-fareast-font-family: Batang; mso-fareast-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Salvador
Madrid<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="FR"><span style="font-family: Calibri;">Poeta y gestor cultural, es licenciado en literatura por
la Universidad Pedagógica Nacional Francisco Morazán. Ha publicado el libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Visión de las cenizas</i> (2004) y la
antología de poetas hondureños <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La hora
siguiente</i> (2005). Fundador de Paíspoesible. Sus poemas han aparecido
en revistas y antologías nacionales y extranjeras. Es editor del proyecto “Leer
es fiesta”, proyecto de masificación de la lectura que ha publicado más de 85
mil libros de circulación gratuita y 480 mil cuadernillos de poesía y cuento en
la edición de Diario El Heraldo de Honduras. Actualmente coordina el Festival
Cultural Gracias Convoca. Escribe en Diario El Heraldo su sección
«Viceversas » dedicada al arte y la literatura.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">Presencia del olvido<o:p></o:p></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">Lejos, donde habita el rasguño de la
memoria <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">y un árbol ahuecado que no conoce la
mañana, <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">arde la materia del hombre, <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">la mueca del muro que lo nombra.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">Las palabras han sido dejadas <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">como telaraña sobre el instante <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">donde cree el hombre que atrapará su
pérdida. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">No es un tímpano <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">rondando el sonido de esta hora, <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">ni el miedo que acoraza el grito y
el encierro, <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">es un pequeño golpe sin dolor, <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">un mensaje que amenaza con dejarse
interpretar, <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">mientras el hombre se asoma a su
puerta <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">y ve de un lado a otro <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">con la estéril pretensión de
reconocer <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">quién lo llama en la hora del
espejismo.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: black; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">El último regreso<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">Me recuesto en los escombros <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">dejados por la luz en estos días <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">donde fue posible creer. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">Presiento los amaneceres, <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">su ceguera decapita la última gota
de la espera<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">y la acústica de mi tacto derrite al
ángel<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">que custodia esa lengua que aletea
en el vacío. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">Maldita sea la esperanza que endiosó
este barro, <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">las estaciones donde desaparezco,<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">las salidas de emergencia hacia el
insomnio <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">donde la desesperación mastica <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">el vaho de las promesas.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">He regresado a cada instante <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">como quien vuelve a una edad donde
se fue feliz, <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">a esas fugas hermosas <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">entre los bosques y las ciudades;<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">he ido, para caer otra vez<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">y no perdonarme nunca <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><span lang="ES" style="color: black; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-themecolor: text1;">como corresponde a los elegidos.</span><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">Otro es el
destino<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">El polvo es el único astro <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">que se quedó junto a nosotros <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">a envenenar la cara y la cruz <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">de quienes soñaron las monedas. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">El polvo que toca el laberinto de
Dios <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">y los barcos que parten <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">a la profundidad de las glándulas. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">El polvo de finísima nada mueve los
dados, <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">esboza desde antes, la mueca del
perdedor.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">Y se limpian los tesoros, las
cifras. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">Se bruñe el cetro de un rey muerto <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">y se olvidan las uñas del hombre
vivo. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">El polvo no perdona nuestra ambición
<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">de ser eternos como él.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">Mi pensamiento roza el destello de
la palabra, <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">lo único limpio en el vacío. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES; mso-themecolor: text1;">Y yo caigo creyendo cantar en su
reino de nadie, <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span lang="ES" style="color: black; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-themecolor: text1;"><span style="font-family: Calibri;">lejos, lejos aún del significado que me llama.<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">SOY ESE HOMBRE</span></b><span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"> ante un campo de
luciérnagas.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">La vida no es un
campo de luciérnagas. Quizá sea un puente de lloviznas alzado por los sabios
que al intuir el mar desde el más profundo de los insomnios comprendieron que
nuestro destino es soñarlo todo.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Yo he cruzado la
antigua oscuridad que se amuralla en tus ojos cerrados.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">He burlado a los
guardianes de las antorchas y descalzo entre las rendijas del miedo y de los
relatos sagrados, he llegado hasta un campo de luciérnagas. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">La breve noción del
lince en mi corazón se ha despertado para contemplar conmigo este gesto del
tiempo y la naturaleza.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Sólo yo sé que a
escondidas he salido esta noche.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">¿Ha llovido?<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">La oscuridad tiene
húmedo su lado más oculto y debo cruzar este campo de luciérnagas. Allí hay una
puerta dispuesta a ser empujada, un cuerpo cuyos pies desenredan los secretos
de las amapolas.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p><span style="font-family: Calibri;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></b></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">NOES NECESARIO</span></b><span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"> correr sobre la
ceniza para recordar nuestras pertenencias.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Quien ve en el
abandonado eco de la tarde una casa abandonada y nada más piensa en la pobreza
y no en el corazón de los pájaros que migran, no sabe del ruido que lava a la
piedra muerta hasta que resplandece; no entiende la canción de los instrumentos
construidos para el abandono; ni el reclamo de la intemperie entre los retratos
mutilados.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">Sumergidos en los
árboles transparentes permanecen los pueblos que ardieron como herida en la
lejanía.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNoSpacing" style="-ms-text-justify: inter-ideograph; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span></div>
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;">La dureza con que
nos expulsaron de nuestras casas es la dureza que poseerán los esqueletos de
nuestros herederos.<o:p></o:p></span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="color: black; font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-hansi-theme-font: minor-latin; mso-themecolor: text1;"><o:p> </o:p></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<span style="font-family: Calibri;"><span lang="ES-TRAD" style="color: black; mso-ansi-language: ES-TRAD; mso-bidi-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-fareast-font-family: "Arial Unicode MS"; mso-themecolor: text1;">Sin ser una revelación, arde, más allá del día, esa
fuerza que ni la soledad ha podido destejer con sus relojes podridos, sus
espejismos y su servil olor a santidad.</span><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-HN; mso-themecolor: text1;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<h2 class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<o:p> </o:p></h2>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-25114341731740509922014-10-08T10:05:00.001-07:002014-10-08T10:05:01.076-07:00~Pequeñas estaciones~: Selección de poemas de "Retratos mal hablados", Leonel Alvarado<a href="http://sinalefa.blogspot.co.nz/2014/10/seleccion-de-poemas-de-retratos-mal.html">~Pequeñas estaciones~: Selección de poemas de "Retratos mal hablados", Leonel Alvarado</a>Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-17643204556103979182014-10-08T10:04:00.001-07:002014-10-08T10:04:08.889-07:00~Pequeñas estaciones~: Selección de poemas de "Xibalbá, Texas", Leonel Alvarado<a href="http://sinalefa.blogspot.co.nz/2014/10/seleccion-de-poemas-de-xibalba-texas.html#links">~Pequeñas estaciones~: Selección de poemas de "Xibalbá, Texas", Leonel Alvarado</a>Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-39308546019663077532013-11-21T10:44:00.001-08:002013-11-21T10:51:05.918-08:00MAYOR VÍCTOR LONGINO BECERRA VALDEZ, SUBTENIENTE DE LOS DORADOS DE VILLA <br />
<h2>
<div style="text-align: right;">
<i style="font-weight: normal;"><br /></i><i style="font-weight: normal;">Rebeca Becerra</i></div>
</h2>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghL7rZQWa8JJusJ1nV1pIFbE_2gMZIvxElVdODFgyzJNqdtJd9tUtBOqX_2U6SDd0nWqTGNdztF4TBrUf0EKglRakuvtTI0KSzyklktAVNp8Gmu7OrVIWL2vqzlmeUya6McT0Q-DLUwn8/s1600/El+abuelo+V%C3%ADctor+Longino+Becerra+Valdez.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghL7rZQWa8JJusJ1nV1pIFbE_2gMZIvxElVdODFgyzJNqdtJd9tUtBOqX_2U6SDd0nWqTGNdztF4TBrUf0EKglRakuvtTI0KSzyklktAVNp8Gmu7OrVIWL2vqzlmeUya6McT0Q-DLUwn8/s640/El+abuelo+V%C3%ADctor+Longino+Becerra+Valdez.jpg" width="408" /></a></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">Víctor Longino Becerra Valdez, nació
en la ciudad de León, estado de Guanajuato, México, el 15 de
marzo de 1895. Desde niño trabajó como ayudante de su padre, Jorge Abraham
Becerra en la explotación de oro y plata de las minas de Guanajuato. A la edad
de 15 años se convirtió en barrenador en la explotación de las minas siempre
bajo la vigilancia de nuestro abuelo Jorge Abraham Becerra de origen español y
de un carácter fuerte y violento. Nuestro padre era el quinto hermano de una familia compuesta por catorce hermanas;
trabajó ocho años en las minas de Guanajuato en jornadas de trabajo de catorce
horas diarias y un salario que agudizaba cada día más el hambre y la miseria de
toda su familia. Su madre se llamaba
Estefanía Valdez de Becerra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">En el año de 1911, Víctor Becerra fue
arrollado por la vorágine sangrienta de la revolución mexicana de 1910, se unió
a ella buscando el derrocamiento de la sangrienta dictadura de Porfirio Díaz y
poner en práctica un amplio plan de reforma agraria que le garantizara la
tierra a los campesinos pobres de su país. Se alistó en las filas de los
insurgentes (bola) del General Francisco Villa a la edad de 15 años cumplidos
como soldado de cuadra y ayudante del herrero del ejército de caballería, lugar
donde aprendió el oficio de herrería y alcanzó el grado militar de Sargento
Segundo a la edad de dieciocho años. El cuerpo de caballería al cual ingresó, estaba
al mando del Mayor del ejército Villista Demetrio González, hombre que lo
apreciaba mucho por su corta edad, su inteligencia y su interés por conocer a
fondo la causa de la revolución. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">Alcanzó su mayoría de edad entre
derrotas y triunfos de múltiples batallas que peleó su fuerza de caballería en
una de las cuales murió su maestro de herrería conocido con el nombre de
Alcides, quien fue sepultado no en un cementerio cristiano sino a la vera de un
camino de herradura. Víctor Becerra fue
nombrado herrero del ejército de caballería y de las fuerzas militares de
Francisco Villa, su tarea diaria era herrar caballos, reparar fusiles y
cañones, reparar ruedas de carretas y hacer toda clase de implementos para
gobernar las bestias. Es decir que él creció bajo el constante y permanente
retumbar de los cañones, bajo el múltiple tronar de las ametralladoras y bajo
la silbante fusilería de infantería. Fue en estas condiciones donde templó su
espíritu y modeló su fuerte carácter de guerrero que nunca pudo abandonar por el
resto de su vida. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">Como hombre hábil que
era, en las filas de la revolución aprendió a forjar herraduras, a forjar
frenos y espuelas para altos oficiales del ejército, reparaba las carretas que
halaban los cañones, reparaba los cañones, forjaba piezas de fusiles de
infantería y dirigía la cuadra de bestias de tiro, nunca olvidó las enseñanzas
de su maestro. Se especializó en la reparación de toda clase de armas porque en
las filas de sus tropas él era el responsable del buen funcionamiento de la artillería
y de todas las armas de infantería. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">Fue parte importante del
“tren de guerra” de las tropas que comandaba el General Felipe Ángeles, uno de
los hombres más estimados por el General Villa, porque era uno de los soldados
más bravos, más valientes y temerarios de las filas del ejército que Villa
encabezaba. El General Felipe Ángeles desgraciadamente se apartó del ejército
Villista por desavenencias personales y fue fusilado en Chiguagua en el año de
1920 después de su regreso de los Estados Unidos, lugar donde fue a gestionar
ayuda militar para continuar la lucha revolucionaria que ya comenzaba a
debilitarse en todo México y los campesinos aún no habían recibido las promesas
de los políticos. Estas ambiciones personales que lo llevaron a la muerte fueron
aprobadas por un nuevo diseño político de paz que se fraguaba en la alta
burguesía mexicana la cual había decidido eliminar a todo rebelde que quería
continuar peleando por el progreso y el desarrollo de sus comunidades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">Víctor Becerra, <i>el
viejo</i> como cariñosamente le decían sus hijos, abandonó el cuerpo de
caballería al cual pertenecía y pasó a formar parte de la oficialidad íntima
del General Villa reconocida con el nombre de <i>“Los Dorados de Villa”</i>, en
esta posición alcanzó el grado de Subteniente a la edad de veinte años. Era el
oficial más joven del comando, responsable de la vida del “Centauro del
Norte”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">En la lucha
revolucionaria del pueblo mexicano se involucraron todos los sectores sociales,
políticos y religiosos del país, intervinieron todas las fuerzas económicas y
religiosas de la época, como dicen: <i>no quedó santo parado para confesarse a
la hora de la muerte</i>. En esta convulsiva época social, México era un país
tradicionalista pero los nuevos tiempos requerían de nuevas sociedades organizadas
alrededor de un proyecto de progreso democrático globalizado para poder
sobrevivir en tranquilidad en el contexto del mundo nuevo que irrumpía la
historia del pasado esclavista. Los modelos económicos de explotación se habían
agotado; el modelo político ideológico estaba desfasado; la dignidad del pueblo
reprimido estaba harto de tanta injusticia; la especulación de los productos de
consumo se habían convertido en oro y plata pura para los pobres; la vida
socioeconómica de las grandes masas del pueblo estaban sumidas en la indigencia
generalizada. No había alternativa, no había agujero por donde respirar, no
había ni dirigentes a quien creer más; motivos más que suficientes para que el
pueblo indígena y campesino de México se indignara al punto de tomar las armas
para hacerse su propia justicia y enderezar el derecho de vivir en paz,
justicia y libertad. El pueblo pobre pedía a gritos las transformaciones justas
y honestas dentro del sistema que los dominaba, pero el proceso de desarrollo y
modernización del Estado y la economía que les ofrecía la burguesía dominante
jugaba con las leyes en el aparato judicial que gobernaba y por eso los indios
y lo campesinos nunca lograron sus tierras, su vida y su estabilidad social.
Por eso no fue nada extraño que de la noche a la mañana brotaran en la nación
Mexicana miles de líderes levantados en armas contra la imperante situación que
los agobiaba; contra los gobiernos enemigos del progreso ayunos de sensibilidad
social. No fue extraño entonces que la revolución popular prendiera como
reguero de pólvora por todo lo ancho y largo del territorio.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">Para el año de 1920 parte
de las tropas del General Villa habían desalojado de Tuxtla, Gutiérrez en el estado
de Chiapas una columna de mil quinientos hombres armados que habían tomado la
ciudad y estaban haciendo fechorías fuera de las leyes de la guerra en toda la
ciudad; cuando se dieron cuenta que las tropas de Villa se acercaban el General
del ejército corrupto Álvaro Obregón se retiró al centro del país para proteger
sus tropas diezmadas por los ejércitos del General Villa; de todas estas tropas
ochocientos hombres enemigos de Villa se habían tomado parte de la ciudad de
Tuxtla, Gutiérrez donde se habían hecho fuertes en su defensa y donde estaban
saqueando y violando las mujeres de toda la región; habían sembrado el terror y
habían sembrado que la moral del revolucionario no era justa. Una pequeña
columna de ciento cincuenta hombres se apartó del resto de este grupo y tomó
por la fuerza el pueblo de Comitán, Flores aterrorizando a toda la población
con sus bandalescas acciones que cometían en contra de los humildes moradores
de la misma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">Por órdenes superiores,
el Subteniente Becerra fue comisionado para que hiciera contacto con los
bandidos de Comitán, los sometiera por la fuerza y los conminara a un
rendimiento, previo desarme con la promesa de dejarlos en libertad después del
rendimiento. Pero resultó que cuando el Subteniente Becerra y sus sesenta
hombres tomaron el pueblo de Comitán los insubordinados se habían retirado
ordenadamente a la hacienda ganadera de <i>“Casas Grandes</i>” aledaño a San
Cristóbal de Las Casas justamente donde tiene lugar el levantamiento armado del
ejército Zapatista de Liberación Nacional al mando del Comandante guerrillero
Marcos, revolución armada que comenzó a operar en enero de 1994.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">El Subteniente Víctor
Longino Becerra y sus sesenta hombres bien armados se dirigieron a la hacienda
de <i>“Casas Grandes</i>” en franca persecución contra los hombres que iban
aterrorizando a todas las comunidades que encontraban a su paso por el estado
de Chiapas. El Subteniente Becerra tomó rumbo a la hacienda donde se suponía se
encontraba el enemigo que tenía que disuadir; para lograr su objetivo, tomó una
vieja carretera cercada por ambos lados con cercas de piedra acomodada por ser
la única ruta que había para llegar a donde se encontraban el resto de los
hombres armados del General Obregón. Ruta que militarmente no debía de tomar
porque era un lugar propicio para tenderle una emboscada a cualquier ejército.
El Subteniente Becerra no había terminado de desandar la peligrosa vía que con
las reflexiones militares necesarias sabía del peligro que lo acechaba, cuando
de pronto de ambos lados del callejón comenzaron a dispararle y a hacer blanco
sobre la mayor parte de sus hombres. Al final de la triste y devastadora
emboscada perdió más de treinta y cinco hombres entre muertos y heridos. Los
hombres que lograron salir ilesos de aquella temible trampa tomaron rumbos
diferentes en completa desbandada para escapar y proteger su vida y que no les
permitió reagruparse fuera del lugar donde fueron abatidos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">En el mes de mayo de 1920
el Subteniente Becerra alcanzó la frontera de Guatemala, después de andar
perdido por los bosques de aquella inhóspita región del Estado de Chiapas.
Llegó a la frontera acompañado de ocho fieles compañeros de armas, todos
estaban armados, hambrientos, descalzos y sus ropas estaban desgarradas. En
aquellas lamentables condiciones todos decidieron entregarse a las autoridades
de Guatemala y abandonar la lucha después de tantos años de pelear en el
ejército del General Villa. Por una decisión unánime decidieron entregar sus
armas al ejército de Guatemala y rendirse sin oponer resistencia. Por órdenes
del Presidente General Cabrera los dejaron en libertad a todos con la opción de
regresar a México o quedarse en Centro América si así lo deseaba el grupo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">No cabe la menor duda que
los años de lucha en las filas del ejército villista modelaron sensiblemente su
vida y su comportamiento en las relaciones sociales y la responsabilidad
paternal. Becerra era un hombre que a temprana edad había madurado
conscientemente por eso su presencia en cualquier grupo social se hacía notar
de inmediato y superaba cualquier dificultad que se presentara con gran
facilidad. Era un hombre con gran habilidad para hablar en público, sobre todo
cuando se trataba de temas políticos; era un hombre hábil para todos los
oficios, lo mismo manejaba una tenaza para moldear una pieza en la fragua que
manejar un serrucho de carpintería para hacer un mueble cualquiera. El
Subteniente Becerra era un hombre de una vasta cultura general que le permitía
tener una clara respuesta que se hiciera bien de historia, filosofía o
sociología; era un autodidacta que se preparó con el hábito de la lectura permanente
en el taller, en la casa o sobre el lomo de una mula o en el asiento de un
vehículo; leía toda clase de libros y revistas pero sobre todo leía <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la Biblia</st1:personname> con gran dedicación;
oía todos los noticieros de la época y le gustaba tener amigos con quien discutir
los problemas sociales y sacar de la discusión una lección que le sirviera para
ilustración de su acervo cultural adquirido a base de dedicación y experiencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">Era un hombre incansable para
escribir, siempre se levantaba a altas horas de la madrugada a hacer
anotaciones en los escritos de los libros que estaba escribiendo: “<i>El pensamiento
tiene alas</i>” reflexiones sobre <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la
Biblia</st1:personname>, “<i>Lo inadmisible de la Segunda Guerra Mundial</i>”,
“<i>Memorias de la Revolución Mexicana</i>” y “<i>Las guerras intestinas de
Centro América</i>”. Todos estos libros inéditos y cientos de manuscritos más
fueron destruidos por la furia que sostenía el Gobierno de Oswaldo López
Arellano por considerar todos los volúmenes escritos de Víctor Becerra como un
material subversivo de corte comunista. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">En 1966 el ejército asaltó
abiertamente su hogar y confiscó todos sus escritos y correspondencia personal,
partes de guerra y lo más grosero y criminal de este hecho fue haberse robado
tres mil volúmenes de cultura general pertenecientes a su hijo Longino Vidal
Becerra Alvarado. Víctor Longino Becerra luchó para tratar de recuperar sus
escritos y la biblioteca de su hijo Longino tres años consecutivos y a cambio
de su esfuerzo un mal día las tropas de Oswaldo López Arellano volvieron a invadir
su casa con el objeto de disuadirlo a golpes, como no pudieron someterlo lo
amarraron en una silla y lo colocaron en el centro de la sala de la casa por
veinticuatro largas horas al término de las cuales fue puesto en libertad. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxTxyUDim8aQSXHOLi8OP0wR4sswr4faTNq1Heq-AREuuYQ1HSu8CZ6QoQFFL0eMSBOxUhXLwYOg_kLBpRU8tKkozpOU95qppzdL2eVmGakXvFMPsNK-PA65lfjEKsRI2cm5VD05nnLLw/s1600/Mis+abuelo+Sof%25C3%25ADa+Alvarado+T%25C3%25A1bora+y+V%25C3%25ADctor+Longino+Becerra+Valdez.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="317" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxTxyUDim8aQSXHOLi8OP0wR4sswr4faTNq1Heq-AREuuYQ1HSu8CZ6QoQFFL0eMSBOxUhXLwYOg_kLBpRU8tKkozpOU95qppzdL2eVmGakXvFMPsNK-PA65lfjEKsRI2cm5VD05nnLLw/s400/Mis+abuelo+Sof%25C3%25ADa+Alvarado+T%25C3%25A1bora+y+V%25C3%25ADctor+Longino+Becerra+Valdez.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";"><br /></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";"><br /></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif";">Oswaldo López Arellano
era el Jefe de las Fuerzas Armadas de nuestro país cuando cometió el salvaje
crimen canallesco de asaltar el hogar de Víctor Becerra y su esposa Sofía
Alvarado y destruir como un cavernario gran parte de la historia de la familia;
historia de las luchas de Centro América, historia de la lucha de la caída de
Cabrera en Guatemala y parte de la historia de la revolución mexicana. A este
mismo “cerdo” un buen día se le metió en la cabeza que debía ser presidente de
Honduras y para lograrlo asaltó el poder de la nación mediante un sangriento
golpe de Estado que dejó cientos de muertos y dio al traste con el gobierno del
Dr. Ramón Villeda Morales. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; tab-stops: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; line-height: 150%; mso-bidi-font-size: 14.0pt;">Víctor
Becerra continuó luchando en territorio guatemalteco incorporándose a la
planeación del asalto final contra la dictadura de Manuel Estrada Cabrera. </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family: Calibri;">El 3
de mayo de 1920 el joven Subteniente de las filas del General Villa se
encontraba dirigiendo una columna de hombres indígenas bien armados contra el
cuartel general donde se hallaba el mandatario acompañado de su familia y el
poeta José Santos Chocano. </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Víctor
Becerra</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family: Calibri;"> y su gente avanzaba bajo una lluvia de balas por la calzada que daba
al fuerte <i>La Palma</i>, todas las fuerzas
insurgentes que buscaban la cabeza del dictador marchaban lentamente al flanco
de las tropas que dirigía el Subteniente Longino Becerra, a su lado confundido
con los indígenas marchaba, fusil en mano, el valiente profesional Juan José
Arévalo. Después de 4 días de fuertes combates y una tenaz resistencia de parte
de los federales que defendían al General Manuel Estrada Cabrera, el
Subteniente Becerra y su gente logró alcanzar los muros del fuerte, trinchera
donde se hallaba el dictador con la plana mayor de su ejército y su abultado
gabinete político que lo sostenía en el poder. El Subteniente Becerra y su
gente no pudieron encontrar paso ni por los enormes portones ni por encima de
los muros para penetrar al interior de la fortaleza, fue frente a esta
desesperada dificultad estratégica que ordenó a su compañero de guerra Senovio
Moreno que dinamitara los portones del frente <i>La Palma</i>, portones que cedieron por las fuertes descargas de
dinamita y dieron paso al interior del mismo </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">a los</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family: Calibri;"> combatientes indígenas</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family: Calibri;">Cabrera
fu</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">e capturado por Ví</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family: Calibri;">ctor
Longino Becerra, junto al dictador fue capturado el poeta mexicano José Santos
Chocano y numerosos profesionales del nutrido gabinete del gobierno del
dictador. La presencia de mi padre en la rendición del fuerte <i>“La Palma” </i>fue definitiva porque contuvo
con su fuerte voz de mando parte de las sangrientas venganzas que los
combatientes indígenas embravecidos por tantos días de lucha y tantos muertos
caídos en combate, no respetaban la vida de los enemigos rendidos. El
Movimiento Unionista que derrocó al dictador Manuel Estrada Cabrera llevó a la
presidencia de la República al Diputado del Congreso Nacional de Guatemala
Carlos Herrera, máximo dirigente de la revolución que terminó con la sangrienta
dictadura del General Cabrera en la República de Guatemala.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Becerra fue </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family: Calibri;">llamado
para ser felicitado por su importante participación en el derrocamiento del
dictador y para ofrecerle como premio a su importante labor</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">,</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family: Calibri;"> la Comandancia de Armas del Departamento de
Escuintla, en vista de su capacidad militar; puesto que no aceptó porque se
sentía afectado moral y espiritualmente por tanta matanza de hombres, mujeres,
religiosos y niños inocentes que había visto durante más de 6 años de guerra,
situación que lo obligó a plantear al nuevo ejército de Guatemala su baja
militar, que en un primer momento fue rechazada, pero que al final fue aceptada
previo ascenso de grado de Mayor del Ejército Guatemalteco. </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Becerra</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family: Calibri;"> recibió su baja del
Ejército Nacional de Guatemala </span><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">y</span><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-fareast-font-family: Calibri;"> el despacho que acreditaba su nuevo grado
militar de Mayor, y de recibir asimismo un acuerdo del nuevo Presidente Carlos
Herrera donde hacía constar su valiente participación en el derrocamiento del
dictador Estrada Cabrera, y se pedía a las autoridades civiles y militares que
ayudaran de la mejor manera posible al ciudadano mexicano Víctor Longino
Becerra, por su meritoria participación en la guerra civil que acabó con el
dictador y por haber colaborado a sentar la bases de la nueva democracia
popular que estaba formalizando el gobierno y pueblo de Guatemala.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyTextIndent" style="line-height: 150%; margin-left: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-size: 14.0pt;">En Honduras por
coincidencias del destino Gregorio Ferrera y sus hombres se instalaron en la
hacienda de Víctor Becerra en el departamento de Copán, estando Becerra fuera
de su propiedad, sin embargo al presentarse y disculparse Ferrera por haber
tomado su hacienda y pertenencias, Becerra reaccionó con la mayor amabilidad
posible y de ahí surgió una gran amistad entre los dos que los llevó a combatir
contra el General Vicente Tosta. Posteriormente fue llamado por el General
Justo Umaña quien envió a la hacienda de Becerra al </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">General Gonzalo Deras, el General Juan Blas Domínguez, a
Baltazar Contreras de San Jerónimo y a Víctor Cojolum un guatemalteco, para
conocer sus planes de guerra y nuevamente se vio involucrado en las luchas
civiles participando en la Batalla de Las Vueltas del Rodeo en 1932.
Posteriormente se vio obligado a abandonar la hacienda Pájaros de Piedras
Negras que el padre de su esposa Santos Alvarado había dado en herencia a su
hija Sofía Alvarado Tábora, pues Santos Alvarado amigo personal de Tiburcio
Carías Andino dio orden de asesinarlo donde fuera encontrado, Becerra Valdez se
trasladó junto a su familia a la costa norte de Honduras</span><a href="file:///E:/V%C3%8DCTOR%20LONGINO%20BECERRA%20VALDE1.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-size: 14.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 12pt;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-bidi-font-size: 14.0pt;">.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///E:/V%C3%8DCTOR%20LONGINO%20BECERRA%20VALDE1.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Tomado de las memorias de nuestro padre Roberto Isauro Becerra Alvarado.</div>
</div>
</div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-33427711113135419812013-11-02T21:11:00.000-07:002015-11-01T11:10:45.884-08:00¿Qué celebran las comunidades Lencas del municipio de Yamaranguila el 1 y 2 de noviembre?<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-weight: normal;"><i>Rebeca Becerra<o:p></o:p></i></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-weight: normal;"><i>2 de noviembre de 2013</i></span><br />
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-weight: normal;"><i><br /></i></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-weight: normal;"><i><br /></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Todas las culturas tienen dentro de su cosmovisión una
mirada particular sobre la muerte. Las culturas del área mesoamericana (Olmecas,
Toltecas, Mayas, Zapotecas, Aztecas, Lencas, Maya-Chortí, etc.) compartían una
visón con características muy similares: La muerte y la vida, las cuales no
podían existir la una sin la otra, pero además esta visión era dialéctica
porque llevaba implícito la transformación o el cambio. La concepción de la
muerte era vista como algo cotidiano, algo que formaba parte de sus vidas
diarias, que estaba presente en su escritura, su arte, sus ritos, sus
tradiciones y literatura oral, y era algo a lo que no se debía de temer pues
solamente significaba una transformación que era bien recibida. La idea que las
personas buenas se van para el cielo y las malas para el infierno no era
concebida en estas sociedades hasta durante y después de la conquista española.
Tampoco era concebido el temor a morir, el temor a la misma muerte o los muertos, o el completo olvido de ellos en los lugares de descanso como
ocurre actualmente (cementerios) en nuestras sociedades debido a las diversas
religiones que co-existen. Las culturas mesoamericanas realizaban a través de
rituales una celebración que consistía en compartir con sus ancestros, quienes
regresaban a sus casas a convivir y disfrutar de las fragancias de lo producido
durante el año. Los ancestros eran y son los portadores del conocimiento de su
cultura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Durante la colonización, los españoles al no comprender
esta nueva visión de la muerte, e implantar una religión completamente opuesta
que calificaba la cosmovisión de las culturas mesoamericanas como paganas,
llevó a cabo un proceso de imposición del catolicismo —además por supuesto con otros
objetivos— ante la cual los nativos para
no olvidar completamente sus creencias idearon formas de camuflaje y al
combinarse elementos de la religión católica con elementos de las creencias
prehispánicas se creó un sincretismo cultural que es el legado de aquellas
personas que lucharon durante años para que, elementos prehispánicos culturales
no desaparecieran y que pervivieran hoy en las tradiciones de algunas
comunidades indígenas en Honduras de descendencia mesoamericana como el pueblo étnico
Lenca.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Lo que hicieron los españoles que trajeron consigo nuevas
creencias religiosas católicas y europeas fue hacer coincidir —por no decir imponer—
dichas celebraciones católicas con las mesoamericanas: El Día de los Fieles
Difuntos, instaurada por el</span><span lang="ES-HN" style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; font-family: 'Times New Roman', serif;"> benedictino San Odilón, Abad de
Cluny hacia el año 1049, tiene como </span><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;">principal
objetivo orar por aquellas almas que han acabado su vida terrenal, pero
principalmente por aquellas que se encuentran en el purgatorio, aquellas almas
que al tiempo de morir no se atrevieron a confesar sus pecados y por lo tanto
no han sido premiadas para alcanzar el cielo. Es celebrado por la iglesia
católica el 2 de noviembre. El día 1 de noviembre instituido por la iglesia
católica</span><span lang="ES-HN" style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; font-family: 'Times New Roman', serif;">, es una conmemoración hacia todos los santos, se
trata de compensar con rezos y misas a los santos que durante el año han sido
olvidados por las y los fieles católicos y tiene que compensarse con rezos,
prácticamente no es fiesta religiosa sino una imposición. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span lang="ES-HN" style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; font-family: 'Times New Roman', serif;">Lo
que muchas personas no saben es que estas celebraciones instauradas por la
iglesia católica no son propiamente surgidas en ésta ni pensadas dentro de su seno por sus grandes teólogos, fueron fiestas paganas pre-cristianas europeas,
tradiciones que tenían que ver con las celebraciones del inicio del año nuevo o
el inicio del equinoccio de otoño, de los ciclos agrícolas, etc., (fiestas
paganas según la iglesia católica). Tradiciones que han incorporado como parte
de su estrategia para despojar a los pueblos y culturas de sus tradiciones y
costumbres e instaurarlas como católicas; situación que igualmente pasó en
América. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCs_voFbuaRCR5nH9axN9dyHuGXhIlm9R8dmSMl5cwO7UYzu9gbFuS1isulCYbPf6ZZcbp2SVgyXXcxTaAD383SUiZKngVvEq0554koheZaUX1eimOmMOs9K6hlSh6IULzBjKecYeDJO4/s1600/HPIM5212.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="171" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCs_voFbuaRCR5nH9axN9dyHuGXhIlm9R8dmSMl5cwO7UYzu9gbFuS1isulCYbPf6ZZcbp2SVgyXXcxTaAD383SUiZKngVvEq0554koheZaUX1eimOmMOs9K6hlSh6IULzBjKecYeDJO4/s200/HPIM5212.JPG" width="200" /></a><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;">El día de los muertos es una
celebración de origen mesoamericana que tiene sus rasgos más fuertes en las
culturas indígenas de México, tanto así que esta celebración ha sido declarada
por la UNESCO como </span><span lang="ES-HN"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Obras_Maestras_del_Patrimonio_Oral_e_Intangible_de_la_Humanidad" title="Obras Maestras del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad"><span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif;">Obra
Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad</span></a></span><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;">.
Dice el documento de UNESCO que es</span><i><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;">: "...una de las
representaciones </span></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-kHnHoufv7CyViFal_IQjf_WDMwIJbIIZChgf7VMC9vWr4NGRA26INCPEnfFbWTijVk9_zCcmHw5XsqxrW_jK87beE_vZ6V0iCPaNT5v7zRiE3VBXm1R3r0JJ4sMBphXCoM_dz1d63Pk/s1600/HPIM5203.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-kHnHoufv7CyViFal_IQjf_WDMwIJbIIZChgf7VMC9vWr4NGRA26INCPEnfFbWTijVk9_zCcmHw5XsqxrW_jK87beE_vZ6V0iCPaNT5v7zRiE3VBXm1R3r0JJ4sMBphXCoM_dz1d63Pk/s320/HPIM5203.JPG" width="320" /></a></i></div>
<i>más relevantes del patrimonio vivo de México y del mundo, y
como una de las expresiones culturales más antiguas y de mayor fuerza entre los
grupos indígenas del país." </i><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Además en el documento de declaratoria se destaca<i>: "Ese encuentro anual entre las personas que la celebran y sus
antepasados, desempeña una función social que recuerda el lugar del individuo
en el seno del grupo y contribuye a la afirmación de la identidad</i>..." además
de:<i> "...aunque la tradición no está
formalmente amenazada, su dimensión estética y cultural debe preservarse del
creciente número de expresiones no indígenas y de carácter comercial que
tienden afectar su contenido inmaterial."</i><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
En pocas palabras hay que protegerlas de la depredación cultural del capitalismo.<o:p></o:p></span><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Los lencas del municipio de Yamaranguila tienen una concepción
religiosa sincrética a la que ellos denominan “religión antigua” y que se lleva
a cabo bajo la institución de la Auxiliaría de la Vara Alta de Moisés o Divinas
Majestades, que rige la vida religiosa y cultural de la comunidad (composturas,
ritos curativos y guancascos entre otras prácticas). Las Varas Altas son el
mayor símbolo de respeto, más que las imágenes de vírgenes y santos católicos.
Esta institución data del período colonial, cuando los indígenas fueron
sometidos y se crearon los llamados </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-weight: normal;">pueblos
de indios</span><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;">, estos pueblos eran controlados
por los mismos líderes indígenas a los cuales se les entregó un bastón de mando
como reconocimiento de poder ante los miembros de cada pueblo de indios, con el
fin de mantener la unidad dentro de la comunidad para controlar mejor a las y
los indígenas en un determinado territorio y poder llevar a cabo, los
españoles, su proceso de colonización y explotación. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;">Sin embargo esta forma “administrativa de dominación
indígena” por parte de los españoles permitió que adentro se llevara a cabo un
proceso de resistencia cultural al mando de sus propias autoridades,
consolidando de esta manera una identidad étnica y articulando elementos
impuestos de la religión católica con elementos propios de su cultura. Aquellos
lugares donde no se pudo organizar pueblos de indios, la cultura fue absorbida
por la imposición de la lengua y tradiciones españolas/europeas, pues la fuerza
y la resistencia se encontraba en la unidad étnica. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
</h2>
<h2>
</h2>
<h2>
</h2>
<h3>
<b style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;">¿Qué celebran las
comunidades del municipio de Yamaranguila </b><b style="letter-spacing: -0.15pt;">el 1 y 2 de noviembre?</b></h3>
<span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;"></span><br />
<div style="text-align: center;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;"><span lang="ES-HN" style="letter-spacing: -0.15pt; text-align: justify;"> </span></span></div>
<span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;">
<span lang="ES-HN" style="letter-spacing: -0.15pt; text-align: justify;"> La
iglesia católica les prohibió a los Lencas la celebración de sus rituales, a
los que ellos denominan </span><span lang="ES-HN" style="letter-spacing: -0.15pt; text-align: justify;">composturas</span><span lang="ES-HN" style="letter-spacing: -0.15pt; text-align: justify;">,
argumentando que durante estas celebraciones se consumía demasiada chicha, por
lo que muchos rituales de ser públicos pasaron a convertirse en rituales
domésticos, es decir que aquellos que se realizaban bien al aire libre o dentro
de la Alcaldía de la Vara Alta de Moisés con asistencia de las y los miembros
de la comunidad, pasaron a ser llevados a cabo prácticamente a escondidas en sus
casas, confinándolos al ámbito familiar.</span></span>
<br />
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;"> Las
composturas lencas son un agradecimiento ya sea a la tierra, a los ancestros, a
Dios y los santos, etc. Las más conocidas son las composturas que giran en
torno a la tierra y el ciclo agrícola, existen otras como la compostura del
barro. Las composturas que giran en torno al ciclo agrícola y que actualmente
se llevan son: la compostura del tamo o de los desperdicios el 25 de abril; la
compostura de la tierra el 3 de mayo (nuevamente coincidiendo con el Día de la
Cruz, celebración católica) y finalmente el 1 de noviembre se realiza la
compostura de la Entrada del maíz común. Estas 3 composturas que han
sobrevivido formaban parte de una serie de 6 a 9 que se realizaban durante todo
el año. Muchos elementos foráneos han impedido el desaparecimiento de estas
celebraciones, principalmente la falta de apoyo de la iglesia católica, la
falta de recursos económicos para llevarlas a cabo, pues éstas implican la
compra de varios elementos como el copal traído de Guatemala, el cacao para
hacer el chilate, las ofrendas de comida hechas de maíz, candelas, varas de
cohetes, las aves para hacer los sacrificios, etc., la falta de políticas
culturales por parte del Estado, etc.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEM-ki3tih5zC5cRba_JHFTtTTKEeSr4MsnusILpSysPxr55yHgOya8y5gUwVvuY1ZMmLkzUYYPelwG4mNF5r2y7UGmKoa30zNoS8n9b_b-1JVuWnvp9B25lnfknv8oKbhcxYRYVcuzI8/s1600/maiz+comun.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEM-ki3tih5zC5cRba_JHFTtTTKEeSr4MsnusILpSysPxr55yHgOya8y5gUwVvuY1ZMmLkzUYYPelwG4mNF5r2y7UGmKoa30zNoS8n9b_b-1JVuWnvp9B25lnfknv8oKbhcxYRYVcuzI8/s320/maiz+comun.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRIVhgq54mlaPHrkUXIiFmopZ02iA9a1lboUQCOsK-ezuBGzH7n167CmKjtHNtXTU7imnMjNjxVPQpgP1RnoOArHHXns3k93R-pONHXhYgTypZraXUcPryD-ikVAKtvjGEp1k5oVNLqVs/s1600/maiz+comun2.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="207" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRIVhgq54mlaPHrkUXIiFmopZ02iA9a1lboUQCOsK-ezuBGzH7n167CmKjtHNtXTU7imnMjNjxVPQpgP1RnoOArHHXns3k93R-pONHXhYgTypZraXUcPryD-ikVAKtvjGEp1k5oVNLqVs/s320/maiz+comun2.jpg" width="320" /></a><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;">El
31 de octubre, mientras muchos hondureños y hondureñas celebraron el día de
brujas o halloween, los lencas de Yamaranguila seguramente realizaron la
tapisca del maíz, y en la Auxiliaría de la Vara Alta de Moisés prepararon el altar de las Divinas Majestades,
adornándolo con flores y ramas, candelas, zomos, mazorcas de maíz, agua y
copal; y seguramente ayer 1 de noviembre llevaron a cabo el ritual de la
Entrada del maíz común. Es maravillo ver como el 1 de noviembre bien temprano
bajan de las montañas a la iglesia de Yaranguila lencas, llevando mazorcas de
maíz y flores a bendecirlas; envueltas en trapos, en morrales y otros en sacos.
Posteriormente las van a depositarlas al altar de la Auxiliaría de la Vara Alta
de Moisés.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;"> La
celebración de la Auxiliaría consiste en recibir el maíz que ha sido producido
en común y realizar la compostura que dura toda la noche. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPA2RietA7oII095Wppq0HkSV5F_BeE-0fZsQo5kgf3hD2mJcxY5P5mHNgmd_cnMdZ0RJ22_xsp3wd4ntsK3aosLLlc0E54uqNp-sIQ2wY2e47fnJS0VxMnF3tm24fExko_XnzbL728H4/s1600/maiz+comun3.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPA2RietA7oII095Wppq0HkSV5F_BeE-0fZsQo5kgf3hD2mJcxY5P5mHNgmd_cnMdZ0RJ22_xsp3wd4ntsK3aosLLlc0E54uqNp-sIQ2wY2e47fnJS0VxMnF3tm24fExko_XnzbL728H4/s200/maiz+comun3.jpg" width="130" /></a><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;"> </span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;"> La
Entrada del maíz común es una festividad a la vida, a los alimentos que ha
producido la tierra, a la tierra misma; es una celebración de renovación porque
se preparan para un nuevo año y una nueva siembra y cosecha.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjP44LegDXoioIqBs1aaS1yo85rKUrGCVDt58a5v_4jDCs123XdYa0KnBMb1vRMhYAsSYP68jcBlHFfOmwy5K3Y3LtR01-x3tQGTbmqRR2mETaamjWBLrSe9otxqXgewkMdTMfktytMrPs/s1600/maiz+comun4.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjP44LegDXoioIqBs1aaS1yo85rKUrGCVDt58a5v_4jDCs123XdYa0KnBMb1vRMhYAsSYP68jcBlHFfOmwy5K3Y3LtR01-x3tQGTbmqRR2mETaamjWBLrSe9otxqXgewkMdTMfktytMrPs/s200/maiz+comun4.jpg" width="131" /></a><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;">Se realiza durante el día que es
cuando se recibe el maíz común, marcado por tres pasos: la <i>salida,</i> el <i>encuentro</i>, y
finalmente la <i>llegada.</i> Primero presentan
el maíz común en la iglesia, esto lo realizan en la parte frontal y lo bendicen
con copal, hacen rezos y lanzan cohetes, no entran a la iglesia pues lo tienen
prohibido; los pasos los realizan los integrantes de la Auxiliaría de la Vara
Alta. Todo esto va acompañado con música de tambor y portando las Varas Altas
que es una de las ocasiones en que salen de la Auxiliaría. Luego llevan el maíz
al altar de las Varas Altas donde antes de entrar nuevamente lo bendicen con
copal y rezos. Una vez adentro la mayor parte es desgranado para hacer la
comida para el ritual; otra parte se deja para alimentar durante el año a los
integrantes de la Auxiliaría. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVqXN0yhDiswLgnobnxNnXYdK8uNNpiPntkjmHAlwufrG9Mj-pdx287AJBV2eSsgK4WOmbhOAWAQPj1av9gaa7IJYRbXxdPfsAUqkLKHxYQ8JxWGY6rM5L8bf5ZLFiUiJ3GqMxcO0qHpY/s1600/maiz+comun5.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="262" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVqXN0yhDiswLgnobnxNnXYdK8uNNpiPntkjmHAlwufrG9Mj-pdx287AJBV2eSsgK4WOmbhOAWAQPj1av9gaa7IJYRbXxdPfsAUqkLKHxYQ8JxWGY6rM5L8bf5ZLFiUiJ3GqMxcO0qHpY/s400/maiz+comun5.jpg" width="400" /></a><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;"> El
ritual va acompañado de rezos, bendiciones con copal, toma de chicha y chilate,
y sacrificio de aves. La sangre de las aves se riega en el maíz desgranado y la
demás en un plato para luego echárselo a la comida. Una vez finalizado el
ritual se reparte la comida entre las y los asistentes. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;"> </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;">El día 2 de noviembre los lencas de las
comunidades del municipio de Yamaranguila asisten muy temprano al cementerio
donde van a compartir con sus ancestros fallecidos, hacen altares con flores
candelas, y comida cerca de las tumbas, generalmente pasan todo el día con sus difuntos.
Algunos llevan las cruces de San José Grande y San José Chiquito para
bendecirlas y solicitar permiso a sus ancestros/as para realizar el ritual
durante la noche.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhViW_AWraS65yOJsaUizGkUumFBuoStuXWQIghqW5PmBJ3yX50CEJRWkV1XdIVbHQKbt2c_nFS7cWe8C8M4PWv6jTptU8R4a-iONmtcADvV-9yJX5LWWvs1C3Xos1A2TH8g4TWZFxfE0g/s1600/maiz+comun6.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="287" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhViW_AWraS65yOJsaUizGkUumFBuoStuXWQIghqW5PmBJ3yX50CEJRWkV1XdIVbHQKbt2c_nFS7cWe8C8M4PWv6jTptU8R4a-iONmtcADvV-9yJX5LWWvs1C3Xos1A2TH8g4TWZFxfE0g/s320/maiz+comun6.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTkr-EbIcByMkwVn_oOcnePZfgkaXTTWgl_rLJTDBdJEqE_tl0VQL6iiPkJxK8fq7z0vevXRidgBxOAV1W_0GnTG6u2Nz-NpfGr35LMwtruAkZIKSJd57UdNgUMHJxBQj4QVX6AzXkJ00/s1600/maiz+comun9.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="282" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTkr-EbIcByMkwVn_oOcnePZfgkaXTTWgl_rLJTDBdJEqE_tl0VQL6iiPkJxK8fq7z0vevXRidgBxOAV1W_0GnTG6u2Nz-NpfGr35LMwtruAkZIKSJd57UdNgUMHJxBQj4QVX6AzXkJ00/s320/maiz+comun9.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;">La Auxiliaría aún mantiene la
tradición de elaborar de manera simbólica el ataúd donde se cree que se
encuentran las almas de todos los difuntos, por lo cual, para estas fechas, en
el interior de la Auxiliaría existen dos altares, el de las Varas Altas de
Moisés, que es permanente, y el de las Santas Ánimas, que solamente permanece
durante esta celebración. Actualmente, este rito se ha convertido en una
celebración de carácter familiar (Becerra y Rápalo, Revista Yaxkin Vol. XVI,
N0. 1y 2, diciembre de 1997). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt; text-indent: 35.4pt;">Para la ceremonia de las Santas
Ánimas o Espíritus de los Muertos se elabora un Altar Mayor en el interior de
la casa con ofrendas de comida y bebida hechas de maíz, base de su alimentación y de la cosmovisión de las
culturas mesoamericanas; candelas, copal, cruces, flores, hojas de pacaya, pino
y aves para el sacrificio y posterior consumo. Entre los alimentos-ofrendas se
encuentran el chilate, la chicha, las tortillas, los tamales y las mazorcas.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPk-iJOk1ssPiBVmcPDQ6PS2BjobvYF_YDIU-NuE_ErYTriR5XsaIDkcdWDxi-TUPPbNjx5fMGdn6acNWourMHoJrhbLVvUDQHsTBhYDFdj_REdc1SMqh0zRz6ml1-9-1shorKX8bhMGI/s1600/altar+santas+animas.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPk-iJOk1ssPiBVmcPDQ6PS2BjobvYF_YDIU-NuE_ErYTriR5XsaIDkcdWDxi-TUPPbNjx5fMGdn6acNWourMHoJrhbLVvUDQHsTBhYDFdj_REdc1SMqh0zRz6ml1-9-1shorKX8bhMGI/s320/altar+santas+animas.jpg" width="217" /></a><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> </span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; text-indent: 35.4pt;">Este ritual lenca solamente puede ser realizado por la
persona de mayor edad dentro del grupo familiar, porque lleva implícito el
ejecutarlo de manera perfecta, cuidando desarrollar todos los pasos y los rezos
correctamente, ya que un rezo mal realizado lleva consigo el enojo de las
Santas Ánimas, que en este caso es a quien va dirigido, y quienes,
insatisfechas, pueden enviar malas cosechas, enfermedades y plagas. De aquí la
importancia del rezador, que es un mediador entre el mundo profano y el mundo
sagrado, entre lo divino y lo terrestre, entre lo alto y lo bajo, es el que
establece la relación entre estos mundos a través de la acción del ritual pero
particularmente a través del lenguaje, (rezos).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsSQfakG_pEqPs8RRc_Hgr2mreRg8XFY9Yxu1TwdcrjfOcWNL9U2viVAL6iF9L3ZS2Pcha8G32D2Olr80yctJUaDaLVSPAqLzfY9EOpo8z19Ct1DLpjr1J9EEuciC_rnU5VEg8J9KW728/s1600/Don+mois%C3%A9s5.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsSQfakG_pEqPs8RRc_Hgr2mreRg8XFY9Yxu1TwdcrjfOcWNL9U2viVAL6iF9L3ZS2Pcha8G32D2Olr80yctJUaDaLVSPAqLzfY9EOpo8z19Ct1DLpjr1J9EEuciC_rnU5VEg8J9KW728/s200/Don+mois%C3%A9s5.jpg" width="131" /></a><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;">En el ritual de la Veneración de las Santas
Ánimas se coloca dos cruces</span><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> dedicadas a
San José, denominadas “la de San José Grande y la de San José Chiquito”, están
adornadas con listones de colores que simbolizan el arco iris, que observó Noé
después del diluvio. Estas imágenes representan lo divino en el altar frente a
otros elementos que están relacionados con lo terrestre como las flores, hojas
de pacaya, el copal, las velas y las ofrendas, etc. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt; text-indent: 35.4pt;">Las Ánimas se encuentran en la misma
categoría que la Santísima Trinidad, por ser las únicas en tener la facultad de
bendecir las cosechas, los animales, las casas, los familiares y a otras
personas, pero también la capacidad de aceptar o no el ritual; dependiendo de
cómo se haya realizado, así estarán satisfechas o no. En este sentido se espera
cada año la presencia de las Ánimas especialmente para compartir a nivel
familiar los alimentos obtenidos durante el ciclo agrícola representada en las
ofrendas; además para procurar su bendición por medio de las oraciones o
doctrina como ellos le llaman, que comprenden Padres Nuestros, Aves Marías,
Salves, Rosarios, Credos y Acto de Contrición.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-hyphenate: none; tab-stops: -36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;"> El primer paso es realizar un rezo
introductorio </span><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;">que consiste en dar
la bienvenida a las Santas Ánimas e informarles en qué consistirá el rito. </span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;">El segundo paso
radica en el ofrecimiento del copal y el alumbramiento del altar. El copal se
utiliza a todo lo largo de la ceremonia y sirve para purificar el altar, las
ofrendas y las personas. En este paso se
rezan: Padre Nuestro, Ave María, el Credo, Acto de Contrición y Salve:</span><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEig7OA9VaGf3bZ9mKFFrAJG2VnOFhmKIqE8nmONuRZPg25cAL72oyFN9ZDSF9ADbnv1NVy7L9eJyl1gl6lbFca4Y6pD2X3NaKZERC3OxNsveGnqx4tCSChqHvWMeCvZFxO4m8I6F1fDGPM/s1600/Imagen1+sacrificio.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEig7OA9VaGf3bZ9mKFFrAJG2VnOFhmKIqE8nmONuRZPg25cAL72oyFN9ZDSF9ADbnv1NVy7L9eJyl1gl6lbFca4Y6pD2X3NaKZERC3OxNsveGnqx4tCSChqHvWMeCvZFxO4m8I6F1fDGPM/s320/Imagen1+sacrificio.jpg" width="228" /></a><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;"></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="letter-spacing: -0.15pt;"> </span><span style="letter-spacing: -0.15pt;">El tercer paso es el ofrecimiento
del vino, simbolizando de forma equivalente a la eucaristía católica, el
oficiante lo ofrece como vino pero lo que se reparte en realidad es chicha</span><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftn2" name="_ftnref2" style="letter-spacing: -0.15pt;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; letter-spacing: -0.15pt;">[2]</span></span></span></a><span style="letter-spacing: -0.15pt;">.
El cuarto paso es el ofrecimiento del “fresquito” (chicha o café), que es compartido
entre todos los familiares.</span></div>
<o:p></o:p><br />
<div class="MsoBodyText" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;">El sacrificio de las aves es en
ofrenda a las Ánimas, para obtener a cambio buena salud, buena vida y buenas
cosechas para la comunidad. Se sacrifica generalmente un jolote y un gallo, el
sacrificio es realizado por los familiares y no por el rezador (él solamente es
colaborador), la sangre se vierte en un plato con sal, el cual no se coloca en
el altar porque según las creencias es prohibido por la fe de Dios. La sangre
se utiliza para cocinar posteriormente las aves que se servirán en la mesa.</span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzfstOqDnu8pL8LumW34xJgTI_QbEetIJJXWLxXiVuwM5bFpwIrcQy9_zQzJaHySbcjYNpErQpU1hxdMpV70pQ1fgOlFSjPJHUexYFp0zO5Y1CKPFpRmGl_v0Cfm26CS5k4pCk6osM7UQ/s1600/Imagen1sacrificio.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzfstOqDnu8pL8LumW34xJgTI_QbEetIJJXWLxXiVuwM5bFpwIrcQy9_zQzJaHySbcjYNpErQpU1hxdMpV70pQ1fgOlFSjPJHUexYFp0zO5Y1CKPFpRmGl_v0Cfm26CS5k4pCk6osM7UQ/s320/Imagen1sacrificio.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<span style="letter-spacing: -0.15pt; text-indent: 35.4pt;">Durante el paso
sexto se vuelve a ofrecer chicha o café ahora por el sacrificio de las aves y
el último paso, el séptimo, culmina con la toma del chilate, esta toma de
chilate es muy esperada, ya que hacer chilate implica el comprar los granos de
cacao costosos para los Lencas.</span><br />
<br />
<div class="MsoBodyText">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicb52DgUwd_xoswSKjc6OL5Crtmvqco9xGE60RRjDLE-0vXaIUqTXN7c6-QJohSyGDdVhrLuOxlJ6G1iOjjJtFt70dmj_Yk8Xj-GHATRxEl66INlcjAZXQIm0AIfAmVVv-5rB9hc4OfkI/s1600/Don+mois%C3%A9s4.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicb52DgUwd_xoswSKjc6OL5Crtmvqco9xGE60RRjDLE-0vXaIUqTXN7c6-QJohSyGDdVhrLuOxlJ6G1iOjjJtFt70dmj_Yk8Xj-GHATRxEl66INlcjAZXQIm0AIfAmVVv-5rB9hc4OfkI/s320/Don+mois%C3%A9s4.jpg" width="208" /></a><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; letter-spacing: -0.15pt;">El ritual dura
toda la noche. En la madrugada ofrecen café y por último hacen el levantamiento
del altar. En el momento de hacer el levantamiento se utiliza el copal y la
candela, se requiere de una segunda persona para hacer este paso que comienza
con el levantamiento de las ofrendas, luego se levantan las cruces con especial
cuidado para llevarlas al cementerio, después que se levanta el resto del
altar, se hace un “encaminamiento”, es decir se va a encaminar todo lo que ha
quedado después de realizar el rito, los desperdicios (hojas de tamal, de pino,
flores secas, etc.); se depositan en el mismo patio de la casa; generalmente se
entierran al lado de un árbol para que los niños no jueguen con ellas, ya que
se considera un pecado, también se puede colocar al lado de una mata de
plátano. Esta acción es un paso sumamente simbólico pues al término del ritual
todos aquellos elementos y ofrendas que componían el altar pierden su carácter
divino y simbólico y pasan a convertirse nuevamente en objetos de la vida
diaria, el enterrarlos enfatiza su origen. Igualmente el rezador vuelve a su
vida cotidiana.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 12.0pt;">Estas
tradiciones del pueblo étnico Lenca forman parte de nuestro patrimonio cultural
inmaterial y requiere del apoyo del Estado, pues su ejecución tiene
implicaciones económicas, gastos que estas comunidades no pueden solventar
debido a la pobreza en que actualmente viven. Cumplen funciones de cohesión, espiritual y de resistencia dentro de las comunidades. En este tipo de tradiciones todos participan de manera diferente: niños, jóvenes, mujeres y hombres
tienen un rol determinado en la realización de estas prácticas ceremoniales.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 10pt;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"> http://es.wikipedia.org/wiki/D%C3%ADa_de_Muertos<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 9pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 9pt;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 9pt;"> Bebida de maíz fermentado<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoFootnoteText">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 9.0pt; mso-bidi-font-weight: normal;">NOTA</span><span lang="ES-HN" style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 9pt;">: Imágenes Oscar Rápalo y Rebeca Becerra<o:p></o:p></span></div>
</div>
</div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-24292732467722040522013-10-01T18:13:00.001-07:002013-10-01T18:20:30.752-07:00Importancia de la cultura para la ideología<br />
<br />
<div style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border: none; margin-left: 46.8pt; margin-right: 46.8pt; mso-border-bottom-alt: solid #4F81BD .5pt; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-element: para-border-div; padding: 0cm 0cm 4.0pt 0cm;">
<div class="MsoIntenseQuote" style="margin: 10pt 0cm 14pt; text-align: right;">
a<a href="http://conexihon.info/site/opiniones/compostura/importancia-de-la-cultura-para-la-ideolog%C3%ADa" target="_blank">http://conexihon.info/site/opiniones/compostura/importancia-de-la-cultura-para-la-ideolog%C3%ADa</a></div>
</div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-31699322693736004012013-09-26T17:20:00.000-07:002013-09-26T17:20:50.001-07:00Las paradojas de la política pública cultural en Honduras: Un comentario de un ensayo del Dr. Rodolfo Pastor Fasquelle<br />
<div style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border: none; margin-left: 46.8pt; margin-right: 46.8pt; mso-border-bottom-alt: solid #4F81BD .5pt; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-element: para-border-div; padding: 0cm 0cm 4.0pt 0cm;">
<div class="MsoIntenseQuote" style="margin: 10pt 0cm 14pt;">
<v:shapetype coordsize="21600,21600" filled="f" id="_x0000_t75" o:preferrelative="t" o:spt="75" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" stroked="f" style="line-height: 115%;">
<v:stroke joinstyle="miter">
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0">
<v:f eqn="sum @0 1 0">
<v:f eqn="sum 0 0 @1">
<v:f eqn="prod @2 1 2">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @0 0 1">
<v:f eqn="prod @6 1 2">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="sum @8 21600 0">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @10 21600 0">
</v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:formulas>
<v:path gradientshapeok="t" o:connecttype="rect" o:extrusionok="f">
<o:lock aspectratio="t" v:ext="edit">
</o:lock></v:path></v:stroke></v:shapetype><v:shape alt="REB 1" id="Imagen_x0020_2" o:gfxdata="UEsDBBQABgAIAAAAIQDI4TOSFQEAAFICAAATAAAAW0NvbnRlbnRfVHlwZXNdLnhtbKSSTW7DIBCF
95V6B8S2snG6qKrKdhb9WbZdpAeYwtimxYCApMntO3ZsqY2sbLJBwPDe+xgo1/vesB2GqJ2t+Cov
OEMrndK2rfjH5iW75ywmsAqMs1jxA0a+rq+vys3BY2SktrHiXUr+QYgoO+wh5s6jpUrjQg+JlqEV
HuQ3tChui+JOSGcT2pSlwYPX5RM2sDWJPe9p+0jy5bHl7PF4cMiquO4Hg7EgFjUBTTzRgPdGS0h0
O7Gz6oQsm6hyUo5nYqd9vCF0vpwwVP5D/Q2YdG/UzqAVsncI6RV6QhfSaP/pICihAvxQc+M8WeXn
TReoXdNoicrJbU9dzCfHGft8fKIXQjGOlyePNnOuGH9E/QsAAP//AwBQSwMEFAAGAAgAAAAhAK0w
P/HBAAAAMgEAAAsAAABfcmVscy8ucmVsc4SPzQrCMBCE74LvEPZu03oQkaa9iOBV9AHWZNsG2yRk
49/bm4ugIHibZdhvZur2MY3iRpGtdwqqogRBTntjXa/gdNwt1iA4oTM4ekcKnsTQNvNZfaARU37i
wQYWmeJYwZBS2EjJeqAJufCBXHY6HydM+Yy9DKgv2JNcluVKxk8GNF9MsTcK4t5UII7PkJP/s33X
WU1br68TufQjQpqI97wsIzH2lBTo0Yazx2jeFr9FVeTmIJtafi1tXgAAAP//AwBQSwMEFAAGAAgA
AAAhAMWCe2adAgAA3wYAAB8AAABjbGlwYm9hcmQvZHJhd2luZ3MvZHJhd2luZzEueG1srFTbbtsw
DH0fsH8Q9L46SZNegrrF1hsKdFvRbtgzI8u2MFkyJMVJ/35HttO4QbsB7QI4EEXx8PCI1MnZutKs
kc4ra1I+3htxJo2wmTJFyn/+uPp0xJkPZDLS1siUP0rPz04/fjiheeGoLpVgQDB+TikvQ6jnSeJF
KSvye7aWBr7cuooCTFckmaMVkCudTEajg6QiZfjpFuqCArGlU2+A0lb8ltk5mYY8ILWYD3d6jlq8
H5nmprl29UN95yJz8a25c0xlKYdyhipIxJPe0R+DmexEFVuAde6qeN7mOVu3KI/xv8WQ68AENg+n
06PZjDMB19Hx/nQ663OU31+IEuXlX+NApkuKxYBIf51XDkVEQrHM9oLbnd1qx5tqbyoqpGETzjLp
hUv5/eUXNh5osIsxzHOLW/PM2POSTCE/+1qKgC6M0SAHbXcp9EK+ghlp9/DvaKVaibB0El2E1Rxf
3z1YvaF9nqOZ5k6JqCW2X+odeGPul+TcRHTxFIm9Jt9WUefsqpSU+Y2qz1GSaD7jtNCqvlJaRynj
uq8d9/rv6UYLKyEvrFhW0oRuxJ3UFPC2+FLVnjM3l9VCYlrcTYYWEnhaAkamdsqErme8E/fogrb/
fXAyiDJyycGp30cPPDnaAracYzkek8kWq682AzAtg8VFbjr+LWOGdJsZrZ0P19JWLC5QA3i24NTc
+sgYRzdHYk5t4r+xUc/O2+3IPEckQqLbLoN0D2W2Ygu9dPcEbSbHk/EIz0mmYpbx/vFhZ+ESJlji
xxnpAu910JDUhl8qlA8l1Sh41BLyrlica8ca0infb38dUV2X1O0ezCJOR6s/3hbwxKe1BlRbqaO4
cESd8bVHBgM3tP+T6JB0+GAgw87TPswZh35on/4BAAD//wMAUEsDBBQABgAIAAAAIQCUrQ3f1AAA
AKwBAAAqAAAAY2xpcGJvYXJkL2RyYXdpbmdzL19yZWxzL2RyYXdpbmcxLnhtbC5yZWxzrJC/agMx
DIf3Qt/BaK91lyGUEl+WEsgakgcQts7n9PwH2wnN29dtlh4EunQRSEKfPn6b7aefxZVzcTEo6GUH
goOOxgWr4HTcvbyCKJWCoTkGVnDjAtvh+Wlz4JlqOyqTS0U0SigKplrTG2LRE3sqMiYObTPG7Km2
NltMpD/IMq66bo35NwOGBVPsjYK8NysQx1tqn/9mx3F0mt+jvngO9cELrM2LG5Cy5apAyvvkXnvZ
XAEfa/T/qeF8i2Ch4dk4wp95L8+J7bcHLjIevgAAAP//AwBQSwMEFAAGAAgAAAAhAOFRNx/PBgAA
5hsAABoAAABjbGlwYm9hcmQvdGhlbWUvdGhlbWUxLnhtbOxZzW/cRBS/I/E/jHxvs9/NRt1U2c1u
A23aKNkW9Thrz9rTjD3WzGzSvaH2iISEKIgDlbhxQEClVuJS/ppAERSp/wJvZmyvJ+uQtI2gguaQ
tZ9/877fm6/LV+7FDB0QISlPel79Ys1DJPF5QJOw590ajy6sekgqnASY8YT0vDmR3pX199+7jNd8
RtMJxyIYRyQmCBglcg33vEipdG1lRfpAxvIiT0kC36ZcxFjBqwhXAoEPQUDMVhq1WmclxjTx1oGj
0oyGDP4lSmqCz8SeZkNQgmOQfnM6pT4x2GC/rhFyLgdMoAPMeh7wDPjhmNxTHmJYKvjQ82rmz1tZ
v7yC17JBTJ0wtjRuZP6ycdmAYL9hZIpwUgitj1rdS5sFfwNgahk3HA4Hw3rBzwCw74OlVpcyz9Zo
td7PeZZA9nGZ96DWrrVcfIl/c0nnbr/fb3czXSxTA7KPrSX8aq3T2mg4eAOy+PYSvtXfGAw6Dt6A
LL6zhB9d6nZaLt6AIkaT/SW0DuholHEvIFPOtirhqwBfrWXwBQqyocguLWLKE3VSrsX4LhcjAGgg
w4omSM1TMsU+5OQAxxNBsRaA1wgufbEkXy6RtCwkfUFT1fM+THHilSAvn33/8tkTdHT/6dH9n44e
PDi6/6Nl5IzawklYHvXi28/+fPQx+uPJNy8eflGNl2X8rz988svPn1cDoXwW5j3/8vFvTx8//+rT
3797WAHfEHhSho9pTCS6QQ7RLo/BMOMVV3MyEa82YhxhWh6xkYQSJ1hLqeA/VJGDvjHHLIuOo0ef
uB68LaB9VAGvzu46Cu9FYqZoheRrUewAtzlnfS4qvXBNyyq5eTxLwmrhYlbG7WJ8UCV7gBMnvsNZ
Cn0zT0vH8EFEHDV3GE4UDklCFNLf+D4hFdbdodTx6zb1BZd8qtAdivqYVrpkTCdONi0GbdEY4jKv
shni7fhm+zbqc1Zl9SY5cJFQFZhVKD8mzHHjVTxTOK5iOcYxKzv8OlZRlZJ7c+GXcUOpINIhYRwN
AyJl1ZibAuwtBf0aho5VGfZtNo9dpFB0v4rndcx5GbnJ9wcRjtMq7B5NojL2A7kPKYrRDldV8G3u
Voh+hzjg5MRw36bECffp3eAWDR2VFgmiv8yEjiW0aqcDxzT5u3bMKPRjmwPn146hAT7/+lFFZr2t
jXgD5qSqStg61n5Pwh1vugMuAvr299xNPEt2CKT58sTzruW+a7nef77lnlTPZ220i94KbVevG+yi
2CyR4xNXyFPK2J6aM3JdmkWyhHkiGAFRjzM7QVLsmNIIHrO+7uBCgc0YJLj6iKpoL8IpLLDrnmYS
yox1KFHKJWzsDLmSt8bDIl3ZbWFbbxhsP5BYbfPAkpuanO8LCjZmtgnN5jMX1NQMziqseSljCma/
jrC6VurM0upGNdPqHGmFyRDDZdOAWHgTFiAIli3g5Q7sxbVo2JhgRgLtdzv35mExUTjPEMkIBySL
kbZ7OUZ1E6Q8V8xJAORORYz0Ju8Ur5WkdTXbN5B2liCVxbVOEJdH702ilGfwIkq6bo+VI0vKxckS
dNjzuu1G20M+TnveFPa08BinEHWp13yYhXAa5Cth0/7UYjZVvohmNzfMLYI6HFNYvy8Z7PSBVEi1
iWVkU8N8ylKAJVqS1b/RBreelwE2019Di+YqJMO/pgX40Q0tmU6Jr8rBLlG07+xr1kr5TBGxFwWH
aMJmYhdD+HWqgj0BlXA0YTqCfoFzNO1t88ltzlnRlU+vDM7SMUsjnLVbXaJ5JVu4qeNCB/NWUg9s
q9TdGPfqppiSPydTymn8PzNFzydwUtAMdAR8OJQVGOl67XlcqIhDF0oj6o8ELBxM74BsgbNY+AxJ
BSfI5leQA/1ra87yMGUNGz61S0MkKMxHKhKE7EBbMtl3CrN6NndZlixjZDKqpK5MrdoTckDYWPfA
jp7bPRRBqptukrUBgzuef+57VkGTUC9yyvXm9JBi7rU18E+vfGwxg1FuHzYLmtz/hYoVs6odb4bn
c2/ZEP1hscxq5VUBwkpTQTcr+9dU4RWnWtuxlixutHPlIIrLFgOxWBClcN6D9D+Y/6jwmb1t0BPq
mO9Cb0Vw0aCZQdpAVl+wCw+kG6QlTmDhZIk2mTQr69ps6aS9lk/W57zSLeQec7bW7CzxfkVnF4sz
V5xTi+fp7MzDjq8t7URXQ2SPlyiQpvlGxgSm6tZpG6doEtZ7Htz8QKDvwRPcHXlAa2haQ9PgCS6E
YLFkb3F6XvaQU+C7pRSYZk5p5phWTmnllHZOgcVZdl+SUzrQqfQVB1yx6R8P5bcZsILLbj/ypupc
za3/BQAA//8DAFBLAwQKAAAAAAAAACEA6+MkRFU0AABVNAAAGwAAAGNsaXBib2FyZC9tZWRpYS9p
bWFnZTEuanBlZ//Y/+AAEEpGSUYAAQEBANwA3AAA/9sAQwACAQEBAQECAQEBAgICAgIEAwICAgIF
BAQDBAYFBgYGBQYGBgcJCAYHCQcGBggLCAkKCgoKCgYICwwLCgwJCgoK/9sAQwECAgICAgIFAwMF
CgcGBwoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoKCgoK/8AA
EQgA1wCzAwEiAAIRAQMRAf/EAB8AAAEFAQEBAQEBAAAAAAAAAAABAgMEBQYHCAkKC//EALUQAAIB
AwMCBAMFBQQEAAABfQECAwAEEQUSITFBBhNRYQcicRQygZGhCCNCscEVUtHwJDNicoIJChYXGBka
JSYnKCkqNDU2Nzg5OkNERUZHSElKU1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6g4SFhoeIiYqSk5SV
lpeYmZqio6Slpqeoqaqys7S1tre4ubrCw8TFxsfIycrS09TV1tfY2drh4uPk5ebn6Onq8fLz9PX2
9/j5+v/EAB8BAAMBAQEBAQEBAQEAAAAAAAABAgMEBQYHCAkKC//EALURAAIBAgQEAwQHBQQEAAEC
dwABAgMRBAUhMQYSQVEHYXETIjKBCBRCkaGxwQkjM1LwFWJy0QoWJDThJfEXGBkaJicoKSo1Njc4
OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoKDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWm
p6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uLj5OXm5+jp6vLz9PX29/j5+v/aAAwDAQAC
EQMRAD8A/fiiiiuMAooooAKKKKACmmJCckdqdRSaTHcie2DDAwM9TVKfTigYhc+hrSprqCME96zc
bFxnJbGBd24bCgfMBz71mXtsCvJ6cufWt7ULf/SBIgJOMAGsm8BIO9cru+Zs1B30pcyMi4s1++I+
D1rIvtPEkvyHAxgN6V0V26BQgACDmqV1CjjKMMY5NM6YytqcjqGn7wsaZbacZJ5NYupQwxN8yhnD
ZFddf2giXIXndxWFqOmPcXDEjIzmqjodlKoupzk8aKS4UFj3xVC7jmePdu254H1roLzT9rhiPqQO
gqhcWI2EtEFUEYJ71fKmdHOkjnprcyphySOMVTvrZIRtaL+L5cD0rdvrVmbEI5x1x9az5185iiDc
3c+gqlB2NFNWuc5NaPDNhoxtPIFUL6LflAuWYdRz+FdBd6eJHLu+FZumaxr9IYXKAkDGB71STG9U
YkkO1yoQ8egNFE7EysWkb8CKKT57mfvXP0DooopHxwUUUUAFFFFABRRRQAVFdTrEhycVkeN/iN4O
+HmmPqvizXILSNVJAkflvoOtfLfxz/4KrfBzwPZ3Mek3UMhiyDLcXKpnH91epqXGctIo6qGFrVtU
tD6ov9Shify5GAAHWsHUdcsUcr564LfKCw5r8z/H3/Bb7wFHHJIZb+VQf3axMEQ/icE14/qn/Bcf
SLzVxBpuhaiiISTJ9pBwPXvVRwtaT2/I9elgFFb6+jP19vtahRfmUEH+63asifxvohmNo1yiOB9w
uK/GX4p/8Fw/itrenvpnhRnsrQAhb1mBkb9K8Vsv+CqXj6XxHFfal8StUEhkyZWlOB+taRwcre9J
L8TZYXl3P6AzqcVycxEOWPQ+lVriIyOVD8Dnj1r83/2Qv+Cpc+qSW2heL/EkF0s+Ps10Zh8+egI7
GvvP4a/GHwj4z0VtQi1eDIwJAZR8uRms505U3ciVOUNjfntxj5oxgZPTrVC9giaPABz346VrRX+m
6xGs2mzpKpHLI2R9KrX1sFcLjJzgjtTs+pMZMwLq3jQPsTLHGc9BWZqFokAbYmMrngdK271ZLcsx
HIORWBqchaRn8wqh9a2il0N43bMvUIswkAnPXA49a5vU0EWcnDP3z90Vs61diKMeXIAo6nPJri9f
1Eh3kjc4xgbjSszVSaQ6WawMhMjpuzzmiuSkubhnLGZRk9DRSK54n6XUVGbhF6kj2o88Z29/Wue7
PkbNklFMWeJjtDcntTwc1XMhWYUUUEgdTRdILMDwMk18+/trft//AAr/AGSvCE8l5qcV5rskZ+x6
bG4Jz6t6CqX/AAUL/bo8Kfsl/DSeK1vY5vEeoRFNOsw4yuf429BX4SftBfHfx38ZPGt9408T6vPe
yzzMF3OSqk9v8K1pwi4+0nt0Xf8A4HdnsZdlksS+aWx6j+1v/wAFPvjd8ZtYuJbjxLJbQzOdlvBJ
gKnue1fLms+N9S1u4OreIdamlDZJV5Sdx9KwvEqXt1fs5lO+WUJsx92sfXXuDdHT5X8p4YC2G/iP
oKJVqr02T7WR9ZDC06VOyWxW8Ta1d6nfPLd3GFz8kSfdUVR0xZ9Qv102OXEIUyXUucERjt9Saj1A
CO0BLcNkbsfeNbOiWsemWD3DW2GkhXJYfe/ugfjz+FYRqSWnn/X4mnsrRvJGN4uW8uFcQuUjjXAA
4VRj+deXa5Z6rcX23T7eZyo6ryM19M+A/grrnju7Syu4XZGwwQJxk19L/B//AIJx6ffWkV9qmi7t
wBYunJqKuNoYSyZthclrY/3r2R+dfhbx/wCP/AKw3DvcwKj7kfJwDX1n+zd/wU48eeDkeDXdYnub
eSJQyCXg4719D/Ej/gm14MvtGfT5dEiG5TgoMEHFfDn7RP7FHxC+Bs93qfhy1lmsskvhTmNK1wWb
0cQ+STs/Pr8+gsdw9i8HD2kFzLrY/Un9in/grn4B8Y6wnhrVdchtGZlCJNNjJz05r9B/CPjuz8Za
ZFf6fdI6ygMCpzX8lPhn4g65oGu+db3MsE0UvyMG28g1+0//AARP/b31P4o6E/wg8Za8H1Gytw9m
00mXkTOCvPpxXq1sNCUHOG63Xl3R8vNP2nK0fptqF7GzPvbjpknn61yniPUEKmKB9px0z2q5d3c9
0m9XwrA5Peue1XKTtIzBgFGFI/z7VyRuzSEbGTqDzujGVjgdMmuU1mVPMdVJJ6fSumvpGuVYyPhV
7AdeOlc5Kkc8soQqqocZPNOWm5UuyMU2sjfMitjtxRWmFQDhs+4NFHK+5HtPI+9hrrysEQAZqa2v
pi5YmviP4Uf8FSvAXimVLTxTbPYPkDeTkfnX0d4F/aF8BeOLVLjQPEtrMrDosoyK5G428vwPPq5d
iKOko2PU/tQXkHlsd+lJ/aM6DcXBNc/a+Ibe5AkjuVZfUNmrA1EOAwk6e9S7HLyW3RtPrbRHJbOa
4346fHTQvgx8ONU8da7dIv2S1ZoI2fHmPjgfnV691hLeJ5ZHG1VLbs1+dH/BTH4+Xfj7V2+H+mai
Us7ZsT4bAPrmlZX126no5Zlv17EKKWnU+G/20v2j/GHx2+KmqeNvFGpSPBHuEILfKuegH4V88WF9
fXlhNJIzKJDuXI9+tej/ABmvLLUdXg8L6WoMSybpXI5f1JrhfiMdN8M+EzqTIRuHys3Vj0wB6VFS
u6ruvkvJdLH3tPCUaXuRWi3/AK8jirnxFDDrM0cx3MkqkY57jmtHx7YwzQR6hb24wUXOBkkEVwlp
DfagP7SmYo0z7gD02+mK6m2vB/ZVvbTkEEgHPYZqXz86aepMIxqXuU5PDE2oWsN3FHuVVII9DXR+
HNCmuJdM0+7j3LJMEZWHGRyBVzwreQWss+nyOvlXEBY5HcdK0PAniDTU8QWcd6oMUV8uSzevt+FS
pSi7/wBanQqNOdO3fQ+6/wBjT9m+C8srfV73TAflBBZfxxX2d4Y+Gun2NqkcVuE2rgqBXnP7HV1p
Wq+CLJNNjQFUG4DvxX0PBpP2ayW424A6185XlOrVfMfQYdwo0kkeU/EDwZZzptWIBx2HcV80/G/w
FpOpw3Njd2SsCCGR14I6Gvr3xtbW9wsk0JAZVIDk14N8S9HS51MWtxGkodfnIrXDUW5I65z90/Fb
/goB+y1P8J/Eb+PfC9mUsLyU+cqLxG2e2OgNN/4J1/G/VPhH8dvDfixZnRYL6MT7TjdGTgg1+hH7
a/wK0nxj8LtU0uKBTm3bYrDO1gODX5UeCJn8NeK00iaUJcLfiNeMbdrEZr7nKsVUq0VGW8fyZ+c8
R4CnRre0pLSX4M/qH8FeL4/FPhCy1+wbfFc2yyRkDggjP9aS93TliyEDH3jXhH/BNn4nXHxA/Zm0
S3urzzZrGAQOSf7v+RXuOoJK8bO8gH+yKxfuTcb7aHha3Rj6oqRA7XyPTPT2rnLwSJkKgAyS2BW5
foV3LIcnG7pWLc3CMSu0jJ6H+VW+V7GUrrcz0ulC4KtRUUssqyMECgZ4FFaJxIuz8+vh/rl5qdxf
6RMB5ttGJI3PGQT/ADrc0H4neNfB9z9t0PXr60eNif3UxwR6cVyPhxNS8LajqOq3lsLg3S+W2zja
ByMVlx/Eex+2y2vlSAx8MoUnHufSviI1q053wt27dN7n6L+6jRtiHZX2l+H9XPrH4Lf8FEvjB4S0
qGTVtfbUMSEyRXBw23PT8hX0v8L/APgp54M1kQw+KVa0aUDzGJyoJ61+YuneKdLuUEkLIxZvl2nD
Cp4tWvbfX7bTLNzILgMRGxxjaM54rT+068arjUjr56f19xx1MmwNWF3HTuvP+uh+tnxY/bG8EXPw
1vL/AMNeIopJnhIj2SDPTgV+Y/7SPxnguk1DUZL3dcTu2WzknmsHxL8S7nwjobrLfn7h+Tf3xXz9
4u8bX/j77Y1q5ZkU5GTz34Fd9KtLELVaf11LwuX0Mtj7ju2S2XiD+2taMwKiW5fauT91M9fyrkfj
/qdzr/jHS/AunkbJJUQLngsxA/wqH4fSXMfiJjdbt0MDck4xWT8Ubie18fW/iSC5Obf5oyeqso4P
4YraKcanNs0nY1k19Wfm0JqenJNr66FbxKBaSESkLjG3j+dS69YmK6is4OvUD39az/hrq1zqmq6h
qupvuaRshic9Tyf1ro9Ps21vV5NQhiOETCgY5YngUOUtU+lr/MnDpTjzW3/QzkmniVZEk3MgOcDq
P8msqy16PTNbE8rHHnIUwe+Tn9K6DxZYw+H7ZhvPmviMD0Hf9a868SXTQTQ7gocTrhc471VK8tVs
b106dOzP1P8A2A/2p9A8LeHI7fxDqqRNbKMNLJjch7e9fS3iD/gpZ8BNFt/sd74pXcOpA4H/ANav
x8+GfjXQ9JurO78UarJDbxx5bY3cdK3vjB8YPhNrGjxLBqUSvcA7Ah+dgOM1lHA06lXmknZ9S5Yy
cKS1V13P1G0n9sr4SfE6+2+G/GlrL5jjdF5o4GfSpvG2s2epvFe6WyHLdUPBHrX5efs8/C298Wao
uteENanIjkwESTDZz7V+jXwS8A+MLPwK1x4qWRhFCNjS8n3rpnhsJTXuPY6KeIxNSCdSJkfEE6Xr
OkXdjeqNrIVfd3yK/En9rXwZP8LP2tb3RYFK2812J7fA42k54/Gv1N+P/wC0Z4N8DapdabquoiFI
GO4Z+Ymvzf8A+ChXi/wV8RvFvh34leENTjmYvJb3O0jdxgjP616OAoSo1uaz5Wv+G/yPGzmpTq0O
S/vJp/5n6f8A/BFv40HUNIm8I3FyCstuGROBhl/+sT+Vffmp67avJs3fwgfjX4l/8EtvjDdeC/Fu
nJbXewm5APPLIwANfrWfGNvDpyXFxeIGZQQxYd6VVxlLmifL4qlKM1ZbnXalrdodwdS7dAqmuT8S
+KbHR4XvNQuYbSLHLu4H868N+M37cWh+CtSm8FeAdDude1xTtNvYoXVG/wBphwteO6j4N/aO/aRv
k1X4reKX0fSlYlNH06UqzKT/ABt3/Cto0JKKlP3U++79F+u3mRCjBv8Aev5LV/5L56+R7Rr/AO25
8GNE1m40m48WRM8Em1ipBGfrRXE6X+yt8HdP0+Kyk0VHaNcMzDJJ9zRWinhO7/A358D/AM+v/Jn/
AJHh+iJ4ovvD8ms28BnjimKOrAfMVPJBr6c/4JXfB7wp8QNO8b+J/FXg+21FG1NYUhngDfcTkDPu
a8J0E3/hzw6NIurfesk0jkIvQtya+7P+CLfgqOH4I3+ttET9v8QXUoJ7gMAP5V8jgKdJyqOCS0Su
vVf5HuZ3iJ08NCMnrd6PyT/zMX4rf8E2P2dPH3mXWgWF14V1CQnYbZf3Ybt8vTFfLXxh/wCCf/xh
/Z81keP7HxZZa3p8SMoKnDqhBz8v0r9dPHHhbSNSilR/kmRTtBTgn1r4q/bzS60DwbdaZDfsWn/d
Aq/QdWOO1exW550+WXvL+8r/AHN6/ieFlNapUxMY021qtE7L7tvwPy3+Jus6j4k8Ry2cxZIk4Cq2
OfrXO/CmMab48fS9SgwJYijHtx3/ACr1rXfhqriS9aLPzsWOOprzLxZp8vhj4i2N3B8wuLbO0DuO
tcVH2bi4xW35n3FenKC527s1Y/BNpo/xIuNGijDQ6haPJZMRjnrivNfjPoJ0zxSLe7GI7h9sWR0y
v+Neq+K7x5D4Z1+FgrW915Up77SK5/8Aau0pGi0bVY0Abzhhhjkg5H6V1RpptPuvxX/AOGUrwmvP
8zx/4Z2uoaPNcaXeQY3TssW7riu0+F+oxLrEtvfY8tJXlfJ6kDj+pqLxnY2oaw8WaVBsjnVVkx0D
5x/Oszw1Ns8aXWkxOscjWTOpPct/+o1kk5XbNKHLTjFef5ln4lzx3uswRq5MbJ5hyMZ5/wAK871K
H+1vEUNsBnyWy2OcknjNem/FfSf7Nt4dQIwHtAAxHAAAGa8/+DOkyeJ7+61eUggXRERJ/izgVtRj
ePM2b1abnVUHs9z0X4a/De+8Y/bbG0dSIINkTSxZHmEdqfZ/sva//bcc/j4RrBpsEgt3VP8AWO2d
o49K+tP2ffgnpPhXwjBJdwDzZwHuZGGQzHt0r07UfgJpniHTVh0yy824mO5lzwvpmuehmFTDSmoq
68/66nq1Mjw9aMJSVnv/AMOeI/8ABPf4X6p4L8Z21xPJutDcAyxnkMM9RX69P8J4ta+Fp1XS7NRG
1ryoTkfL7V8tfsvfsdQ+HpYdU1SdJJPNVxHFyAB2zX6L/BXw3DP4TGjSQARhNrK3pXH7b63Vdjhz
7GQyjCxnDWzSfp1P5kv2/NKFp+0L4k8KeNtVk0zy7+RY977dy54wDXxP8YtGt/CesW1lp+um+tpZ
d4cNkA1+9P8Awcd/8EpU8YeE1/aI+FmnwLqNof8AicgR8vAP4xjuP5V/PN4oS5sfEculTSuxtpmT
k9MHtX1OHrXw0ZKXlJdmv6v8z4/MatKrBV6a92T92Xddn6ao+q/2PvijH4J1W01u6tjL9m+UBBhj
noa/Sj4c3nxP/aq0jT9U8UeI20rw6kIA06wmKyXOMDLsOccdBX5Y/s32iHSlvboDJAIGe4yc/pX6
o/ska9ZWfwisbq1cfKmFK/Xp1pQnKMnKOlnp/X9MeJqOnSXLu+p7T4V+FfgDwTZix0HQ4Iio+aUL
l2PqSeprQvNMgjTKyLGD6VhWviu4u0/cqfmPU8VPJd3FxDtkcZY9fShQcrtniuTi7EjNpasVNwT7
4oqksEO3kE/gP8aKXKu39fcLnPC5NTu4fD8mry2xCPbl0kXkH5cj9K/RP/gldE/g39irS/ED8Sf2
fcXrb+5ZncE/pX5q6r8WLG1+Gstk9uU8nSBEDs4LbNtfp5+zNBB4J/Ym0mzlTb5fhi2WROmSUXI/
Wvm8spU4UpcsbJyivuT/AM0e/wAQ1KlWMFJ3sn67xHXH7amnX1/LpviCzkt5FPzFTlWGcZAPNfLH
7aHxW0nxbc50+9Rw7u4UMc84AOK6T41+J/BWmeKdNvNTtjawsn3QuTkj169a+V/2g/FNg/jOaLS7
zMIjBXD9M84/KvXxjhe0FYnh3CfvlNrYdeaZbPZtHkDKH73rj/8AXXgvxp02W18WaLKqoNjlCpPJ
zXuA1a0v/Dkc9s6Nsj+U7vvN0H868K+NHimz0jxVHeX6eb9igLqe2/GAa4VDkalvufYzvUi10M67
aS50uDTJ2JkOqqI1zwR3P5Vp/tY6HIPB2nS2ylpYiHKiuX+HPigeM72zYxEn+0UbcR1G7Bruf2mr
pDpRs1mUkFFjPoPT8a66cpTqxt/Wx5vJ+7m0u36nC+APDaeMPhkNNnGGtmdiSpyD94fyri/ENmPC
nxC03XLg5hlSNJueMbtp/nXe/A+/j02y1K3un+ZLxflY8FGGR/WsD43QQ3lipi2jybh0Yg9Af8ij
mcazvt/nYG4zoRa6Gv8AtI6SY/Bkd/YpwbNlRh0HG4fpXmv7KNza3uuWmmFMLFMJHQdGfP8A9evR
fD/iWz+Ifwbk0jUWU3Gnjy3YjPAGFb6dq4D9l3TJNK+JjWU7bWiv2DbecjPH6Gmmo0pLsd2HSq4m
nO2jP1U/Z1+HsfijQ4Le8UglQR/sjGTXsMXw8tdDu0ktYmDNhWbHpXnn7JusWq+G1vpHU7WEaFj0
r2vVta082RvJJ1yvPTtXmqcqktNj6W8o3fc9C+AEFhDdJ/aN4scZYDcT7+lfW3gTSrC1sVubaXJd
enTivz3/AGf/AIgT+I/jNb2ks5t9PgVjE8nCGTI5/AZr618X/tQfs1/CO9trfxt8ddG066mwFin1
NELn6EitKdKNCdnqz4LjPBYrFVIRpKTbWyTa+dkbv7XXw6sviB8I9S0XU4Vngnt3jlR1zlWBBr+P
v/gpJ+zVqH7MX7W/iHwVOjfY5bxrmwYjhonYkflX9evjj9o34XeNPhxcy+FfEUN/FLASlzC4ZCMd
cjgiv5n/APg4d1Dw5rv7ROgeItGvIpJJLKaCYow/gkGDx/vH8q68LK1eSi9GvxWq/wAjycHgcVDh
ySxMHF053V9NHZM+d/2fNaRNGt1l53zOFU9lCk1+k37HviCztPgppn2iVVYgsFzzgnIr8qfgdqsL
agtneXOxIkOwA/eZzjj9a/Sn4Ka34e0TwLpmnrqKcWqKFLDOcelehUagtXuzKrJySXY+hW+J2lWh
8lJcHbhcjHNDfFCFozIbxVA7Ketch4U+E3xN+J4WbwT4J1O7iDf65bYqp/E8VyXxDi1P4aa7L4a8
T2n2S9ilMbxSyAEN3HXk1UZJfErfP9DhdOm07HrH/Cz7c/dlbHsaK8Nl13WnkLI4APQF6KftO0kL
2Hkcf4qe5bSbDw/Dcs02o38NsqtkEh5Av9a/ZtdMKfBC38F29ybcS2cUcc20lcKBxx9K/ITwvpd7
47+N/gm0jskltz4mtWd1Hy4VwxJx9K/XPxN8TbDwD4Di1DZbzxWtqTMr4OGA4Ar5rL8NUwuGpOSa
5nJq6t2S/I+iz1yxWNa0bSitPVs+V/2qPhrPpejDxR4j1iJU06NthV/v4Bxx1Br4J+JnxFNxDPdi
QNNcyGOHDdgDXrn7d/7Wmv8AxK1q40XSroW9oN6NHCOAMH+tfGuueK7wS4jBOATCp5x/te5/xrvr
VHJ8r6Hq5ZhZYTC+9uz3j4ZfEmBNEFjqNwscluhaSP8AugDPP0xXzn+0N8WpdT1ma2gvsGWUu67u
VTPAx9BWF4w+Muv+E9BvUsJi8l4uJZAOgyOAa+fta8Y65q+oXF9dXDuXbcxJPFVh4e1fM9uxtia8
aVHl6s+o/wBmj4gWo8T6dplzehFLmQDocc9vrivVPi540t9butQsmZHELo8POeR2r4b+D3xIvvDX
xEs9WaUlI2K7c8cjj9a9n8W/Eua51ua7kvhFGQrTMTweM44q5xlGrzQX9XOajWp18O/W34HvmjJp
Vz4ek1Sw2qZUieYZ5+TJNc54l1Ow8SHUo4RuE1v5iA9iB1rzXwr8Yri38Hate2ErBZ7Y2tmjHu3U
iszwR8SrnUPGmoeHXlUmKyI3g/3QMn+dXFzk3Jrb+v8AIJyhTUUuv9f5ml8LvFGoeHDfaUzAhmK4
buhP866n4PXiWnxSWcSEYKk89R2rhtIa2fUJr+BQFKksQOeT610vgxk0nxvHcb8fwyHPY8g/mKVd
Xd9joyyooWT6M/Tv9mPxUuk6BFvnYoSCOM8nFfQ2iaVP49uI7UTNFaFf3nP3q+OP2evF8T+GLeaZ
0/dQjknuK9b0j9sn4Z+BdWh0zXPF6WzcBnZDt+pOMV5lJVU3KCZ9DUr2sr6n1cnw38LQ6KunafF5
BVcLJCdrg/UV4f8AtAfsn/s+aV4UvviHrOgQ6jqYhInur/Luw67dx7VpR/t3fszWtmJL/wCJ9tIy
DLLC+4kH6V5B+03+23+z98RvCK+BfBnjKcTTXKl5Z0Kxlc8gk06P1qM7+8k3ro9jSn9elH3Yux41
43/bG1D4deB734bfCnQpPDOnxRmS4c3bOCu3qg/hBxX4/ftE/GnxT8bfihe+J/FGrSXQjlaK03tk
JGGOMD3619y/8FJ/i74D8MeCJ5fhz4qtr6a7sVtJjbsD5cjdentmvzXjdpZWbJ3HpzzXtxUFDmit
X63ufnPFWZ4j2kcJLTW7X5HpPwaMk+r+YhBPGOfugc5r6v8Agxreo6d4t0WUahIYkv4PNjDHDKGG
QfWvjT4eeIZfDuq/awMISFf6d6+h/BnxI0yKW0vDqkcSiVCMv6HNVSb+swtrqjx6k5vDXfZn9Ifw
d1azHg/TV0+yWOOW2jxsGAo2g1+P/wDwXOv9V0Tx3q+o6ZNKk8Ovq8ckTEbcjrxX6kfs1+LF1L4T
aFfpLuWbSoGDZznMYr8vv+C7EKx+Ita1BlLAXtvKR65XpXmzUqdSyXX/ANuRrgZNzb30/Q+Aof2o
fjjYxLaJ41nwgwN7An8c0V5lcaxYSzvI1yVLNnaR0orL2k/P+vkeyqeGtrJfcf1++P8A4F/sWfA/
4S6t4f8Ahn8JfDj+RYvHPqkw8yW3Yrw/mnJD9+CK/LH4/fG/xR4StbzwzoHjS7vNMMp+V5iVQHsD
Vn9tH9uTVvGyXfgj4Va5dWei2lpsvHMxX7TJt5HHXnivhy1/aYvfFCReHPENxtQ7okx1Z89T+tfT
Y+tUrQ9m5uT3fNq/Lvb0VrGfD+F/s6lPnteW9+6667Ho3jwI2grrF9K7T3QJVGHrXlfiHwfNYWSL
M7C4nG5hjkL1ArttH8Qf8J3r+lWuoQgQRXSr5aN1VW+bP1Fa3x1022XVb680GGOOSQbIlY/6tMck
Duewr5/2Tg7PqfVU6qlHU+Q/jNr2l6JI+nyT+ZISQtsh5wPU9v515Bf3d3ODMxEatwscY4r2Pxv8
JbG/1eS+u7yRZ7i62AvICSf8+9cz4h8CaZoGqQ6JJbefcGLco5P4/wBa64zpRiowf4HjYiliK8m2
7L+tzy+2a9TUwYiQUcHgdMc11WseKL7V8XGoSlEwA4HoBTPEVpa6ZqfkadZpvYfOfQ1z2sXU1xN5
S8KBznpVX5dUeWlLL4STd22dj4X+JU0uoW9ljbaQDEceew5yfWtH4XavLc/Em6vxPsjuYpQx6deg
rzGzufs83meZtwp6fSt3wTrstrqkTxnDq5ySeCMGkuVPlt0M6GNeI5VN63/yPcvhbef2q2oaal2J
Y0DDI6nBHH6V0PivVJdF8dWVtajabi1KgAk8rz/SvPf2fbtv7bvU+0sglVgSB1ORj/PvXefEWeJP
idofk4dkuArgdgeK3cYcz9P0PXw7cYJruj6o/Zz8U6h4i09NBFy8C7wJjn5ip7V9d+EtA+HVn4YX
SdW0C1uFmH74zQK56deRX5//ALOnxWsdJ8XTaddXAUu5Rwx+4w5A/Kvt/wCEuraf4ssER7lWDKCG
3fnXj1FaagfTUZRlHnvc5f4jeDfgN4St7hrO3t7MuxJL26lPp0zXy38VE+DOsXk9vpVwUlORus5G
QMfpX3t4l/Zr8G+IrZtS1+5M6OvyxgDnPv2r5d+O37OnhXwiZr3RII40YkIWPf0/Su3DVppWcm7f
d/md0szxSotKKa89z80f2s7fT/DWs23hjTtSllEjNczI8u4KDwo/Q/nXkds+91YDqcYzXT/H/VZ9
X+Letz3E2/yrx44/QKpwAK5K0LNMCvrXbzTmld6n4TmuMlis2qT87fcdGpWFFt1OCy5NDzXDuiLJ
I21gAC3WnJHI5ilcfKyjbz7VFPcS2MhlVhuDfLkVnS5qeIi+zX5ntVrfV3fa34WP6YP2CdWn1f8A
Ze8EXsmcyeHbQnn/AKZrXxJ/wXV0Mebq9yY1O6K1kO5TjoAa+zf+CWVxN4m/Yw+HeqSR4M3hm157
fcFfN3/BeDwm6eHtRnWI/NokTjtnDEf0rXHYWVOrO+6k/wD0o48txV5RXeK/I/F6807SIrl430yX
IPOJcCirzC/z+/jJbudgNFeHzO+q/H/gH0qp0/I/pq8ef8E2f2XNa8PJoHg3S/MjuoGP2gjaWY85
z15Nfin/AMFHf2KPid+x78YwJbBxo9xembTtSjbdGV3dGPZh6V+7fw48TXaajF4e1vUDHb3JI0q9
DYLAD7h9SK8n/b0+EOlfHL4Wat8PPiL4fgubQRM9lq6KC1vL/C57r7mvrqdaEnaqua/3+q/yPGp1
a9KV4yv6/kfjJL4vPgFNO8XI6SRRqrXDR9AT1zj8a2vHPxOv/FOiSf2UpzjzmMMmWdMZwaZrHwI1
r4f3OpeCfEupW9xaruimVQzNGuCFkxjp71wGkwX+n3M3g23uEknt0ZUnR9qvDg5JJ6AY/CvLnThT
vFu7X3H1EK81FPpJHGXXiTUrHxBpVl4gilQNfrI4Z+GG4Zznrx/KvSfix4K0vR72Txd5MYWe1VbD
B5KleT/OvF9c1a+8YeJE0yOZpxaX4/eGM7wpOCMjr9a3fiZ8ZLjUPB7+HJYhHfRJ9ng/e7mWEdfo
TyKmdOMOWy33MaGJ+KUntsYniHwWbiW88RwwA2wsS8DA7tzHNefX3h+7jt90luQpiyzkdcivoT4L
XWg+Jfg7d6TeKDcRMY40frn72OfYmuP+JPgkf2dJJY2+FR9xx2B71Thd8st7icVWjzPtseFy2mJH
UdAOvpUmjSiy1BJC3Ksc478Vc8SWf9ms1txuI+Yis6CXnzSBlYzz6muad6eh85KMaGJVump6F8Lt
a+xeIUeCfZ82SCccYr0e58SLrPjiDU57hcW8hdyOp5HfoK8I0HUjZuLmMkMcbTnvjFd1HrUkGivO
GwzAEuM+oJrS0J3vvqj6bB4iFTDWfqdDr3jPxH4X+I9zq2gu7x70leJFPAzjmvp79n/9vDTvC9na
WurXYhcjaVkOMe1fG3iXxTPb6m2uxXPl/wCioHA/iwelcH4h+IGv6/ceZNdlYwx2hVxx+FZ1sNGp
Zy3a/r8QrZ/TymTUtbvY/YyP/gov4Gi0rN34li5QfIJM/hivn79rH/goJ4VufB9ymlXytcyBxbQq
w3FiMD6CvzZ/tfVA29NQmB9fMNRzXl5cN5lxcPIfV2zRTwsqe7ueViuOnWoOFOjZ97/8Afq+oXGr
6lPqV2+6WeVndvUk5ptonP3TzxUQILZUDr1q3axkAbsbt3HNdfS7PhKSdWtzM6S1Am0y2I5dCyk+
3GP61W1+LZHExOd3NS6KVFk8JwNrhs7v0p2sW7T267m+6eMVE3FPm63PsnD2mX2Xb8j+ib/gh94s
u/FX7AXgG4ZA5tdPNruX0idkH8q5r/gut4eS6+Fv20xbmm8OyBvfa7H+tc1/wQL+Knh7Rf2E9A0L
VNVT7Vb6leRRWoOZDmZmHHvkV6H/AMFk7eTW/gZZXjrzLpN0mD/CQAcfrXt5lDmrVWl9pv702fN5
bKUK1NP+uh+CE2qae7gx3sMYCquwkZBAAP8AKirI+HBvSbqK7+V2JH50V8tLlUmuX8T61VqFvi/A
/e34TftQ2XxO+H0NxNOv2nTlSW1aJv3gZeT/AFFe0eMPiNo194YF7cxMLO+0/YfMXGUxnNfld+z9
8U08N/EM+Dbu5k23cjJFJu4SQHqPqK+y9e8f3l9+zdNBPeN5mnwGPmT5sKcfyr6D2SjUUVs3+ZyV
VGVPmXzPmH/gpX8Mtd+E17ZftGfDqyE2mWs2zVrbAZHgc4II9MflXwN8VvGlre+II/FXgTVhFp1+
q/a4RJzbjPI56g4r9f2tvD3xs/Zy1rwxrtuJ473SpYzG3zHcUbAr8MfGd9c+AfHOteC73TlLabqE
tuIZo9wKo5ABB9qMTSh7J1Gvei7PzX+aLw+N9janOWj2/rzPZNH+JvgqwnGt6NoInt7RdsYxtXzA
QSzHq+ccmvFviNK9r4kfWY5sC8Tz0Vh93nlT+dN1b4s3F1YfZYbG0t1yPltoQu7HPXr1rF1rxXe+
MJBPeOpZABsGFUYHYV48ZOzkdGLxeGmlCnL3jp/Dfjq+tfDcmi2sogklvI5kmjbHIOD+GK9L0vxd
oeoW8+katqQEUsW1ZHGAXA+77ZP8q8O0oRWiENEvL8H3rqNJvZZEWO8t/wDRUcSO6JufOOgz0/pX
SpNLXT+vzOjB1G4Jy+77zk/F63P9rXEMoziQdB05rLjZsMAmcjGQK2vFWqWNzqEkkKhiTnGd2B6E
9z71kTXEbEbT8vZV965puTkeJjFTjiJNSJrAyIELjhWFbj6szWoti3BQ/L681zyTTKG2/JkdBUk1
5IjKwb6c0KM4u6WpthsYqFJroyXxXq4nsFtwcsDgtnqPSub3EjqR7Vc1efz9gYklOtUXIwMdDW8b
8qufM5piZYnFuTfkAfJz+tKTkY6fjTQSRwKcuSBmrTZ5wsWQ4yPyq+gKsoKjBYVnoCWznHarUMxf
5iOM0LVWR1YeaTszd0iQQpNG+Dxn5auSyCezy56+tZCz+VG21uGHXPNWI7tvsWQc4PSsJTfKkz6z
D14xhyeR+zP/AAb56hoU37N9xcf2ZbNf22vzxm5ZR5gXahAz2HJr6U/4KoTjVPgBbcjiO7TGfWMc
/pX5xf8ABF39qjSvhppF/wDDjULZo1udWFwl3n5QzKq7T6HgY9a+8P26vFcHiv8AZ+iZZ95M7jg9
jEa9fEYhTXN0aX/pKPKpYWdPExbfV/mfhl4hudZ0zWZ7K0dnjRgUYE8ggH+tFW9fvFfWJ/IhYorB
QfoAP6UV1PC4eTu4I7fbS/mZ9XWOqTWl1NrelyJHd2F1FcwzkZIGRkCvqXw5431nxd+z9rWqDVyI
xbOWGcmRsZOffNfEmleKBa+KIYNSmY2t5btHcLkjGTx/Ovob4L+Kn0b4B65p/wBtOVilWKN8YJBI
HGPTFVVhG6vumbQm3F+h9KfsX6/qvizwdbae0sIQR4mVhzISe5HXrX5J/wDBTPwgvgT9sTxfaWls
scV1fNOioMD5upFfpb+wh8S/sGiizSyUSKMyNvzwBngV8M/8FmfDgg/aDtPE0TFxf2GGfGNxU+1R
Vin7SL2a/LU4cwpyeGU49D5Djs7oWouUG9HOMgfdNJDp13NIFQkEnsak0DWrjRbncmGQn5o2UFW9
iDXYjV/A2s2oiW0ewvWX/lh/qmP45INeFona5GEw2HxcE3Kz7X6/8EzdF8D6jfxmW91+wtbdBuLT
3Qz9cdc1Jr1jPo9l9jt9dhngIyXhJ2v789aqzadYLchP3xcnhXUEH6YxmqXiGDVjNm73BQMKemB9
D2olCUtkejJww1GVou/rf/KyKE915aGCNQAevqTUEU7CURlsknrimqksJJnQkdmzTldBzGgz61pB
WSVj52VWc5Xbt5GpO6LGJDjgY6d/rVOaYsC2c45Ge1Ri5lEIUngetRyB/szS45J4NNuPQ6auIc1p
2K90dzZGM46VCScAYB/CnPt3bgc8UDpU200PGk3KTY0E42jGaVfTuKCCOgzxSozL2o66khVi3JCK
irks3NQxqHfGOM1bTZBhyfm7ACnojejFt3JrqQLtjAIPc5pyylI9qtn1qo7M8m49T605mO0Jnn1r
GSb1R6Cr2k2fWn/BNKyttZvdZsriLAinjkSVeo46c/QGv0E+LHiO71P4Mpp8l5I6xSqGLNnnawr8
/P8AglvpUWq6/wCIGluWRYGt8qnfO7/CvvL4jGxj+F0trbgcOh25+ozRWk1Fq/Rfkj3sEo1aCl6/
qfllrx09Nev42mlUpfTKVD9MOworA+I+oyad4/1qy2f6vVJxwf8AbNFe/SxUHSi+bojjnNRm1b+v
vPefFjNB4kjmmTzBDJLEyYAAGeD7V6ra6vOnwamgFztmmiQeYG27yTz9a4b4n+HU0rWJf7QlSCCW
YmMD7zZUADHete/1jzNPg0K0dpYonCmNRjaAK9KynVv2JhO0X5nvP7Ef26O6ikuY9wKlXwT8zEY4
5/pXl/8AwWi8GW/9meH/ABjb2hjdZ3jYs3JGAfx716z+y6l/Yra/ZLXaPMxtYgZPv04pn/BTLwJq
/jv4I/2veWEE8enKJ3ij6hQeTn6d641H2tRq29/xOis74do/LLT9JGpRnUo4w3lEmVAPu47ms+aG
5sJTc27bgjggj1zXc6Jod3puprd6VaMIJQVeGTn5c8g+tZPinwffrK1xptvIFaTaQeNteY8FWgrc
ujOerShOgpR+Ndu/c29K8YeCfGOijStfthY6lCB5V5GABIR0B9DWZqmtSiJtO1ER3AQFRcAcsO34
+9YN34G8TWpWa70qRVJyr9qEg1FohAysSOBxVRwuJV3bT8UFHMasnapH3u/R/IbHdWcZe3vYmaMg
4dDypqsbK2u2byLgDHRSMFh/jTp4J5ELOMEjsKqETo2E5LdNvesZUKl7x/4c4quIV1GpG6/H0JBp
pWfyzJglhwan1O1KoIYwAATkn1otZ7iNSXKsw5UPzmtW7s2nt1u5YtglXKkjAHHvRWoz9hzJbM2w
1KjUThHRs5OaJopAjAj0pOdvXj0q7qduA25Xzt44FV4Ldp8so4A5HpWELSPGq0ZU6riiHjGSM0A9
6nkhQLgDJHU1ADk4JrWrRnTaT6mBNAIQwJBz71ZkvoQqokeSPvMeaojOdopV44Jx61i4HTTxEqcW
orcmMwlbK8e1NmypBD447VasLCaeCRkjB2JuYnsM1TuEkWUo6FSOxFOUJWSaHO/JzPqfWf8AwSov
zF4u8T24P3ra3Yfgz/419yeOJhN4AuNsm44B/WvgD/gmLqP2X4m61bCQDzNNQnnrh/8A69femuSR
y+Cb4kjCxZH5iubExjJv0R9Lk839US9fzPzG+MWlIfijrrYTnUZD1Pc5oq38dbNU+LuvgXSL/p5O
3PTgUVhCn7i0/E75RjzPQ9n+Iuo6h4l8X6e19eNP5FwXKnjoM10PhVoZG+13MRcsTls9Dn3oor7S
M2oO3Y8iOs3/AF2Ppj4H6xFo2n/bJZsr5hwoXt09K9C+KF7pnxE8BXvhVrfi60mREYjgEqccUUVz
UHzXZ29FDpex+b8HhGysdVubWa1XfBKy7ic8hsVr2Hw9stTVTHBuGT5is3bufrRRXrStzPTY8mHx
WFl8H2Wp6SrTWqhoZSg564PWuO174ZWVvq2xB5bCU5RceuetFFaYiKptJdbIirJw2OT8XfD6z0vU
bu3hXMTW5cZwCCK5jxD4Jm8KPatcMuZEDYBzwetFFczhCNVq3Qc4qUE2dFpXgewuLNLh7QSMoLOz
N1z04+tbmt+EJrrQxDdRqGjjDIVIwAP8miiuavK8eWxWGm1iY+v6nlus2gN21pEAD3qreSwWUAtb
VP3rgiZ+wHoP0oorysvpQldvu1+I83fs5uUdHexJD4eu30xr/C7Rg9eTWPcQ+W/bjrRRX0OZ0af1
OLtsfOrRipEm3GOvU06CzeadUUZz6miivKjQpycdOxpHVnrfwQ8B6Tqlhe3usWyzIExz1XAyfr1/
SuE+JGjHThY34bKXMcgRsckJIVGfwxRRWWPslGK8vxuepOK+pSf9dD1j/gnZfiz+Ml4mSFk0tgcf
7ymvv24vEk8JXe0kg25P4UUV4GJbf3L8z1cobWGj6s/Or9oLT7VvjJrz7iN12pOPeNaKKK7aNV+x
jotkaVYR9rL1Z//ZUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhAMjhM5IVAQAAUgIAABMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
AFtDb250ZW50X1R5cGVzXS54bWxQSwECLQAUAAYACAAAACEArTA/8cEAAAAyAQAACwAAAAAAAAAA
AAAAAABGAQAAX3JlbHMvLnJlbHNQSwECLQAUAAYACAAAACEAxYJ7Zp0CAADfBgAAHwAAAAAAAAAA
AAAAAAAwAgAAY2xpcGJvYXJkL2RyYXdpbmdzL2RyYXdpbmcxLnhtbFBLAQItABQABgAIAAAAIQCU
rQ3f1AAAAKwBAAAqAAAAAAAAAAAAAAAAAAoFAABjbGlwYm9hcmQvZHJhd2luZ3MvX3JlbHMvZHJh
d2luZzEueG1sLnJlbHNQSwECLQAUAAYACAAAACEA4VE3H88GAADmGwAAGgAAAAAAAAAAAAAAAAAm
BgAAY2xpcGJvYXJkL3RoZW1lL3RoZW1lMS54bWxQSwECLQAKAAAAAAAAACEA6+MkRFU0AABVNAAA
GwAAAAAAAAAAAAAAAAAtDQAAY2xpcGJvYXJkL21lZGlhL2ltYWdlMS5qcGVnUEsFBgAAAAAGAAYA
sAEAALtBAAAAAA==
" o:spid="_x0000_s1026" style="height: 105.6pt; left: 0px; line-height: 115%; margin-left: 353.05pt; margin-top: -19.2pt; position: absolute; visibility: visible; width: 95.5pt; z-index: 1;" type="#_x0000_t75">
<v:imagedata o:title="" src="file:///C:\DOCUME~1\REBECA~1\CONFIG~1\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.png">
<o:lock aspectratio="f" v:ext="edit">
<w:wrap type="square">
</w:wrap></o:lock></v:imagedata></v:shape></div>
<div class="MsoIntenseQuote" style="margin: 10pt 0cm 14pt;">
</div>
<h1 id="page-title" style="border: 0px; font-family: Georgia, Baskerville, Palatino, 'Palatino Linotype', 'Book Antiqua', 'Times New Roman', serif; margin: 0px 0px 0.5em; padding: 0px;">
<a href="http://conexihon.info/site/users/rebeca-becerra" style="border: 0px; clear: right; color: #4a77aa; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; margin-top: 0px; padding: 0px; text-decoration: none;" title="Ver perfil de usuario."><img alt="Imagen de Rebeca Becerra" height="200" src="http://conexihon.info/site/sites/default/files/styles/medium/public/pictures/picture-1999-1379866739.jpg?itok=KzaGhU88" style="border: 0px; height: auto; margin: 0px; max-width: 100%; padding: 0px; vertical-align: middle; width: 75px;" title="Imagen de Rebeca Becerra" width="159" /></a><div class="user-picture" style="border: 0px; display: inline-block; font-size: 13px; line-height: 19px; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: text-top;">
</div>
<span style="font-size: 16pt; line-height: 115%;">Las paradojas de la
política pública cultural en Honduras: </span><span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;">Un comentario de un ensayo del Dr. Rodolfo Pastor Fasquelle</span></h1>
<br />
<br />
<div class="MsoIntenseQuote" style="line-height: 115%; margin-bottom: 14.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 10.0pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoIntenseQuote" style="line-height: 115%; margin-bottom: 14.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 10.0pt; text-align: right;">
Rebeca
Becerra</div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
En un ensayo denominado <b>Ciclos, paradigmas y modelos de política
cultural 1876 a 2011: A quienes creyeron y se empeñaron</b>…“<i>en un constante esfuerzo por su cultura</i>”
Froylán Turcios, <b><i>Oración</i></b><i>,</i> el Dr.
Rodolfo Pastor Fasquelle<i>,</i> realiza un recorrido
por la historia de la “política cultural pública”, su institucionalidad, a
partir de lo cual se crea el imaginario cultural e identitario que aún pervive en
Honduras, ejemplificando en propuestas y obras lo que se realizó en cada
período histórico y gobernativo (un ensayo extenso); trabajo que debe tomarse
en cuenta como parte de un marco referencial para entender cualquier propuesta
de política cultural pública que se proponga en Honduras.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Es un trabajo crítico que
demuestra errores y aciertos, esfuerzos y obstáculos, mediocridad y medianía. Encerré
entre comillas “política cultural pública” porque si no hubo presencia del Estado
en el rol de la cultura en algún momento de la historia, también es una
política pública; sobreentendiendo que esta ausencia acarrea una problemática y
factores conflictivos más profundos que afectan directamente a la cultura, la
identidad nacional y las y los creadores. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Me satisfizo personalmente el
cuestionamiento autocrítico del Dr. Fasquelle sobre varios aspectos que a la
luz de la reflexión lo han llevado a rectificar errores históricos. Sin embargo
me quedé con la duda de sí lo planteado en su artículo hasta cierta etapa
histórica, ¿fueron realmente políticas públicas, es decir, estrategias
programáticas acorde a un proyecto ideológico y a un plan de nación o solamente
fueron en un principio actividades a corto o mediano plazo; o actividades que
obedecieron a situaciones coyunturales?, por supuesto ideologizantes; pues es
hasta partir de finales de la década del 70 principios de los 80 cuando se
comienza a tratar y a debatir sobre el tema de las políticas públicas
culturales, durante el período de transición de las democracias, cuyo principal
tema es el rol del Estado en la intervención de lo cultural.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
El problema de la historia de la
política pública en Honduras, no es sí la cultura, porque esta está, es y
estará independientemente del Estado, sino, las paradojas que Fasquelle platea
sobre cómo va surgiendo esa “política pública” y esa “identidad nacional” que,
desde un principio fue excluyente atendiendo a partidos y propósitos políticos,
elites y culto a la personalidad. Esas paradojas obedecen a un ambiente
intelectual pobre, pese a los esfuerzos, como dice Fasquelle, modestos, de
hombres de la Reforma Liberal; aunque para mí no es modestia, solo si se
entiende como pobreza de recursos intelectuales y falta de visión por supuesto,
enmarcado en un período de nuestra historia. Coincido con Rafael Heliodoro
Valle cuando menciona que en Honduras no ha predominado una cultura ilustrada
(no de Ilustración) debido a los bajos niveles educativos. En este sentido la
articulación institucional entre educación y cultura es inminente, penosamente
los pocos esfuerzos han sido en vano o no los correctos, si es que en algún
momento se han tratado de articular o medio articular, pues esto requiere de
cambios en el mismo sistema educativo nacional, y en la manera de cómo entender
lo cultural y su importancia dentro del entramado social. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
No podemos pensar la cultura de
manera autónoma o en un espacio particular aislado, claro si con sus
particularidades, como tampoco podemos hacerlo con la educación, la salud o la
economía, etc., esto es lo que ha hecho la oligarquía de este país, atendiendo
a un sistema capitalista, mantener un discurso di-sociativo de todas las partes
de la superestructura con el fin de lograr sus objetivos políticos y
explotadores. Poner la mirada solamente en lo cultural, o en lo económico, o en
lo educativo, o lo político nos vuelve incapaces de comprender que se requiere
interrelación con todas subestructuras que conforman lo social.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Es por eso que el Estado
Socialista Democrático debe orientarse al apoyo decidido para el desarrollo de
todas las manifestaciones culturales, artísticas posibles para que la sociedad
sea forjada dentro de un proceso educativo y cultural que permita la
construcción de una consciencia hondureña y la elaboración de la identidad
socialista democrática.<span style="font-family: "Tahoma","sans-serif"; font-size: 16.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"> </span>Una
cosmovisión social para la construcción de ciudadanos y ciudadanas libres y
solidarias mediante un proceso educativo-cultural-popular con todas las
posibilidades de diversidad e inclusión.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Resumiendo la primera paradoja en
palabas de Fasquelle, nos dice que “<i>la</i>
<i>política cultural reformista </i>(Reforma
Liberal)<i> se enfrentó valiente y
sutilmente a la Iglesia y logró al final prevalecer y establecer un comienzo de
servicio público</i>. (Pastor, Fasquelle, s.f.). </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
La segunda paradoja se centra en
la construcción del sentimiento de nacionalidad bajo la necesidad de la
creación de un civismo “<i>fundamentado en
un conjunto de mitos, símbolos, de fechas que pueden convertirse en efemérides,
de unos textos y concepciones históricas que disponemos hacer clásicas, de unas
figuras, padres ejemplares, a los que escogemos hacer héroes</i><span style="font-size: 14.0pt;">” </span>(Pastor, Fasquelle, s.f.). que lleva a la
creación de los cultos que hoy conocemos como cultos cívicos celebrados en
fechas precisas y de forma prácticamente obligatoria. Para Fasquelle estos
impulsos de búsqueda durante la Reforma Liberal en el campo de la
institucionalidad de la cultura generan una <u>política cultural con
estrategias definidas</u> que, incidirá en otros ámbitos como la concepción de
una nación moderna y laica.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
La herencia de los reformistas
continúa heredándose a finales del siglo XIX y principios del XX, la
construcción del nacionalismo se fortalece pero al mismo tiempo se personifica
más, y aquellos impulsores reformistas pasan a ser figuras del mismo
nacionalismo. Los aportes a la institucionalidad y al reforzamiento de este
nacionalismo impulsado por el Estado contrastó irónicamente como lo explica
Fasquelle en su tercera paradoja <i>“Carías,
sus ministros, sus diputados y sus alcaldes profesaban el nacionalismo en la
escuela, comisionaban retratos, pinturas y bustos de los héroes nacionales
exaltaban los símbolos al mismo tiempo que concesionaban tierras y aguas a los
extranjeros. ¿Despojan a la nación de su patrimonio al tiempo que exaltan la
defensa de la nacionalidad?</i>”. (Pastor, Fasquelle, s.f.).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
En la década del 70 se hace el
primer esfuerzo oficial por la cultura: la creación de un Ministerio de Cultura
y Propaganda, importando modelos ajenos a nuestra realidad nacional, pero por supuesto
acorde a las políticas de gobierno de ese entonces de tendencia militarista-ultraderecha.
Irónicamente nuestro ancestro de Secretaría de Cultura, Artes y Deportes no es
más que la creación militarista de cultura que sirviera para la difusión de las
ideas del gobierno del General Oswaldo López Arellano, un modelo nazi de
difusión para la movilización de la población. <i>“Muy claramente la idea primigenia era la de legitimar al régimen y
mediatizar la oposición o cooptar a los artistas e intelectuales que suelen ser
ciudadanos incómodos, críticos inclementes. Estos a su vez, se burlaban del
intento apodando a la novel institución el <b>Miniculito</b>”.
</i>(Pastor, Fasquelle, s.f.). Las propuestas desmeritaron lo folklórico, vía
que se buscó como estrategia, ¡que más se podía esperar!.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i>“Con todo aunque suponía una mala conciencia, el establecimiento del
ministerio también conllevaba una responsabilidad. De ese entonces data una
contradicción profunda entre lo que declara ser y lo que el ministerio de
cultura es en la práctica. Los gobiernos sucedáneos de la dictadura militar
suscribieron y ratificaron sin cumplir con los convenios, aceptando la
jurisdicción en la materia de ICOMOS (1966), de UNESCO (1963,1972, 1979), de
OEA (1976). Firmar era la idea.”</i> (Pastor, Fasquelle, s.f.). Y continúan las
paradojas.<i><o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">Los Derechos económicos, sociales y culturales se incluyen en
la<span class="apple-converted-space"> </span></span><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Declaraci%C3%B3n_Universal_de_los_Derechos_Humanos" title="Declaración Universal de los Derechos Humanos"><span style="background: white; color: windowtext; text-decoration: none; text-underline: none;">Declaración
Universal de los Derechos Humanos</span></a><span class="apple-converted-space"><span style="background: white;"> </span></span><span style="background: white;">de<span class="apple-converted-space"> </span></span><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1948" title="1948"><span style="background: white; color: windowtext; text-decoration: none; text-underline: none;">1948</span></a><span class="apple-converted-space"><span style="background: white;"> </span></span><span style="background: white;">(DUDH) y se desarrolla su protección en el<span class="apple-converted-space"> </span></span><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pacto_Internacional_de_Derechos_Econ%C3%B3micos,_Sociales_y_Culturales" title="Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales"><span style="background: white; color: windowtext; text-decoration: none; text-underline: none;">Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales</span></a><span class="apple-converted-space"><span style="background: white;"> </span></span><span style="background: white;">(PIDESC) de<span class="apple-converted-space"> </span></span><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/1966" title="1966"><span style="background: white; color: windowtext; text-decoration: none; text-underline: none;">1966</span></a> <span style="font-size: 8.0pt;">(</span><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/"><span style="color: windowtext; font-size: 8.0pt;">http://es.wikipedia.org/wiki/</span></a><span style="font-size: 8.0pt;">). </span>Contradictoriamente a las declaraciones
internaciones sobre el derecho al acceso de la ciudadanía a la cultura, la Constitución de 1982 <i>“suponía un concepto elitista del servicio cultural que, por otro lado,
se buscaba instrumentalizar para el mercado”</i> (Pastor, Fasquelle, s.f.). El <b><i>Miniculito</i>
</b>pasa a llamarse Secretaría de Cultura y Turismo, ligando de esta manera la
cultura con el turismo. Se toman modelos impulsados por la UNESCO como las
casas de la cultura, sin embargo sembró bases para comenzar a reforzar la
identidad local. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Las paradojas se acrecientan con
la privatización de instituciones culturales a partir del gobierno de Callejas en
la búsqueda de soluciones a las instituciones culturales desde la visión del
modelo neoliberal (falsas políticas), <i>“frente
a la inoperancia del Estado, la visión del Callejas era la de privilegiar a
organizaciones privadas que hicieran lo que el gobierno no podía. Era a través
de las asociaciones privadas que se tenían que hacer las cosas y no le faltaba
razón a ese argumento, aunque estas fundaciones funcionaban mejor en las
ciudades y no siempre fueron responsables ni tuvieron vocación para movilizar
recursos complementarios de la esfera privada, como se suponía que debían
hacer, si no que desviaban los recursos públicos negados a las instituciones.
Hubo de cal y de arena. Pero no se puede negar que trabajó duro esa
administración en Cultura”.</i> (Pastor, Fasquelle, s.f.). <i><o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Es durante el gobierno de Carlos
Roberto Reina que se comienza a modernizar la política cultural —como dice
Fasquelle— defendiendo su institucionalidad, a sabiendas que del legado de una
política cultural de culto y la construcción de una historia por unos cuantos
personajes no era correcto, fue imposible desdecir, así que se optó por
comenzar un proceso de democratización de la cultura y tratar de romper el mito
de que nuestra ascendencia era únicamente maya, eclipsando y robando méritos a
los demás pueblos étnicos del país, lo que el Dr. Euraque ha denominado la
mayanización de la cultura. Se ratifica el Convenio 169 de la OIT. Pero de
nuevo las contradicciones, mientras un equipo desde la Secretaría y el
Instituto Hondureño de Antropología e Historia planteaban programas y proyectos
a ésta no se le asignaba el presupuesto necesario. Pese a las limitaciones
económicas, lo errores que señala Fasquelle <i>“Faltó
agilidad para implementar programas con los grupos étnicos y quizás por eso en
parte fracasamos en la negociación con los Chorti a los que el COPINH llevó a
Tegucigalpa para tomarse la entrada a Casa Presidencial y exigir tierras de
cultivo. Esos enfrentamientos reflejaban problemáticas estructurales y
significaron un tropiezo importante para consolidar la política de Diversidad.
En materia de apoyo a las artes, los financiamientos que se daban como “Sellos”
de las compañías nacionales de teatro o danza no convencieron a los artistas
porque se concentraban mucho y no tuvieron continuidad. Y en lo que respecta a
las Casas de <st1:personname productid="la Cultura" w:st="on">la Cultura</st1:personname>,
permitimos que se configurara una especie de feudo burocrático que desvirtuaba
su carácter descentralizador”</i> (Pastor, Fasquelle, s.f.) es durante este
período gubernamental, hasta el momento, donde más se avanza en materia
cultural.</div>
<div style="background: white; margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 4.8pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background: white; margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 4.8pt; text-align: justify;">
El período de Carlos Roberto Flores y
Ricardo Maduro fue caótico para la Secretaría de Cultura y las Artes, encima de
las carencias presupuestarias, pero principalmente técnicos-profesionales, le
suman el deporte, denominándose ahora Secretaría de Cultura, Artes y Deportes,
generando más descontento y confusión, tanto administrativamente como entre las
y los creadores.</div>
<div style="background: white; margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 4.8pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background: white; margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 4.8pt; text-align: justify;">
En 2001 la UNESCO adopta el documento
sobre la Diversidad Cultural<span class="apple-converted-space">, que en sus cuatro partes trata de identidad: la
diversidad cultural como patrimonio de la humanidad. Diversidad cultural y
derechos humanos: Los derechos humanos como garantes de la diversidad cultural.
Diversidad y creatividad cultural y la cuarta parte la diversidad cultural y la
solidaridad internacional. La declaratoria fue adoptada en 2005. Pero a
declaraciones internacionales oídos sordos en Honduras. <o:p></o:p></span></div>
<div style="background: white; margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 4.8pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span class="apple-converted-space">Durante el período del Presidente Zelaya </span>(2006-2009)
y a través de la constitución de un equipo técnico-profesional de trabajo,
desarticulado durante el golpe de Estado del 2009. Se ratifica la <i>Convensión mundial para la diversidad
cultural.</i> <i>“Retomamos una visión de
una política cultural más incluyente y abierta, curada con la experiencia,
ajustada al recurso. Un poeta le llamó la política de las 4 D s.
Descentralizar, proteger <st1:personname productid="la Diversidad" w:st="on">la
Diversidad</st1:personname>, Democratizar y Desburocratizar el servicio
cultural. Había que rescatar a la institucionalidad desestimada con una visión
que le diera su lugar, superar resentimientos y desconfianzas. La forja de la
identidad no podía ser un proyecto burocrático, sólo sería posible cuando todos
las y los ciudadanos participaran en él, partiendo desde las comunidades en su
diversidad</i>”. (Pastor, Fasquelle, s.f.). Se nombra al Lic. Salvador Suazo
como Vice-ministro de cultura, originario de la etnia garífuna y encargado de
la parte de diversidad cultural. <span class="apple-converted-space">El Dr. Darío
Euraque asumió la gerencia del IHAH organizando y coordinando también un equipo
técnico-profesional y conjuntamente con la SCAD, alcaldías, comités culturales,
y otras organizaciones culturales e instituciones del gobierno trabajamos de
manera profesional e intensa. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span class="apple-converted-space">Pero no todo fue logros —dice Fasquelle— la
inoperancia heredada de otros gobiernos no permitió el rescate de programas y
proyectos dispersos en otras instituciones del gobierno lo cual acarreó
problemas y pérdidas. <i>“</i></span><i>No conseguimos la ley nueva necesaria para reestructurar
y modernizar a los sectores, articulando a un Consejo Nacional con los Consejos
Regionales de cultura que aseguraran una participación representativa y una
estructura para la descentralización y democratización. Esas iniciativas de ley
fueron saboteadas en el Congreso con un guiño de <st1:personname productid="la Comisin" w:st="on">la Comisión</st1:personname> de Cultura
presidida por la futura Ministra de Micheleti, Myrna Castro, y con la
connivencia “opositora” del peor de los ministros de Maduro y de al menos un
par de grupos de artistas capitalinos que sucumbieron a la tentación de su
vanidad, se impostaron de representantes, se quejaron de no haber sido
consultados y se comprometieron a entregar un nuevo proyecto de ley antes de
Junio de 2009.”</i> (Pastor, Fasquelle, s.f.).<i><o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="background: white;">Antes
del Golpe de Estado la cultura de los grupos étnicos, se encontraba en una
reafirmación de su identidad en diferentes aspectos y tomando fuerza su
representatividad ante el Estado que de una u otra manera les había escuchado,
se estaban reforzando las identidades locales. La Secretaría de Cultura, Artes
y Deportes-SCAD impulsaba un proceso de democratización y descentralización
económica-institucional de la cultura con la creación de los Consejos
Regionales de Cultura, a través de los cuales se pretendía fortalecer con
recursos económicos la cultura local y regional, principalmente las
manifestaciones culturales populares, además de potenciar la creación y la
producción cultural.<span class="apple-converted-space"> </span>En cuanto a
materia de legislación se entregaron al Congreso Nacional la Ley de Fomento a
la Cultura y las Artes y la Ley General de Archivos en la cual la SCAD y el
IHAH participaron ampliamente en su propuesta. Se dotó de personerías jurídicas
a los Consejos Regionales de Cultura y varias asociaciones o comités culturales
locales a nivel nacional. Con el Centro Regional para el Fomento del Libro en
América Latina, España y Portugal CERLALC comenzábamos a organizar ideas para
una ley de las bibliotecas, el libro y la lectura y para un plan nacional de
lectura. La cultura nacional, presa de la dinámica histórica, quedó sujeta a un
voluntarismo político retrógrado.</span><span class="apple-converted-space"><span style="background: white; color: #666666; font-family: "Trebuchet MS","sans-serif"; font-size: 9.0pt;"> </span><span style="background: white;"> (Becerra: El
gobierno de facto y la cultura)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Hemos avanzado pero considero que
seguimos envueltos en paradojas, difícil desprenderse de esos orígenes que
generaron cultos, ritos, mitos, folklore complejidad de la realidad cultural
hondureña, lo que se considera verdadero realmente es una contradicción lógica
con la cual hay que lidiar. Quizás desprenderse no sea la palabra correcta para
referirme a este conjunto simbólico que debería cohesionarnos en vez de
dividirnos. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Al igual que Fasquelle y Julio
Escoto comparto el criterio que <i>“Hay que
hacer la revolución para revolucionar la cultura. Y Escoto tenía razón, la
cultura tiene que servir para hacer la revolución. El golpe del 2009 y la
resistencia han hecho más para forjar identidad (reconocimiento de las
diferencias) que la historia anterior y su placebo”</i>. (Escoto en Pastor,
Fasquelle, s.f.). ¿Entonces era necesario un cambio? ¿Un golpe de Estado? ¿Otro
tipo de cambio? Una sacudida a la estaticidad de la conciencia. Considero a la
cultura revolucionaria en sí misma, quizás mejor aprendamos de ella y su
dinámica para hacer la revolución.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Por esas paradojas históricas nuestro
proceso de construcción de identidad nacional al parecer ha funcionado al
revés. Se han creado e instaurado elementos simbólicos excluyentes y se han desvalorizado
aquellos que cohesionan y que se encuentran más cerca de nosotros de lo que
creemos. <i>“Los símbolos externos de la
cultura oficial pueden servirle a la alquimia de la identidad nacional, pero su
cultivo tiene que darse dentro de un consenso amplio y genuino. No estoy seguro
si alguna vez lo hubo aquí o en qué momento se perdió”.</i> (Pastor, Fasquelle,
s.f.) Esto requiere un estudio más profundo, pero el trabajo platea propuestas
y retos. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Siempre le he apostado a la
cultura y al arte, por supuesto también al proceso de aprendizaje a través de
la educación formal que deben complementarse. El ser humano es un producto
cultural que comienza su formación a través de un proceso de oralidad, he aquí
la función e importancia del lenguaje como constructor de lo que somos; he aquí
las raíces de una identidad familiar, barrial, comunitaria, regional que debe
desembocar en una identidad nacional, y recurro a García Canclini cuando dice “<i>que la identidad es una construcción que se
narra”. <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Debemos preguntarnos entonces
¿Cómo hemos narrado nosotros la construcción de nuestra identidad? ¿La hemos
narrado a partir de qué… o la hemos inventado a partir de “paradojas”? ¿La seguiremos
sosteniendo sobre paradojas si no logramos consolidar un cambio político en
Honduras? </div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-33657199271375643242013-09-19T14:19:00.000-07:002013-09-19T14:19:05.770-07:00La iglesia católica siempre avaló la tortura<br />
<div style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border: none; margin-left: 46.8pt; margin-right: 46.8pt; mso-border-bottom-alt: solid #4F81BD .5pt; mso-element: para-border-div; padding: 0cm 0cm 4.0pt 0cm;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTxAlzxnmEIJIx227ZoZRDvcS5G51ZghcoKuPP6UM4Eg24VoE99uW_c-Pv9ZBmXZ-WpgNmpu5uUVJUu-pzr3xXzPA2BPlTo2QRjq80JijdIosHYSgIAI-5xXcLSxCDN37dnO7o0WiNm4k/s1600/REB+1.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTxAlzxnmEIJIx227ZoZRDvcS5G51ZghcoKuPP6UM4Eg24VoE99uW_c-Pv9ZBmXZ-WpgNmpu5uUVJUu-pzr3xXzPA2BPlTo2QRjq80JijdIosHYSgIAI-5xXcLSxCDN37dnO7o0WiNm4k/s200/REB+1.JPG" width="169" /></a></div>
<h2>
<span lang="ES-HN" style="font-size: 18.0pt; line-height: 115%;">La iglesia católica siempre avaló la
tortura</span></h2>
<div align="right" class="MsoIntenseQuote" style="margin-bottom: 14.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 10.0pt; text-align: right;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 16pt; line-height: 115%;"><i>Rebeca Becerra</i><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Estando la iglesia a la cabeza del
mundo feudal pasó lo inesperado al corromperse, es decir, abandonó sus
objetivos espirituales por objetivos sociales, y en base a este nuevo quehacer
estructuró todo un sistema legal de castigo y persecución que le garantizaba el
sostenimiento del poder político, el poder económico y el poder de las armas
para dirigir con buen suceso la familia de la sociedad feudal. Las enseñanzas
de Jesús no habían cambiado el mundo como se esperaba, quedó demostrado en poco
tiempo que el ser humano prefería más vivir en la corrupción, la avaricia, la
injusticia y la impunidad que vivir obedeciendo las leyes de Dios en un
ambiente de paz, libertad y armonía social. Qué coincidencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">La libertad del ser humano, de la familia
fue condicionada a través de los intereses de la iglesia y a los intereses de
la sociedad dominada; obispos y sacerdotes eran obligados a obtener información
confidencial de sus fieles sobre su vida y prácticas de la “herejía” en su
comunidad; este mismo interés fue recogido por las autoridades civiles según el
IV Concilio de Letrán de 1215.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Las penas para someter a la
ciudadanía al “orden” divino eran confiscación de bienes, multas en dinero o
especies, condena a ser torturado, condena a morir en la hoguera, condena para
aceptar la excomunión, condena para ser desterrado. Asimismo se ejercía la
presión psicológica a través de la publicación de gulas y otras medidas legales
para corregir la indisciplina que afectaba al cristiano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Las personas no cristianas eran
consideradas “herejes naturales”, la herejía era un pecado, una cizaña de
destrucción del ser humano capaz de romper la armonía entre la iglesia, contra
el Rey, contra la patria y contra la sociedad; el castigo que se recibía por
este delito era considerado como una expiación divina para un alma atormentada
por el diablo y por los malos espíritus.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Al aceptar la iglesia un cambio de
conducta para evangelizar al ser humano, aceptó también <u>la tortura</u> como
el medio más convincente de hacer entrar en “razón” a aquellas personas y
pueblos que se resistían a aceptar voluntariamente la fe cristiana. En 1224 el
emperador Federico II redactó una serie de normas penales que fueron recogidas
y puestas en práctica por el Papa Inocencio IV en el año de 1252, en el derecho
canónico se autorizaba el uso de la tortura para arrancar confesiones a la
víctima en el curso del interrogatorio inquisitorial.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 14.0pt;">Después de que el cristianismo y la iglesia
impartían amor y perdón, sus “ángeles” malos repartían a diestra y siniestra
palos y torturas para “atraer” al seno de ella a mayor número de personas. La
inquisición tuvo verdadera urgencia en Italia, en España, Francia y América
Latina; decayendo su actividad entre el siglo XIII y el siglo XVI en que se
suprime la persecución y castigo por herejía quedando la práctica de brujería
condenada a la persecución por la célebre “MALLEUS MALEFICARUM” que se publicó
en 1486.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 14.0pt;">La actividad de la santa inquisición en
toda Europa fue asfixiante a tal extremo que hasta los mismos cristianos veían
con malos ojos las actuaciones de la santa inquisición. Por esta época el Papa
Pío V da un impulso oportuno a la inquisición con la tristemente célebre
ejecución histórica de Geordano Bruno por herejía en el años de 1600, ejecutado
en la hoguera y el famoso proceso contra el astrónomo y matemático Galileo
Galilei, a quien se le obligó a que se retractara de sus tesis científicas.
Galileo fue condenado a prisión perpetua entre los años de 1611 a 1633 condena
que fue conmutada por prisión mitigada en su propia residencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">España seguía de cerca los
movimientos religiosos de Europa, el Santo Oficio había promulgado la Santa
Inquisición para apartar a los humanos del peligro de ser arrollados por las
maléficas influencias del demonio. Los reyes católicos se vieron necesitados de
la actuación del poder de la Santa Inquisición, para neutralizar en su
territorio, invadido por los turcos otomanos, las malas influencias de estos en
sus reinados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Obligados los reyes católicos de
España por la difícil situación de estar invadidos por gentes con creencias ajenas
al cristianismo, para el año de 1478 consiguió centralizar la actuación de la
Inquisición al nombrar una inquisición general para todos los reinos; en los
primeros ocho años de responsabilidad religiosa la Inquisición mantuvo en la
cárcel a más de cinco mil personas procesadas por delitos contra la Iglesia y
contra el poder de los reyes católicos. De todos los procesados setecientos
fueron condenados a muerte y la otra parte fue condenada a penas menores.<o:p></o:p></span></div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-40967683948682792492013-08-31T15:53:00.001-07:002013-08-31T15:53:54.239-07:00SURCAGUA: Lugar de ranas<br />
<div style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border: none; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-element: para-border-div; padding: 0cm 0cm 4.0pt 0cm;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiz1EszjKoqAToIWOAJQOLFcvBqactNkemRIsJATaBWmB6N8-Ia9GhwseScxePHZrfFxWNcaRxZgeA1LSLhEfT8x7CmCpHjDc2pLXdfEa4ERuL3JrSM4RYCa5sP482YC4iNC_NVdH00afQ/s1600/SAM_1762.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiz1EszjKoqAToIWOAJQOLFcvBqactNkemRIsJATaBWmB6N8-Ia9GhwseScxePHZrfFxWNcaRxZgeA1LSLhEfT8x7CmCpHjDc2pLXdfEa4ERuL3JrSM4RYCa5sP482YC4iNC_NVdH00afQ/s200/SAM_1762.JPG" width="177" /></a><div style="text-align: center;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: 12pt;">NOTA:</span></b><span style="font-size: 12pt;"> </span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 12pt;">Debido a
la falta de financiamiento para publicaciones impresas, utilizaré mi blog para
difundir una investigación realizada en y sobre el municipio de Santa Lucía,
Francisco Morazán, denominado<b> SURCAGUA: lugar de ranas </b>que aparecerá en
varias partes. </span><span style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;"><br /></span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;"><br /></span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;"><br /></span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<h2>
<span style="font-size: x-large;"><b><span lang="ES-HN" style="font-family: Calibri, sans-serif;">SURCAGUA:<br /> </span></b><span lang="ES-HN" style="font-family: Calibri, sans-serif;">Lugar de ranas</span></span></h2>
</div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<i><span lang="ES-HN">Atrás quedaba el camino en el polvo dorado del
sol, <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<i><span lang="ES-HN">las casitas que nos dieron blancas buenas
tardes y la cruz de la Mina Grande, <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<i><span lang="ES-HN">ante la que es costumbre de los caminantes
rezar tres credos. <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<i><span lang="ES-HN">Santa Lucía se apareció, vestida de pinares, <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<i><span lang="ES-HN">cándida en la luz patriarcal del día, <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<i><span lang="ES-HN">como una novia saliendo a recibirnos al balcón
de sus montañas</span></i><i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-HN;">. <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-HN;">Tierras de
pan llevar<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<b><i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-HN;">Claveles de Santa Lucía</span></i></b><b><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-HN;">/ Rafael Heliodoro Valle<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<h2>
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Parte
1</span></b></h2>
<h1 align="right" style="margin-top: 0cm; text-align: right;">
<br /></h1>
<h2>
<span lang="ES-HN" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 16pt;">SUPUESTO DESCUBRIMIENTO<br /> </span><span lang="ES-HN" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 16pt;">Y NOMBRE DE SANTA LUCÍA</span></h2>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Santa
Lucía es uno de los municipios más pequeños del departamento de Francisco
Morazán, mide alrededor de 59.9 kilómetros cuadrados. Todo el municipio está
ubicado en zona montañosa en uno de los tres ramales en que se divide la Sierra
de Lepaterique, que comienza al sur del Valle de Comayagua donde es conocida
con el nombre de Yerba Buena. Es precisamente en el ramal norte donde se yergue
el cerro de Santa Lucía acompañado por los cerros de Canta Gallo, San Juancito
y La Tigra último que culmina en las elevaciones de El Hatillo y El Picacho.
(Portillo: 2008: Pág. 61).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">La
Sierra de Lepaterique encierra en sus montañas una riqueza natural incomparable
que abarca la vegetativa y fauna, prueba de ello es el Parque Nacional La Tigra</span><span style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES;">;</span><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"> y en su ramal suroriental la
Reserva del Uyuca, entre otras zonas de importancia. Por la riqueza de sus
suelos, varias de sus montañas fueron explotadas durante la época colonial al
descubrirse en estas vetas de plata y oro; la explotación continuó durante el
período independiente en el pueblo de San Juancito. El descubrimiento de
minerales dio origen a la conformación de la mayoría de los pueblos que
quedaron “atrapados” entre la espesa neblina de las montañas como es el caso de
Santa Lucía y San Juancito. </span><span style="font-size: 12pt; text-indent: 36pt;">El
patrimonio de la Sierra de Lepaterique y sus montañas se diversifica hasta la
riqueza antropológica, dicha sierra está ubicada en el
centro del país, zona que durante la época precolombina fue territorio habitado
por el grupo étnico Lenca.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Es
muy probable que el nombre de Santa Lucía aparezca por primera vez en un
documento del año de 1580 que el Gobernador de Honduras Alonso de Contreras
envía al Rey desde Guatemala informando que:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify;">
<i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">“…unos indios del pueblo de
Tegucigalpa le llevaron al justicia mayor de Valladolid de Comayagua Don José
de Santiponce un mineral que al fundirlo se vio que era plata de muy buena ley,</span></i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"> <i>al ver este mineral el gobernador con otros
vecinos de Comayagua fueron al sitio donde los indígenas les habían comunicado
haber encontrado el mineral que ellos no sabían lo que era, en un cerro muy
escabroso lleno de pinos, y robledales y otras maderas, al dicho cerro yo le
puse por nombre Santa Lucía por ser día de esta santa, que de tres meses a esta
fecha ya hay varios mineros dedicados al trabajo de extracción del mineral,
pero les falta mano de obra, ya que los pueblos más cercanos al dicho Santa
Lucía son los de Tegucigalpa y Comayagüela, que los dos tendrán como 60 vecinos
(lo que darían ahora una población de 300 almas) por lo que están suplicando a
S. M., 60 esclavos negros para ahondar la veta que quedó al descubierto al
quemarse parte del cerro”</i><b>.</b> (Martínez Castillo: 2009: pp. 6-7).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Según
este documento, Contreras asegura que 3 meses atrás varios mineros ya estaban
explotando las vetas de plata, lamentablemente no da más datos sobre los
mineros que las explotaban, su lugar de procedencia y si eran españoles,
igualmente dónde se encontraban ubicadas. Sin embargo Reynoso citado por Linda
Newson en su libro <b>El costo de la
conquista</b> afirma que las minas de Santa Lucía se descubrieron 2 años antes
en 1578 (Newson: 1992: p.224).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Para
Mario Felipe Martínez Castillo las fechas van más atrás:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">“…<i>es muy probable que entre 1540 y 1560
habitantes de Comayagua hayan encontrado vetas de plata en las montañas de
Tegucigalpa, principalmente en el área de Santa Lucía, y que desde esa fecha se
haya iniciado una incipiente explotación minera en el área”.</i> (Martínez Castillo: 1982: p. 15).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Carlos
Molina Arguello en su libro <b>La
cronolografía de la formación de Tegucigalpa</b> publicado en 1978 y citado por
Leticia de Oyuela, en su libro <b>Esplendor
y miseria de la minería en Honduras</b>, dice que “por el año de 1580 un minero
llamado Gaspar de Santiponce llevó a fray Pedro Jiménez a un paraje, sobre un
abrupto picacho donde bautizaron una mina con el nombre de Santa Lucía, en
correspondencia al onomástico del monasterio dedicado a la Santa Patrona de los
no videntes”. (Oyuela: 2003:
p.56).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify;">
<i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">“Según documentos existentes
en el Archivo General de Indias en Sevilla que contiene informes de los
Oficiales de las Casas Reales de Comayagua éstos hacen saber a Su Majestad que
“hará cosa de 12 a 15 años se descubrieron unas minas de plata en los cerros
que llaman “de Tegucigalpa” y que al presente estaban en escasa producción en
el año de 1589.</span></i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"> <i>Así pues, si retrocedemos doce o
quince años de esta fecha, obtendremos 1574 y 1577. Esta fecha es
indudablemente la que corresponde al momento en que ya un buen número de
mineros estaba dedicado de lleno a la explotación minera, y no precisamente al
momento en que estas minas se descubrieron y sus propietarios empezaron la
labor de la plata.”</i> (Legajo
43 AGIA de G. en Martínez Castillo: 1982: p. 15).<span style="color: red;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Con
estas aseveraciones de Martínez Castillo nos acercamos a la fecha que plantea
Reynoso, 1578, y que retoma Linda Newson y 2 años después de la fecha de Alonso
de Contreras Guevara 1580.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Se
puede resumir que la fecha de fundación del poblado de Santa Lucía sea entre
1578 y 1580, pero que interpretaciones de documentos históricos revelan que la
actividad minera incipiente en los cerros alrededor de Tegucigalpa comenzó 12 o
15 años antes de estas fechas.<o:p></o:p></span></div>
<h2>
<span lang="ES-HN" style="color: #548dd4;"><span style="font-size: large;">Su
topónimo</span></span></h2>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Al
arribo de los españoles el grupo étnico más numeroso en el territorio que hoy
conforma la República de Honduras era el lenca; poblaron parte del departamento
de Lempira, Intibucá y La Paz; gran parte de Valle, Comayagua y Francisco
Morazán, incluyendo Tegucigalpa; el sur y el este de Santa Bárbara y el noreste
de Choluteca. (Chapman: 1978).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 13.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">MAPA
No. 1<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 13.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Distribución de las
culturas indígenas antes de la conquista española<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzhBocpY59T_tPArFhM9szfYcnw2YuCtNQTjs-3TyejPC5p4pRF1XfrRCGeXgLBXx30ezq0Xg_WJRfRbLXTMEZvhsnsUNBM5pRw3j82bNrpKHBR6iPIiv_9jFYFN7SofzRIqRVrUv63bg/s1600/Mapa+antes+de+la+conquista.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="376" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzhBocpY59T_tPArFhM9szfYcnw2YuCtNQTjs-3TyejPC5p4pRF1XfrRCGeXgLBXx30ezq0Xg_WJRfRbLXTMEZvhsnsUNBM5pRw3j82bNrpKHBR6iPIiv_9jFYFN7SofzRIqRVrUv63bg/s640/Mapa+antes+de+la+conquista.jpg" width="640" /></a></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 13.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 13.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<i><span lang="ES-HN" style="font-size: 13.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Fuente: Linda Newson. <b>El costo de la conquista</b>. 1992</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Si
bien el área de Santa Lucía queda comprendida dentro de lo que fue la zona
lenca como podemos observar en el mapa anterior, la topografía de su terreno
montañoso no permitiría el desarrollo de un asentamiento indígena, generalmente
estos se ubicaban en los grandes y pequeños valles, o en las zonas bajas
cercanas a los ríos; lugares que permitieran el cultivo, la pesca, por lo tanto
la instalación a mediano y/o largo plazo de grupos humanos. Sin embargo Anne
Chapman nos dice que los lencas preferían las zonas altas y montañosas. En el
libro <b>Honduras histórica y geográfica</b>
publicado para el Primer Centenario de la Dirección de Estadísticas y Censos y
que abarca los años de 1880 a 1980, en el pequeño apartado referente a Santa
Lucía, se asegura que “los indígenas fueron sus primeros pobladores,
posteriormente los españoles trabajaron sus ricas minas” (pág.149). Pese a lo
anterior no se han encontrado indicios de asentamientos humanos precolombinos
en lo que actualmente comprende la ruta minera Santa Lucía-Valle de Ángeles-San
Juancito.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Durante
el poblamiento de Tegucigalpa a partir de 1578, cuando ya se habían descubierto
minerales en las montañas de Santa Lucía, habitaban en las faldas del cerro
Sapusuca, conocido actualmente como El Picacho, un poblado de indígenas que
entendían la lengua náhuatl o mexicana; las milperías se localizaban en las
vegas del Río Grande o Choluteca hacia el lado noroccidental del Sapusuca (Valenzuela:
1931: pp. 33,98). Se deduce que los antiguos habitantes de Tegucigalpa eran de
procedencia lenca, posteriormente con la explotación de las minas tanto de
Tegucigalpa como de Santa Lucía fueron trayendo indígenas de diferentes lugares
y grupos étnicos y por supuesto negros y mulatos para que se dedicaran a la
siembra, el trabajo en las minas y en calidad de servidumbre; es así que se
conforma el pueblo de Comayagüela de los indios y otras poblaciones alrededor
del centro del lugar llamado Tegucigalpa.(Martínez Castillo:2009).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">En el
caso de Santa Lucía no se tiene fuentes documentales de asentamientos indígenas
antes de que el pueblo fuera fundado por los españoles. El lugar arqueológico
más cercano a Santa Lucía está ubicado en la colonia El Sitio en terrenos
privados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Alberto
Membreño afirma que al antiguo terreno del departamento de Tegucigalpa hoy
Santa Lucía se le llamaba <i>Surcagua</i>
que significa “lugar que tiene ranas.” (Membreño: 1994: p. 189).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify;">
<i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">“Esta palabra está compuesta
por Xochcahua, derivado étnico de Xochcahuacan, “lugar que tiene ranas”,
compuesto de Xochcatl, rana, y huacan, partícula posesiva e indicativa del
lugar”</span></i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">. (Membreño: 1994).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Este
topónimo es retomado por Carmen Fiallos al describir el municipio de Santa
Lucía, confirmando que <i>“su nombre
primitivo fue Surcagua que significa “lugar de ranas.”</i> (Fiallos: 1989: p. 179).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">En el
estudio introductorio al libro de Membreño, </span><b><span style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Arial;">Toponimias indígenas de Centroamérica (Honduras, El Salvador, Guatemala y
Nicaragua</span></b><b><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Arial;">)</span></b><span style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Arial;">,</span><span style="font-family: "Bookman Old Style","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-family: Arial;"> </span><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Atanasio Herranz nos hace ver que el error principal
de Membreño en sus trabajos de toponimia fue creer que la mayoría de éstos
(topónimos) eran de procedencia náhuatl, obviando las lenguas que se hablaban
en Honduras al momento de realizar la investigación, finales del siglo XIX y
principios del XX.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Debido
a la falta de investigaciones lingüísticas en relación a los topónimos en
Honduras o estudios toponímicos, no se cuenta con más información sobre el
origen indígena del nombre de este poblado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">En
Honduras, como en el resto de los países de Latinoamérica, el predominio de los
nombres vernáculos sobre los autóctonos tuvo un papel fundamental en el proceso
de la colonización, estamos hablando del uso del lenguaje como herramienta de
poder e imposición. En el caso de Honduras algunos lugares conservaron sus
nombres indígenas principalmente donde hubo o se desplazaron asentamientos
humanos indígenas. Otros variaron en su pronunciación y escritura a lo largo
del período colonial. También se dio lo contrario, los nombres indígenas fueron
sustituidos completamente por otros nombres impuestos por los españoles,
principalmente aquellos relacionados a entidades<span style="color: red;"> </span>religiosas
santas, vírgenes y santos católicos, así como nombres de lugares de España y
apellidos de los colonizadores, tal sería el caso de Santa Lucía. En otros
casos se mezclaron nombres provenientes de las lenguas indígenas con nombres
vernáculos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">La
manipulación de topónimos no solamente supuso un cambio lingüístico sino la
conformación de una nueva identidad o identidades de poblaciones con diferentes
grupos humanos, es decir, que se relegó al olvido esos nombres, se sobrepuso a
una realidad socio-histórica un nuevo imaginario de lugar, referencia y de
pertenencia como es caso del pueblo de Santa Lucía.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Los
topónimos como fenómeno lingüístico encierran dos dimensiones, la de hechos
registrados en una etapa histórica y la geográfica; en este sentido son formas
simbólicas de apropiación del espacio físico y temporal, que, también forman
parte de las etapas de desarrollo de las lenguas que los crearon, en este caso
de las lenguas indígenas. Pero también encierran una dimensión histórica,
social y antropológica.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">La
actual Ley para la Protección del Patrimonio Cultural de la Nación (Decreto
Legislativo 220-97) contempla que conforman parte del Patrimonio Cultural: Los
monumentos, bienes muebles, los conjuntos, los sitios arqueológicos, zonas
arqueológicas, las colecciones arqueológicas, los fondos documentales, los
fondos bibliográficos, las manifestaciones culturales de los pueblos indígenas
vivos y las manifestaciones culturales de origen vernáculas vivas. No se especifica
que los topónimos como tales formen parte de nuestro Patrimonio Cultural pese a
que son testimonio de nuestro pasado y referentes de nuestra actual realidad e identidad
cultural.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">¿Es
necesario rescatarlos los topónimos? Es completamente válido, eso no significa
volver al pasado o cambiar nuestra forma de vivir. Nuestra identidad o
identidades son lo que actualmente somos, pero sí podemos incorporar elementos
que en circunstancias ajenas a nuestra época histórica como la conquista y la
colonización fueron usurpados, cambiados y echados al olvido.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Dice,
José Antonio Mac Gregor que <i>“…</i>la
identidad es un sentido de pertenencia<i>”</i>
(Mac Gregor, Pág. 48) he aquí el elemento de carga espacial (territorial) que
encierra un topónimo, además de otros elementos que nos hacen sentirnos parte
de…; dichos elementos pueden ser locales, regionales o nacionales y pueden ser
parte del patrimonio inmaterial o material. <i>“La
identidad</i> —continúa Mac Gregor— <i>es lo
que somos ahora ¿Qué es lo que somos? Somos pasado, somos sueño, somos futuro.”</i>
(Mac Gregor 2011: Pág 48).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Cuando
Membreño nos está diciendo que <i>Surcagua</i>
significa un lugar de ranas, inmediatamente nos remitimos a un ecosistema donde
abundaba la vegetación, las corrientes de agua (arroyos, lagunas, ríos), la
abundancia de esta especie de anfibio y de otras especies animales como
insectos para su alimentación; o sea un lugar de abundancia natural. Al mismo
tiempo se pueden ingerir las características del terreno, y de vegetación,
tierras altas con clima húmedo subtropical, de bosque nublado. El cerro de
Santa Lucía pertenece al ramal norte que toma la Sierra de Lepaterique,
conjuntamente con el Cerro de Canta Gallo, San Juancito y La Tigra; son también
parte última de ésta El Hatillo y El Picacho (Portillo: 2008: Pág. 61).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">En el
mismo informe que el Gobernador de la Provincia de Honduras Alonso Contreras de
Guevara envió al Concejo de Indias en España con fecha 30 de marzo de 1580; habla
sobre el clima de la hoy Santa Lucía “<i>Es
tierra fría e no ay calor por ningún tiempo del año. Es muy montuoso de muchos
árboles grandísimos de pinos e robledales y algunos cedros. Tiene agua que es
menester…”</i> (Aguilar Flores: 2013: 8).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Los
topónimos además evidencian la condición de posesión frente a lo “supuesto
descubierto”, así como la pérdida de la ubicación espacial de asentamientos
indígenas o identificación definida de lugares —tal el caso de Santa Lucía.
Esta tendencia a occidentalizar a través del lenguaje, como los topónimos quedó
simbolizado en las primeras representaciones topográficas (mapas) realizados
del territorio “descubierto”, donde también quedan consignados los nuevos
nombres de lugares en castellano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Santa
Lucía aparece ubicada cartográficamente por primera vez en un mapa de 1722, el
cual fue encargo de José Rodezno, Oidor de Guatemala, al ingeniero y
eclesiástico Núñez, quien dio inicio la tarea de levantar un mapa de toda la
provincia de Honduras, poniendo especial atención a la geografía local y su
relación con las incursiones de enemigos ingleses. <a href="" name="OLE_LINK2"></a><a href="" name="OLE_LINK1">(Davidson: 2006)</a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify;">
<i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">“Sin embargo el mapa va más
allá de esta descripción solicitada y es el primero donde se ubica y menciona
las principales localidades del interior de Honduras: Comaiagua, San Pedro
Sula, Grazias a Dios, Santa Cruz de Yoro, San Jorge de Olancho, Real de Minas
de Tegucigalpa, Jeres de Churuteca; las localidades menores de Cantarranas,
Manto, Tencoa, Cuscateca, Ojojona, Sulaco, Yocon; y varias localidades como
Lejamani, Santa Luzia, El Real de Minas del Corpus, serro de San Andres y
Langue</span></i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">.<i>”</i> (Davidson: 2006).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 36pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: 13.0pt; mso-ansi-language: ES;">MAPA No. 2<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: 13.0pt; mso-ansi-language: ES;"><br /></span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBBxb7tC1KN2zaahHh-yCe3ss6p0Fm11ymTw3DcHFbSqBYpUXcf2Z3hDBegw2eGH3acpMvbAokbqgLiDXyJY1nH9j7HThzRrm42X1k7LbI0QI-t0VqFS1OD2dw2DNLqPXX0EIX7I7DawY/s1600/Mapa+V+2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="622" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBBxb7tC1KN2zaahHh-yCe3ss6p0Fm11ymTw3DcHFbSqBYpUXcf2Z3hDBegw2eGH3acpMvbAokbqgLiDXyJY1nH9j7HThzRrm42X1k7LbI0QI-t0VqFS1OD2dw2DNLqPXX0EIX7I7DawY/s640/Mapa+V+2.jpg" width="640" /></a></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: 13.0pt; mso-ansi-language: ES;"><br /></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-size: 13.0pt; mso-ansi-language: ES;">Fuente: William V. Davison: 2006<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 13.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Atlas de mapas
históricos de Honduras</span></b><span lang="ES-HN" style="font-size: 13.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Los
nombres vernáculos impuestos por los colonizadores quedaron definitivamente convenidos
con la formación del Estado Nacional.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">La
cercanía del poblado de Santa Lucía a Tegucigalpa, este último poblado
indígena, y su pertenencia a la zona lenca durante la época precolombina, nos
da razones para conjeturar: si el nombre de <i>Surcagua</i>
llegó hasta nuestros días a través de Alberto Membreño y si ese territorio tenía
denominación indígena es probable que los cerros o picachos alrededor de
Tegucigalpa hayan tenido importancia en la vida cotidiana de sus habitantes
indígenas durante la época precolombina. Lo importante aquí es dilucidar,
despertar el interés para una posible investigación y en última instancia
brindar elementos para el fortalecimiento de la identidad local del pueblo de
Santa Lucía, recuperando su nombre original de <i>Surcagua</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">El
nombre de Santa Lucía dado al lugar donde aquellos indígenas encontraron el
mineral tiene que haber sido un 13 de diciembre posiblemente entre 1578 a 1580,
día dedicado a la Virgen de Santa Lucía, celebrado durante el Período Colonial
para Latinoamérica y el Renacimiento para Europa.<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">BIBLIOGRAFÍA PARA
ESTA PARTE<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">AguIlar, Manuel<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">2013 Mineral
de Santa Lucía (1580-1890).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Fiallos, Carmen<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">1989 Los
municipios de Honduras. Editorial Universitaria.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Chapma,
Anne<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">1985 Los hijos del copal y la candela. Editorial
UNAM.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-HN;">Davidson
Willian<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify; text-indent: -36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">2006 Atlas
de mapas históricos de Honduras. Banco Uno.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify; text-indent: -36pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify; text-indent: -36pt;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Dirección de Estadísticas
y Censos<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 72pt; text-indent: -36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Sf. Honduras histórica y geográfica
publicado para el Primer Centenario que abarca los años de 1880 a 1980.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 72pt; text-indent: -36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-indent: -36pt;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Martínez Castillo, Mario
Felipe<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify; text-indent: -36pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">2009 Temas
históricos inéditos de Honduras. Litografía López.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-indent: -36pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-indent: -36pt;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Martínez Castillo, Mario Felipe<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 72pt; text-align: justify; text-indent: -72pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">1982 Apuntamientos
para una historia colonial de Tegucigalpa y su Alcaldía Mayor. Editorial
Universitaria<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 72pt; text-align: justify; text-indent: -72pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 72pt; text-align: justify; text-indent: -72pt;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Membreño, Alberto<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 72pt; text-align: justify; text-indent: -72pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">1994 Toponimias
indígenas de Centroamérica (Honduras, El Salvador, Guatemala y Nicaragua).
Editorial Guaymuras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Memoria<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 72pt; text-align: justify; text-indent: -72pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">2010 Foro:
Cultura y Desarrollo: Un desafío de país. Programa Conjunto “Creatividad e Indentidad
Cultural para el Desarrollo Local”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Newson, Linda<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">2009 El
costo de la conquista. Editorial Guaymuras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Oyuela, Leticia<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">2003 Esplendor y miseria de la
minería en Honduras. Editorial Guaymuras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Oyuela, Leticia<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 72pt; text-align: justify; text-indent: -72pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">2001 Historia
mínima de Tegucigalpa: vista a través de las fiestas del patrono San Miguel a
partir de 1680 hasta finales del siglo XIX. Editorial Guaymuras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 72pt; text-align: justify; text-indent: -72pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 72pt; text-align: justify; text-indent: -72pt;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Portillo, Pineda Noé<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 72pt; text-align: justify; text-indent: -72pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">1997 Geografía
de Honduras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 72pt; text-align: justify; text-indent: -72pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 36pt; text-align: justify; text-indent: -36pt;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Reina Valenzuela,
José<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 72pt; text-align: justify; text-indent: -72pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">1931 Tegucigalpa
síntesis histórica. Tomo I. Consejo Metropolitano del Distrito Central.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 72pt; text-align: justify; text-indent: -72pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 72pt; text-align: justify; text-indent: -72pt;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Valle Rafael
Heliodoro<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 72pt; text-align: justify; text-indent: -72pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">1982 Tierras
de pan llevar. Editorial Universitaria Centroamericana EDUCA.</span><span lang="ES-HN" style="font-size: 13.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-75435912370258796312013-03-03T10:10:00.002-08:002013-03-03T10:10:57.519-08:00Tradición y literatura oral en Honduras: Recuento bibliográfico de 1930 a 2007<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><span style="color: #7030a0; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 16.0pt; line-height: 150%;">REVISTA ESTUDIOS<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 150%;"> </span></b><b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%;">No. 21/ANUAL/2008/ ISSN 16593316<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><span style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 13.0pt; line-height: 150%;">http://www.estudiosgenerales.ucr.ac.cr/estudios/no21/papers/isec5.html<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><span style="color: #e36c0a; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 16.0pt; line-height: 150%; mso-themecolor: accent6; mso-themeshade: 191;">I Sección<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><span style="color: #e36c0a; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 16.0pt; line-height: 150%; mso-themecolor: accent6; mso-themeshade: 191;">Honduras. Tradición historiográfica<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><span style="color: #e36c0a; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 16.0pt; line-height: 150%; mso-themecolor: accent6; mso-themeshade: 191;"> y otros estudios
históricos</span></b><b><span style="color: #e36c0a; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 150%; mso-themecolor: accent6; mso-themeshade: 191;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><span style="color: #4f81bd; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 150%; mso-themecolor: accent1;">TRADICIÓN
Y LITERATURA ORAL EN HONDURAS: <o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><span style="color: #4f81bd; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 150%; mso-themecolor: accent1;">RECUENTO
BIBLIOGRÁFICO DE 1930 A 2007</span></b><b><span style="color: #548dd4; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 150%; mso-themecolor: text2; mso-themetint: 153;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: right;">
<b><i><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Rebeca Becerra<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: right;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Recibido 30 de mayo de 2008<br />
Aceptado 14 de agosto de 2008<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Ponencia
presentada en el Seminario de Historia de Honduras en conmemoración al
Centenario del Nacimiento del historiador hondureño Medardo Mejía. UNAH-UPNFM.
Octubre de 2007.<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Resumen:</span></b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><br />
El presente trabajo trata de hacer un recorrido por las publicaciones
realizadas en Honduras que recopilan y refieren elementos de la tradición oral.
No es un trabajo exhaustivo. No hace juicios de valor sobre cada una las
publicaciones, pero sí de manera general sobre el punto de vista que sobre
éstas ha prevalecido, específicamente las realizadas por hondureños. Al hacer
el recorrido nos damos cuenta que las publicaciones que tratan directamente la
temática son escasas y tienden a ser recopilaciones de prosa y verso, sin
acompañamiento de análisis específicos que ayuden a valorar dichas manifestaciones.
Es evidente que la visión folklorista ha prevalecido a lo largo de muchos años
específicamente en las publicaciones realizadas por hondureños, haciendo
todavía hoy sus incursiones en la manera de entender las manifestaciones
culturales, principalmente la cultura popular.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Palabras claves: Honduras- oralidad-
folklore- tradición oral- cultura-estudios<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<b><span lang="EN-US" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: EN-US;">Abstract:</span></b><span lang="EN-US" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: EN-US;"><br />
The present work tries to do a tour for the publications realized in Honduras
that compile and recount elements of the oral tradition. It is not an
exhaustive work. It does not do judgments of value on each one the
publications, but yes in a general way on the point of view that over these has
prevailed, specifically the realized ones for Honduran.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: EN-US;">On
having made ourselves the tour we realize that the publications that treat
directly the subject matter are scanty and tend to be summaries of prose and
verse, without accompaniment of specific analyses that help to value the above
mentioned manifestations. It is evident that the vision folklorist has
prevailed throughout many years specifically in the publications realized by
Honduran, doing still today his incursions in the way of understanding the
cultural manifestations, principally the popular culture.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Arial","sans-serif"; mso-ansi-language: EN-US;">Key
words: Honduras- orality- folklore- oral tradition- culture- studies<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: center;">
<b><span style="color: #e36c0a; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 15.0pt; line-height: 115%; mso-themecolor: accent6; mso-themeshade: 191;">Recuento estudios y publicaciones sobre tradición<br />
y literatura oral en Honduras<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Las fuentes coloniales sobre tradición
oral de Honduras son escasas y constituyen las primeras referencias sobre el
tema, pero en términos generales dichas fuentes no describen en detalle los
aspectos culturales de las etnias que habitaban el territorio hondureño, ya que
estas descripciones forman parte de relaciones, informes, cartas y documentación
administrativa que no tenían como fin específico profundizar en las creencias,
costumbres y tradiciones de los pobladores indígenas. “Es claro que la
intención de muchos de estos escritos tenían parcialmente que ver con un elogio
de la conquista y justificación de la subyugación de los aborígenes de
“bárbaras” costumbres, así como con un interés práctico de conocer a los
sujetos conquistados para la aplicación de una efectiva administración y si se
quiere, explotación; en el caso de los religiosos, el ejercicio de su
ministerio y su preocupación por la conversión a la fe católica de los
indígenas jugó en ciertos casos un papel para hacer pesquisas sobre las
prácticas religiosas aborígenes”. (Lara Pinto: 1996: 102).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">“No puede decirse lo mismo de la
mayoría de los relatos populares y románticos inspirados por los viajes a
Honduras durante los siglos XVIII y XIX. Aun así el interés comercial de
Inglaterra y Alemania en la Región de la Mosquitia, en el noreste de Honduras y
el este de Nicaragua, propició la redacción de un buen número de informes de
parte de los comerciantes y los funcionarios de los gobiernos”. (Hasemann:
1991: 30).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Eduard Conzemius uno de los primeros
etnólogos en llegar al país, prestó particular atención a todas las sociedades
culturalmente aisladas en Honduras, produciendo monografías y artículos sobre
los jicaques (tolupanes) (1921), payas (pech) (1927), garífunas (1928),
misquitos y sumos (tawahkas) (1932). “Los registros de Conzemius de los grupos
estudiados son tediosamente precisos, objetivos, abarcadores y puramente
descriptivos”. (Hasemann: 1991: 32). En dichas monografías describió tanto
aspectos de la cultura material y como espiritual de estas pueblos étnicos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Desde comienzos hasta mediados del
siglo XX pueden rastrearse publicaciones en algunas revistas que se editaban en
Honduras como la Revista de la Sociedad de Geografía e Historia y la Revista
del Archivo y Biblioteca Nacional.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Uno de los primeros esfuerzos de
autores por presentar en forma de libro la literatura oral fue realizado por
Fernando P. Cevallos quien publicó en 1930 Folklore hondureño: Tradiciones,
leyendas, relatos de la ciudad de Comayagua, libro actualmente agotado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Para fines del año de 1940, el
antropólogo brasileño Ruy Galvao de Andrade Coelho realizó una investigación
sobre la cultura garífuna, centrándose en los antecedentes históricos de la
etnia, la organización social, la familia como unidad económica, y la unidad de
las esferas temporal y sobrenatural de la vida de este pueblo (el concepto del
alma, los espíritus y los santos católicos, las teorías de la adivinación, la
curación y la magia, las ceremonias fúnebres y los ritos menores, los grandes
ritos: el chugú y el dugú, los adivinos, curanderos y practicantes de la magia,
y los aspectos económicos de la religión).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">El Nuncio Apostólico en Honduras
Monseñor Federico Lunardi publicó en 1943 Los Payas, Documentos Curiosos y
Viajes y además realizó investigación de campo en algunas aldeas lencas del
departamento de Intibucá publicando los resultados en un libro denominado
Intibucani, que fue publicado en idioma italiano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">En la década de los años 1950,
destacan los trabajos de dos antropólogas norteamericanas la Dra. Nancie S.
González y la Dra. Anne Chapman, la primera investigó la organización familiar
y social de los garífunas y posteriormente profundizó sus investigaciones sobre
los principales rituales de esta etnia. La Dra. Anne Chapman inicia con el
estudio sistemático de la tradición y literatura oral en Honduras, enfocando su
trabajo en dos pueblos indígenas, lenca y el tolupan o jicaque de la Montaña de
la Flor, el resultado de las investigaciones realizadas las recoge en sus
libros Los Hijos del Copal y la Candela tomo I (publicado en México en 1985) y
tomo II (publicado en México 1986). En el tomo I presenta los resultados de
investigaciones etnohistóricas sobre los lencas durante el siglo XVI, además
realiza una extensa recopilación de la tradición oral lenca (ceremonias, mitos,
leyendas, anécdotas y relatos) recolectada durante un período de más de 18 años
entre las décadas de 1950 – 1982. En el tomo II hace una descripción detallada
de las ceremonias y ritos agrícolas, domésticos y públicos denominados
composturas. Asimismo recopila información sobre guancascos que en tiempos
prehispánicos albergaban un contenido profundamente simbólico, de intercambios
económicos y de alianzas políticas a nivel práctico y que actualmente se
celebra como un encuentro de imágenes de santos patrones entre dos pueblos.
Expone y analiza la organización, el sistema de cargos y las funciones de la
institución de la Auxiliaría de la Vara Alta de Moisés, que representa las
expresiones espirituales y materiales de mayor valor cultural de la etnia
lenca. Paralelamente hace un profundo análisis simbólico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Champan, realizó similar investigación
sobre la mitología y el universo religioso del pueblo tolupan de la Montaña de
La Flor, en el departamento de Francisco Morazán el cual fue recogido en sus
libros Los hijos de la muerte: universo mítico de los toplupanes-jicaques (Honduras)
publicado en México en 1982, esta es una versión ampliada de la edición
bilingüe francés-español publicada bajo el mismo título, y Master of animals en
la edición en inglés. Publicó también algunos artículos en la Revista Yaxkin
del Instituto Hondureño de Antropología e Historia y la Revista América
Indígena. Estos estudios sobre la tradición y la literatura oral tolupan
constituyen los únicos realizados hasta el momento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Por otro lado algunos autores
nacionales durante esos años, se dieron a la tarea de realizar recopilaciones
de literatura oral, entre estos investigadores se pueden mencionar a Jesús
Aguilar Paz que en su libro titulado Tradiciones y Leyendas de Honduras “hace
una recopilación de cuentos, leyendas, canciones de infancia y de amor, coplas,
adivinanzas, además de relatos sobre la fundaciones de pueblos, descripciones
de minas y tesoros escondidos, completando la obra con la vida cotidiana del
hondureño, describiendo su modo de ser, sus costumbres y trabajos” (Salvador:
1993: 160). En su obra El Refranero Hondureño (1981) realiza un compendio de
refranes nacionales comunes en el habla hondureña.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Pompilio Ortega publicó en 1946
Patrios Lares, “compilación de relatos folklóricos que ofrecen una visión de la
Honduras mestiza, campesina de la región centro–sur–occidente del país”
(Argueta: 1993: 117). Para el año de 1960 el folklorista Rafael Manzanares
publica Por las sendas del folklore obra en la cual compila narraciones
populares del interior Hondureño.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">En 1970 aparece la segunda edición del
libro Leyendas mayas en edición bilingüe inglés-español de Pedro Aplícano. En
las palabras dirigidas al lector Aplícano dice “Este libro es una versión
ampliada del anterior, todo el material que utilicé en él ha sido reelaborado;
mucho de su texto ha sido reescrito y ampliado y otra buena parte ha sido
reemplazado totalmente añadiéndole diez pintorescas y reveladoras leyendas que
enriquecen el repertorio de la interesante tradición mayense que todavía
circula como fluido sutil por las ruinas de las ciudades perdidas y por los
derruidos despojos de los monumentos sepultados, para hablarnos del alma de una
raza que realizó el gran esfuerzo de crear una magnífica civilización”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Algunas de estas primeras
publicaciones, realizadas por hondureños, son de carácter ambiguo debido a que
no es posible establecer una fuente fidedigna de carácter oral, y parecieran
más bien obras de una incierta creación literaria.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Según el Antropólogo Jorge Federico
Travieso las primeras investigaciones de autores hondureños estuvieron a cargo
de “literatos de vena costumbrista, o de investigadores de otras áreas con un
interés en el folklore” (Travieso: 1991: 35). Inclusive en muchas de las
recopilaciones o creaciones literarias inciertas no había una línea divisoria o
mejor dicho una diferenciación entre las literaturas orales de procedencia
indígenas y la literatura oral del resto de la población mestiza del
territorio; además se etiquetaban a todas de procedencia de la cultura maya.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Martín Alvarado recoge en su libro
Cantarranas en una segunda edición aumentada publicada en 1973 algunas leyendas
y tradiciones de este pueblo, haciendo uso de su memoria.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">En los años ochenta Cynthia
Chamberlain, realiza una investigación sobre la religión de los garífunas,
específicamente sobre la enfermedad del Gubida. Este trabajo fue publicado en
la Revista América Indígena. En esta misma revista también fue publicado un
artículo de Azzo Ghidinelli y Pierlone Massajoli denominado Resumen Etnográfico
de los Caribes Negros (Garífunas) en Honduras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">El Dr. en antropología Rony Velásquez
publica en la revista Yaxkin del Instituto Hondureño de Antropología e Historia
algunos artículos sobre la etnia Misquita, tratando el tema del shamanismo. Y
conjuntamente con Ferry Agerkop, los dos investigadores del Instituto
Interamericano de Etnomusicología y Folklore (INIDEF) publican con apoyo de
esta institución en el año de 1979, Miskitos Honduras. El libro proporciona
información sobre: “ubicación geográfica, el grupo humano, el hábitat y
vivienda, economía y alimentación, el calendario tradicional, organización
social y política. El chamanismo y las creencias y prácticas relacionadas con
la muerte… El rol de curandero… Discute en detalle los géneros musicales y sus
orígenes: los autóctonos son los lamentos fúnebres cantados (inanka) que es el
más característico de esta cultura y los cantos asociados a la práctica
curativa del sukia. De origen europeo, pero plenamente asimilados a la cultura
misquita son las rondas y cantos infantiles (pulanka). Los tiun o kitar láwana
son canciones que cantan los jóvenes acompañándose con guitarra, de origen
extranjero pero estilísticamente vinculados al género inanka. Y finalmente, los
cantos religiosos, himnos, salmos y otros, introducidos en la época histórica
reciente por la Iglesia Morava” (Cruz Sandoval: 1984:149-150).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Francisco Martínez Landero quien fue
maestro de escuela en las aldeas tawahkas en el río Patuca, publicó en el año
de 1980 el libro La Lengua y Cultura de los Sumus de Honduras, en el cual
recopiló una serie de costumbres y creencias y además más de 360 vocablos y
frases en lengua Tawahka con su equivalente en español.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">En 1981 Medardo Mejía publica Comizahual:
leyendas, tradiciones y relatos de Honduras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Durante esta misma década, de los 80”,
la Carrera de Letras de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH
emprende proyectos de investigación de la tradición y literatura oral en
Honduras, principalmente de las literaturas indígenas, trabajos que en su
mayoría continúan inéditos, y de los cuales solamente se ha publicado La
Tradición Oral Indígena de Yamaranguila en el año de 1989. Esta investigación
fue realizada por un grupo de estudiantes tanto del área de lingüística como de
literatura en el municipio lenca de Yamaranguila, departamento de Intibucá. “La
preocupación de la Carrera de Letras por el estudio de la tradición y
literatura populares marca la apertura de un nuevo rumbo en el estudio de la
literatura nacional. Se trata de romper con esa vieja manera de pensar que se
encuentra lo literario sólo en lo escrito; se trata también de recordar que el
“buen dominio” de la escritura es una señal social; nuestro pueblo es
analfabeto pero posee una literatura oral que no puede ser fácilmente
despreciada con el mote de “folklórica”” (Presentación al libro Tradición oral
indígena de Yamaraguial: 1988: 10).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Hasta la fecha los maestros y alumnos
de la Carrera de Letras continúan realizando investigaciones sobre tradición y
literatura oral, y lingüística con los diferentes pueblos indígenas y garífunas
del país. Es importante mencionar entre algunas de las tesis y monografías
sobre literatura oral que se han realizado en dicha carrera la llevada a cabo por
la Master en Literatura Latinoamericana Karla Herrerra, en el año de 1993
denominada Tradición oral chortí del municipio de Copán Ruinas, donde se
recogen relatos sobre varios temas y realiza un análisis de los más
importantes. Una importante tesis sobre Los Guancascos de Honduras (tradición
de la etnia lenca) realizada por las Licenciadas Nolvia Ponce, Raquel Lobo y
otras. Literatura oral Lenca de la Aldea de Guajiquiro, departamento de La Paz,
realizada por la Licenciada Laura Martínez, entre otras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">La Universidad Pedagógica Francisco
Morazán, antes Escuela Superior del Profesorado, ha realizado a través del
Departamento de Ciencias Sociales con apoyo de estudiantes y profesores algunas
investigaciones de las cuales se ha publicado Los pech (payas) una cultura
olvidada en el año de 1986.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Continuando con la visión folklorista
sobre la tradición y literatura oral autores como Mario Ardón Mejía emprende
trabajos de investigación específicamente sobre literatura oral mestiza,
recogida en sus obras Folklore Lúdico Infantil Hondureño (1986) donde
encontramos adivinanzas, rondas, canciones y arrullos. El Paisanazgo (1) entre
Ojojona y Lepaterique publicado en el año de 1987 en la revista América
Indígena; Pedro Urdimales en la Tradición Popular 1990; Folklore Literario
Hondureño publicado en el año de 1997 donde presenta una clasificación de las
manifestaciones del folklore literario hondureño presentado en forma de prosa
(cuentos, leyendas, mitos casos, perras y chistes) y en verso que lo
encontramos en textos de teatro popular, pastorelas, juegos, rondas y cantos
infantiles, arrullos y mimos, loas o alabados, décimas, adivinanzas, bombas,
piropos, refranes, dichos y los conocidísimos testamentos de Judas; en 1998
publicó Cuentos folklóricos hondureños, una recopilación realizada a lo largo
de diez años de esfuerzo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">El folklorista Jesús Muñoz Tábora,
publica en 1987 Testimonios orales copanecos y en 1989 Historias de la
tradición oral hondureña, pequeña recopilación de relatos de las etnias
misquita, tawahka y garífuna producto de un trabajo de campo realizado en
diferentes comunidades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">El antropólogo Lázaro H. Flores,
rescata una serie de mitos, leyendas y ritos de la etnia pech, publicados en
1989 bajo el título Mitos, leyendas y ritos de los pech. Los guardianes de la
ciudad de patatahua. Posteriormente en 1991 con la colaboración de Wendy
Griffin publica Dioses, héroes y hombres en el universo mítico pech. “Los
recopiladores hacen un intento por interpretar las narraciones haciendo un
análisis comparativo con simbolizaciones análogas de las expresiones
mitológicas de los vecinos ancestrales de los pech, los tolupanes, misquitos,
tawahkas y nahuatl, etc. Este trabajo es un intento por reconstruir la historia
del pueblo Pech, por rescatar sus héroes civilizadores, sus benéficos Dioses y
la particular cosmovisión que como habitantes de la selva aun conservan y que
se constituye en un mecanismo eficaz de sobrevivencia étnica” (Flores:
1991:9-12).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">En el año de 1996 Lázaro Flores
conjuntamente con Gerardo Velásquez, redactan Los chortí de honduras, apuntes
etnográficos, donde se describe buena parte de la cultura de la etnia chortí,
principalmente su organización social, la visión que se tiene sobre la muerte,
procesos religiosos y una descripción de las principales ceremonias y ritos
chortí como el Padrineo del Agua, la Bendición de los Granos, el Tzikin
(ceremonia de los difuntos), los Atoleyos (ceremonia de rogación para la
lluvia). Este trabajo aun no ha sido publicado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">En 1997 el profesor de educación media
Adalid Martínez Perdomo, publica el libro La Fuerza de la Sangre Chortí,
realizando un breve análisis sobre su religión. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Para fines de la década de los años
1990 la Secretaría de Cultura, Artes y Deportes, por medio del Instituto de
Culturas Populares e Indígenas y bajo la dirección del antropólogo Jorge
Federico Travieso realizan una serie de recopilaciones en la zona sur del país
sobre literatura oral, costumbres y tradiciones mestizas, los resultados fueron
publicados mediante una serie de cuatro libros, Por Cuantas Aquí en Choluteca,
Por Cuantas Aquí en Nacaome, Por Cuantas Aquí en el Corpus y Por Cuentas Aquí
en Valle. El proyecto tenía la visión de realizar recopilación de literatura
oral a nivel nacional y por zonas geográficas, sin embargo por diversas razones
solamente se logró realizar en la zona Sur del país.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">En 1997, Crisanto Meléndez, publicó
Adeija Sisira Gereum Aguburigu Garinagu, El enojo de las sonajas; palabras del
ancestro, en el cual se hace un intento por recopilar información sobre
etnomusicología garífuna; parte importante del libro radica en la recopilación
de textos (principalmente letras de canciones) utilizados en los ritos y bailes
garífunas como la parranda, punta, uanaragawa, garinagu.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">En la década de los años 70 se funda
en el Instituto Hondureño de Antropología e Historia la Sección del Etnología,
el responsable de ésta hasta el año de 1992 fue el Antropólogo Fernando Cruz
Sandoval quien estuvo encargado de la edición de la Revista Yaxkin a partir del
número 2. “Hacia 1977 habían algunos valiosos trabajos de investigación que,
por su mayor extensión, no podía publicarse en la revista Yaxkin” (Cruz
Sandoval: 2002: 64), de modo que el Mtro. Cruz presentó la iniciativa de que se
editaran en una serie llamada Estudios Antropológicos e Históricos. Hasta la
fecha se han editado 12 cuadernos y muchos artículos de importancia como: Los
Lencas de Honduras en el Siglo XVI de Anne Chapman; La Lengua y Cultura de los
Sumos de Honduras por Francisco Martínez Landero; Etnología y lingüística en
Honduras de George Hasseman; entre otros. Incluí esta información sobre todo
para que las autoridades del IHAH valore la posibilidad de volver a abrir este
espacio para publicación de estudios antropológicos e históricos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Posteriormente al año de 1992 en la
Sección de Etnología (IHAH) se realizaron algunas investigaciones de literatura
y tradición oral, así como registros fotográficos. En 1997 se investigó después
de muchos años el rito lenca sobre La entrada del maíz común en Yamaranguila,
Intibucá y el rito La veneración de las santas ánimas que aún no estaba
documentado, este es una compostura doméstica llevada a cabo el día de los muertos,
la investigación fue realizada por el antropólogo Oscar Rápalo y mi persona,
publicada en la Revista Yaxkin en 1997 y posteriormente en 1999 en la serie de
libros Culturas populares centroamericanas: Nuestra cosmovisión: creencias,
prácticas y rituales. Esta serie de libros publicados por la CECC Coordinación
Educativa y Cultural Centroamericana ha abierto un espacio para la divulgación
de la tradición oral de los países centroamericanos. Legado importante de esta
sección, fue la participación en la elaboración de tres diagnósticos
socio-cultural ecológicos sobre las etnias pech 1995, tawahka 1994 y garífuna
1994 a través del Programa Integral de Protección Ecológica y Rescate de la
Herencia Cultural financiado por el PNUD-IHAH. Además esta sección contaba o
cuenta con un archivo de documentos importantes, registro fotográfico y
fonográfico sobre el tema. Del año 1997 al 2000 mi persona y el antropólogo
Oscar Rápalo realizamos 4 investigaciones enmarcadas dentro del proyecto
Industrias Tradicionales, recopilando información sobre la industria
tradicional del maíz, la del cazabe, la del tabaco y la del dulce.<br />
En 1992 se registra otro artículo que aporta a la temática de literatura oral,
La conquista como símbolo en la literatura lenca publicado en la revista
Paraninfo y escrito por el antropólogo Jorge Federico Travieso. Páginas de mi
tierra (folklore triniteco) de José Dolores González (padre) fue publicado en
1999.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><br />
En el año 2001 la Secretaría de Cultura, Artes y Deportes llevó a cabo la
primera etapa de un proyecto denominado Censo cultural de Honduras con el
objetivo de inventariar las manifestaciones culturales vivas de las diferentes
pueblos étnicos del país, fondos bibliográficos, bienes inmuebles, parques
arqueológico, cultura contemporánea y a la vez realizar un diagnóstico de la
situación de cada bien cultural. Se recopilaron más de 3,000 fichas entre ellas
se encuentran las correspondientes a las manifestaciones culturales vivas de
los pueblos indígenas, garífuna y mestizo, constatando una vez más la riqueza y
variedad cultural del país. Durante la ejecución de dicho proyecto se
recopilaron algunas narraciones orales mestizas principalmente de la zona
occidental del país.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">En la presente década se han
publicado, Literatura y tradición oral tawahka, en edición bilingüe tawahka –
español, editado por el Dr. Héctor Leyva, publicado en el 2002. Los relatos
fueron recopilados en parte por los maestros en formación del Programa de
Educación Bilingüe e Intercultural de la Etnia Tawahka (PEBIT) del Instituto Hondureño
de Antropología e Historia, entrevistando directamente a los ancianos de las
aldeas tawahkas, otros relatos son narrados por ellos mismos y en menor medida
algunos son recopilaciones realizadas por los antropólogos Lázaro Flores y
Jorge Federico Travieso. Cuentos y Leyendas de Honduras 2002 es una
recopilación realizada a través de varios años por medio de un programa de
radio que lleva el mismo nombre del libro y que actualmente se trasmite. Los
relatos y las leyendas son de temas variados, éstos fueron redactados o
contados por los mismos oyentes a lo largo de todo el territorio nacional; otra
publicación es Etnografía del guancasco entre La Villa de San Antonio,
departamento de Comayagua y Yarumela, departamento de La Paz, escrito por mi
persona y publicado en la revista Bricolage, de la carrera de antropología de
la Universidad Autónoma Metropolitana-Unidad de Iztapalapa en México; El
guancasco entre Mejicapa y Gracias – una interpretación desde la antropología
de la religión publicado en la Revista Ixbalam: Estudios culturales y
literatura y escrito por el antropólogo Oscar Rápalo. La toreada de la danta
investigación realizada por el licenciado Oscar Flores en la comunidad de
Agalteca, aldea del municipio de Olanchito, Yoro, publicado en el 2005 y La
danta que hizo dugú, recopilación sobre literatura oral de la comunidad
garífuna de Masca y que es producto de un largo trabajo de recopilación (10
años), constituye la primera recopilación profunda de literatura oral garífuna
que se publica en el país realizada por el licenciado Mario Gallardo y
publicado por Secretaría de Cultura, Artes y Deportes.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Como puede apreciarse la mayoría de
las publicaciones sobre la tradición y literatura oral existentes fueron
realizadas entre las décadas de los años de 80´s a los 90´s, prevaleciendo en
estas un enfoque folklorista. En resumen los registros escritos de la tradición
oral de Honduras abarca unos cuantos títulos; estos títulos se han generado
entre los años de 1930 al 2007, estamos hablando de un período de 77 años.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">La mayor parte de los trabajos se
queda en recopilaciones de literatura oral, pocos aportan análisis específicos
literarios y/o antropológicos; perviviendo una visión folklorista de la
cultura, es evidente en este recorrido contrastar que a la par de los estudios
antropológicos, realizados principalmente por extranjeros, los “investigadores
nacionales” fueron construyendo un folklorismo resistente. Los primeros
trabajos de los hondureños que fueron etiquetadas de folkloristas y por ende de
folklóricas a las manifestaciones culturales “estuvieron motivadas por una
fuerte y sincera ansia de encuentro con lo “nacional” y lo “propio”, ansias que
llevó en casos muy conocidos, incluso a la fabulación e invención de “elementos
de la cultura hondureña” (Presentación a Tradición oral indígena de
Yamaranguila: 1988: 10); esta invención sobrevive en nuestros días, pongo como
ejemplo actual el montaje de una danza, dizque tolupan, que divulga cierto
grupo de danza folklórico. Así en las librerías abundan los títulos que aluden
al folklore hondureño, y esto no es que sea malo, sin embargo las fuentes
primarias son dudosas o no existen, tampoco se evidencia una metodología que
permita valorar la información. A pesar de lo anterior muchas de las
publicaciones mencionadas en este artículo, son esfuerzos valiosos que están
contribuyendo a crear condiciones para la realización de estudios
específicos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><br />
El anuario bibliográfico que publica la Biblioteca Nacional haciendo referencia
a obras desde el año de 1998, hace 3 clasificaciones para registrar la
tradición y literatura oral, en orden alfabético: antropología, folklore y
literatura popular. Los pocos trabajos registrados en estos años se encuentran
dentro de la clasificación folklore o literatura popular, evidenciado
nuevamente los escasos estudios antropológicos y/o literarios sobre esta
temática.<br />
La mayoría de las publicaciones son esfuerzos personales, de personas
interesadas en la temática y uno que otro de tesis de licenciatura o de
doctorado. Las instituciones como la SCAD, el IHAH, la UNAH, UPNFM, y agencias
de cooperación internacional también han aportado, unas en mayor medida que
otras; sin embargo es necesario mencionar que ante esta situación hay otros
elementos que contribuyen a valorar y estudiar la tradición oral en Honduras
como la escasa existencia de especialistas en antropología, la falta de
propuesta y apoyo de proyectos de investigación, la falta de medios de difusión
como las revistas, y la falta de crear la necesidad en la población de que la cultura
es parte fundamental para el desarrollo humano de los pueblos.<br />
Siendo este un campo de investigación prácticamente virgen, las perspectivas
analíticas se podrían abordar tanto desde la literatura como de la
antropología; desde la literatura, para citar un ejemplo los trabajos del
mexicano Carlos Montemayor cuyo aporte ha sido encontrar métodos de análisis de
las literaturas indígenas partiendo de sus propias características y no desde
la perspectiva del análisis literario occidental, en este sentido Montemayor
valora desde esta perspectiva que las literaturas indígenas son vehículos
formales de conocimiento, composiciones con sus propias características
estructurales. Asimismo, desde la antropología se podrían hacer análisis de los
relatos usando el método de la escuela estructuralista, es decir reducir los
relatos a sus expresiones mínimas, relacionándolos paradigmáticamente, creando
matrices de transformación y finalmente estructuras, el ejemplo en este sentido
es el libro Mitológicas de Leví-Strauss. Igualmente desde la antropología
simbólica es posible extraer de los relatos los símbolos (tomando en cuenta que
el habla es uno de los medios fundamentales que tiene el hombre para
simbolizar) y comprender de qué manera los relatos (mitos) se conjugan con los
ritos para dar sentido de pertenencia e identidad de diferente naturaleza sea
esta étnica, regional y local. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";"><br />
Desde la etnohistoria, disciplina de la antropología que pretende hacer una
lectura antropológica de las fuentes históricas, se podrían abordar los relatos
en los cuales se podrían evidenciar los sustratos de prácticas culturales
prehispánicas, en el sentido de estructuras profundas, contrastando
etnográficamente de qué manera estos sustratos culturales se manifiestan
actualmente. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">NOTAS<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">1. El paisanazgo es una variante del
Guancasco.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "Arial","sans-serif";">BIBLIOGRAFÍA
CONSULTADA<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Alvarado, Martín. (1973)
Cantarranas. Tegucigalpa, Honduras. Imprenta López y CIA.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Secretaría de Cultura,
Artes y Deportes. (2000). Anuario Bibliográfico Nacional 1998. Tegucigalpa,
Honduras. Talleres de Artes Gráficas de la SCAD.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Secretaría de Cultura,
Artes y Deportes. (2001). Anuario Bibliográfico Nacional 1999. Tegucigalpa,
Honduras. Allin Editora.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Secretaría de Cultura,
Artes y Deportes. (2002). Anuario Bibliográfico Nacional 2000. Tegucigalpa,
Honduras. Litografía López.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Secretaría de Cultura,
Artes y Deportes (2004). Anuario Bibliográfico Nacional 2001. Tegucigalpa,
Honduras. Litografía López.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Secretaría de Cultura,
Artes y Deportes. (2004). Anuario Bibliográfico Nacional 2002. Tegucigalpa,
Honduras. Litografía López.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Secretaría de Cultura,
Artes y Deportes. (2005). Anuario Bibliográfico Nacional 2003. Tegucigalpa,
Honduras. Litografía López.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Secretaría de Cultura,
Artes y Deportes. (2007). Anuario Bibliográfico Nacional 20004. Tegucigalpa,
Honduras. Litografía López.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Aplícano, Pedro. (1970).
Leyendas mayas (Mayan legends). Tegucigalpa, Honduras. Imprenta Calderón.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Argueta, Mario. (1993).
Diccionario Crítico de Obras Literarias Hondureñas. Tegucigalpa, Honduras.
Editorial Guaymuras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Becerra, Rebeca.
(Septiembre-diciembre de 2006) Etnografía del guancasco entre la Villa de San
Antonio en departamento de Comayagua y Yarumela departamento de La Paz. Revista
Bricolage Año 4, No. 12. UAM-Iztapalapa. Universidad Autónoma Metropolitana
Unidad Iztapalapa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Becerra, Rebeca y Oscar
Rápalo. (1999). La Entrada del Maíz Común en Yamaranguila, Intibucá y el Rito
de la Veneración de las Santas Ánimas. Nuestra cosmovisión: creencias,
prácticas y rituales. Serie culturas populares centroamericanas No.2. CECC-Coordinadora
Educativa y Cultural Centroamericana. San José, Costa Rica.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Cabezas, Ignacio R y
Lázaro Flores. (1. Enero-abril de 2007). Un movimiento étnico-religioso en el
área de Copán (Honduras): la iglesia milenarista del nuevo siglo. Revista de
antropología Iberoamericana. Vol. II, No. Madrid.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Chamberlain, Cynthia.
(1984). La Enfermedad del Gubida y el Sincretismo Religioso entre los
Garífunas. Un análisis Etnopsiquiátrico. Revista América Indígena. XLIV:
519-542.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Chapman, Anne. ( 1985).
Los Hijos del Copal y La Candela Tomo I. México. Edit. UNAM.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Chapman, Anne. (1986). Los
Hijos del Copal y La Candela. Tomo II. México. Edit. UNAM.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Chapman, Anne. (1982). Los
Hijos de La Muerte. El Universo Mítico de los Tolupan-Jicaques (Honduras).
México. Instituto Nacional de Antropología e Historia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Chapman, Anne. (1984).
Mitología y Ética entre los Tolupanes. Revista Yaxkin. Volumen VII. No. 2.
1984. Pág.133-122.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Chapman, Anne. (1985).
Supervivencia de Organización Dual entre los Jicaques de la Montaña de la Flor,
Honduras. Revista América Indígena.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Chiriboga Pérez, Isabel.
(2002). Espíritus de vida y muerte: los miskitu hondureños en época de guerra.
Tegucigalpa, Honduras. Edit. Guaymuras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Coordinación Educativa y
Cultural Centroamericana CECC. Nuestra Cosmovisión: creencias, prácticas y
rituales. Serie culturas populares centroamericanas No.2. CECC-Coordinadora
Educativa y Cultural Centroamericana. San José, Costa Rica. 1999.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Coordinación Educativa y
Cultural Centroamericana CECC. (2006). Nuestra cultura lúdica. Juegos y
recreaciones tradicionales. Serie culturas populares centroamericanas No.7.
CECC-Coordinadora Educativa y Cultural Centroamericana. San José, Costa Rica.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Cruz Sandoval, Fernando.
(1984). Reseña Bibliográfica. Revista Yaxkin. Volumen VII. No. 2. Pág. 149-151.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Flores, Lázaro. (1989).
Mitos, Leyendas y Ritos de Los Pech: Los Guardianes de la Ciudad Patatahua.
Tegucigalpa, Honduras. Edit. PROAVEH.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Flores, Lázaro y Wendy
Griffin. (1991). Dioses, Héroes y Hombres en el Universo Mítico Pech.
Universidad Centroamericana José Simeón Cañas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Gallardo, Mario. (2007) La
danta que hizo dugú. Literatura oral en la comunidad garífuna de Masca.
Tegucigalpa, Honduras. Allin Editora.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Ghidinelli, Azzo y
Pierlone Massajoli (1984). Resumen Etnográfico de lo Caribes Negros (Garífunas)
de Honduras. Revista América Indígena. LXIV.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">González, Dolores José
(padre). (1999). Páginas de mi tierra (folklore triniteco). Imprenta La Paz,
Honduras. SERVILASER.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Hasemann, George. (1991).
Etnología y Lingüística en Honduras. Una Mirada Retrospectiva. Estudios
Antropológicos e Históricos. Cuadernos de Estudios Antropológicos e Históricos.
No 9. Instituto Hondureño de Antropología e Historia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Houwald, Gotz Von y
Francisco Rener. (1987) Tradiciones Orales de Los Indígenas Sumos Tomo I.
Sociedad Internacional para Los Derechos Humanos IGFM.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Houwald, Gotz Von y
Francisco Rener. (1987). Tradiciones Orales de Los Indígenas Sumos Tomo II.
Sociedad Internacional para Los Derechos Humanos IGFM.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Lanza, de Jesús Rogoberto
y otros. (1992). Los pech (payas) una cultura olvidada. 2da. ed. Tegucigalpa,
Honduras. Edit. Guaymuras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Lara Pinto, Gloria.
(1996). Los Indios de Centroamérica. Madrid, España. Editorial Mapfre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Leyva, Héctor y otros.
(1989) Tradición Oral Indígena de Yamaranguila. Tegucigalpa, Honduras. Edit.
Guaymuras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Leyva, Héctor. La
Tradición Oral y su Recopilación. Sin fecha.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Leyva, Héctor. Análisis
del Relato Mítico. Si fecha.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Lunardi, Federico. (1943).
Los Payas, Documentos y Viajes. Tegucigalpa, Honduras.<br />
Tipografía Nacional.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Mejía Ardón, Mario. (1997).
Folklore Literario Hondureño. Tegucigalpa, Honduras. Edit. Guaymuras.<br />
Mejía Ardón, Mario. (1986).
Folklore Lúdico Infantil Hondureño. Save The Children. Serie Estudios Sobre
Cultura Popular Hondureña. Tegucigalpa, Honduras. Litografía López y Co.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Mejía Ardón, Mario.
(1998). Cuentos folklóricos hondureños. Secretaría de Educación, Proyecto
Fomento de la Educación Básica en Lempira e Intibucá, Cooperación Técnica
Alemana. Tegucigalpa, Honduras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Madrid, Germán. (1994).
Perenadas. Un período con las remembranzas de un pueblo (1959-1966). Impresora
del Norte.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Mejía, Medardo. (1981).
Comizahual. Leyendas, tradiciones y relatos de Honduras. Tegucigalpa, Honduras.
Edit. Universitaria.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Meléndez, Crisanto.
(1997). El Enojo de las Sonajas; Palabras del Ancestro. Tegucigalpa, Honduras.
Graficentro Editores.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Montemayor, Carlos.
(1998). Arte y Trama en el Cuento Indígena. México. Fondo de Cultura Económico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Ramos, Karen y Melissa
Valenzuela. ( 1996). Por cuentas aquí en Nacaome: Literatura Oral de la Zona
Sur. Vol. 3. Tegucigalpa, Honduras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Ramos, Karen y Melissa
Valenzuela. (1996). Por cuentas aquí en El Corpus. Literatura oral de la zona
Sur. Vol. 5. Tegucigalpa, Honduras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Ramos, Karen y Melissa
Valenzuela. (1997). Por cuentas aquí en Texiguat. Literatura oral de la zona
Sur. Vol. 5. Tegucigalpa, Honduras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Rápalo, Oscar y Rebeca
Becerra. (Dic. 1997). La Entrada del Maíz Común en Yamaranguila, Intibucá y el
Rito de la Veneración de las Santas Ánimas. Revista Yaxkin. Vol. XVI.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Rápalo, Oscar. (Noviembre
2006) El guancasco entre Mexicapa y Gracias. Revista Ixbalam No.4. Tegucigalpa,
Honduras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Rivas, D. Ramón. (1993).
Pueblos Indígenas y Garífuna de Honduras. Tegucigalpa, Honduras. Edit.
Guaymuras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Suazo, Salvador. La
tradición oral del pueblo garífuna. Publicado S.f.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Tábora, Jesús. (1989).
Historias de Tradición oral Hondureña: Grupos Humanos: Misquitos, Sumos y
Garífunas. Tegucigalpa, Honduras. Secretaría de Cultura y Turismo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Tábora, Jesús. (2003).
Instrumentos musicales autóctonos de Honduras. 1era. Ed. 1988. Tegucigalpa,
Hondura. Edit. Guaymuras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Travieso, Jorge. (Dic
1992). La Conquista como Símbolo en La Literatura Lenca. Rev. Paraninfo. No. 2,
Año 1. Pp. 47-55.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Velásquez, Rony. (1980).
El Chamanismo Misquito de Honduras. Revista Yaxkin. Vol. III No. 4. . Pág. 273-310.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Velásquez, Rony y Terry
Agerkop. (1979). Miskitos Honduras. Culturas aborígenes de Latinoamérica.
Instituto Latinoamericano de Etnomusicología y Folklore del Consejo Nacional de
la Cultura de Venezuela. Centro Interamericano del Programa Regional de Desarrollo
Cultural de la OEA. Caracas, Venezuela.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-family: "Arial","sans-serif";">Kilt F. William. (1982).
Folklore caribeño. Un siglo de historia…La Ceiba, Honduras. Tipografía
Renacimiento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-40511275988610860932013-03-01T07:23:00.003-08:002013-03-01T07:44:02.659-08:00Etnografía Guancasco Villa de San Antonio y Yarumela<br />
<div class="WordSection1">
<div style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border: none; margin-left: 0cm; margin-right: 46.8pt; mso-border-bottom-alt: solid #4F81BD .5pt; mso-element: para-border-div; padding: 0cm 0cm 4.0pt 0cm;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8iFXKJhsB4zLpr4Qf3PYa-bRmHgcYbwaj5_YLpc0eEzR6qrdsujwojuQL2KtGAu9QqcOX5f2qPNDpDbbDLVY4Q4873UXU61HQIiSNLRNBsApQKeBt83J_7uGp_0KBrWTNShSwZQ8IDfY/s1600/Rebeca+nov4+2010.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8iFXKJhsB4zLpr4Qf3PYa-bRmHgcYbwaj5_YLpc0eEzR6qrdsujwojuQL2KtGAu9QqcOX5f2qPNDpDbbDLVY4Q4873UXU61HQIiSNLRNBsApQKeBt83J_7uGp_0KBrWTNShSwZQ8IDfY/s200/Rebeca+nov4+2010.jpg" width="159" /></a></div>
<div class="MsoIntenseQuote" style="margin: 10pt 0cm 14pt; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><span lang="ES-HN" style="color: windowtext; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 28pt;">E</span><span lang="ES-HN" style="color: windowtext; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 16pt;">tnografía del Guancasco entre La
Villa de San Antonio, departamento de Comayagua y Yarumela, departamento de La
Paz, </span><span lang="ES-HN" style="color: windowtext; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 16pt;">Honduras</span><span lang="ES-HN" style="color: windowtext; font-size: 16pt;"><span style="font-family: Georgia, serif;">.</span></span></span></div>
</div>
<div class="MsoTitle" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div align="right" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div align="right" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div align="right" style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;">
<br />
<b><i><br /></i></b>
<b><i><br /></i></b>
<b><i>Rebeca Becerra<o:p></o:p></i></b></div>
<div align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;">
Publicado
en </div>
<div align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;">
<b>BRICOLAGE</b>: Revista de estudiantes de
antropología social y geografía humana</div>
<div align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;">
Año 4,
No. 12, septiembre-diciembre de 2006</div>
<div align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;">
Universidad
Autónoma Metrolitana.UAM-Unidad de Iztapalapa. México D. F.</div>
<div align="right" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<em><b><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">RESUMEN<o:p></o:p></span></b></em></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<em style="line-height: 115%;"><b><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Para la elaboración del presente trabajo se tomó como
referente el Guancasco realizado entre los pueblos de La Villa de San Antonio
en el departamento de Comayagua y Yarumela en el departamento de La Paz, en
Honduras. El objetivo de esta etnografía es rescatar, valorar y dejar
constancia escrita de esta tradición mestiza tan significativa para los
habitantes de estos dos poblados.</span></b></em></div>
</div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br clear="all" style="mso-break-type: section-break; page-break-before: always;" /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixzC9j4OHjaCmRtqkso1QBA54KHAp6iu5Ih65Zx32FJ2KcbdINuRSkSMvLfz4pJNsMCXISP9-eH-6rX5ta5-whBaBggHedxsuBV3E-WksDdevwlDucLKVXPx6__HLfrgJ-qJY7ae9ThtA/s1600/Francisco+001.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="258" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixzC9j4OHjaCmRtqkso1QBA54KHAp6iu5Ih65Zx32FJ2KcbdINuRSkSMvLfz4pJNsMCXISP9-eH-6rX5ta5-whBaBggHedxsuBV3E-WksDdevwlDucLKVXPx6__HLfrgJ-qJY7ae9ThtA/s400/Francisco+001.jpg" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><span style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><span style="line-height: 150%; text-align: justify;">“En Honduras las fuentes
coloniales sobre tradición oral son escasas y constituyen las primeras
referencias sobre el tema, pero en términos generales dichas fuentes no
describen en detalle los aspectos culturales de las etnias que habitaban el
territorio hondureño, ya que estas descripciones forman parte de relaciones,
informes, cartas y documentación administrativa que no tenían como fin
específico profundizar en las creencias, costumbres y tradiciones de los
pobladores indígenas.</span></span><br />
<div style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; text-align: justify;">
La recopilación y análisis de la
tradición oral en Honduras apenas comienza. Los pocos estudios existentes
fueron publicados entre las décadas de los años de 70´s, 80´s y 90´s, pero
algunas de estas investigaciones como las de la Dra. Anne Chapman sobre la
cultura Lenca y Tolupan fueron realizadas en los períodos comprendidos entre
los años 1960 a 1980, entre otras.”<span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn1" name="_ftnref1" title="">[1]</a></span></span><a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><!--[endif]--></a></span> </div>
<div style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><br /></span></span></div>
<div style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Si bien se conoce que en
Honduras se realizan varios Guancascos al año, tanto entre la etnia Lenca como
la Mestiza, esta es la primera etnografía que se realiza de éste en específico,
donde podemos observar abiertamente el valor que ha tomado el sincretismo
cultural-religioso a lo largo del tiempo. La mayoría de los elementos indígenas
prácticamente han desaparecido, pero dicha tradición conserva el objetivo
primordial de un Guancasco que es la de realizar un pacto de paz entre dos
poblados para mantener la armonía y la hermandad entre las comunidades. Dicha
tradición continúa inmersa en este proceso sincrético incorporando elementos de
la época moderna.</div>
<div style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Los
dos guancos o pueblos que realizan esta tradición están ubicados dentro de la
zona lenca y son municipios que en tiempos de la colonia española fueron
reducidos a Pueblos de Indios. Para el siglo XIX el mestizaje en estos dos
lugares tuvo un alto incremento, la mayoría de la población eran mulatos y
españoles, quedando así disminuida la población indígena a unos cuantos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El
Guancasco es realizado entre los Santos Patronos San Antonio de Padua Patrono
de La Villa y San Francisco de Asís Patrono de Yarumela. Los encuentros se
realizan el 11 de junio y el 2 de octubre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Los
Guancascos son una de las tradiciones que la cultura Lenca legó a sus
descendientes, representan una muestra de sincretismo cultural, a través de
ellos se mantiene viva la tradición para preservar el buen entendimiento entre
los pueblos participantes o guancos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">La Villa de San Antonio</span><span style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">La
Villa de San Antonio está ubicada al sur del departamento de Comayagua, sobre
la carretera norte y a 32 kilómetros de la misma. Está conformada por 7 barrios
y aproximadamente de 18 a 20 aldeas y caseríos. Fue fundada por Antonio de
Navia Bolaños oidor de la Audiencia de Guatemala<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
Data aproximadamente de 1524<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
Era un pueblo de pardos y mulatos libres que se dedicaban al trabajo de la
artesanía y eran propietarios de pequeñas parcelas de tierra dentro del valle.
En el recuento de población de 1791 aparece como San Antonio, formando parte
del Curato de Comayagua. Después de 1804 se le concedió el título de pueblo y
en vista del incremento que tomó, se elevó al rango de Villa. En la División
Política Territorial de 1889 aparece como cabecera de Distrito, formado por los
municipios de: San Antonio, San Sebastián y Lamaní<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
Tuvo su primer nombre de San Antonio del Valle, posteriormente se le llamó
Villa San Antonio<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Esta
comunidad se dedica a la siembra de diferentes productos ocupando el primer
lugar el arroz, le siguen el maíz y posteriormente el café. También se cultiva
en menores cantidades pasto, soya, sorgo, fríjol, papaya, cítricos, caña, yuca,
mango, cebolla, tomate y chile dulce, además de productos de huerta como:
plátano, mínimos majonco, etc.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">La
Villa de Comayagua cuenta con su propia Alcaldía y diferentes servicios
públicos como: luz eléctrica, agua, centros de salud, correo, servicio de
alcantarillado, Registro Nacional de las Personas, Catastro Nacional, fuerza de
seguridad pública y servicio telefónico. En cuanto a la educación existe un
analfabetismo aproximadamente de 24.9%, cuenta solamente con 4 escuelas
públicas de educación primaria con sus respectivas asociaciones de padres de
familia, una escuela hogar para niños y niñas y algunos jardines infantiles; un
colegio público de educación secundaria diurno y nocturno, una biblioteca
pública ubicada en el edificio de la Alcaldía, tres centros de salud, dos clínicas
médicas privadas, varias instituciones culturales permanentes y otras
temporales. Con respecto a centros de recreación solamente cuenta con dos parques
públicos, dos canchas de baloncesto y una de fútbol.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Existen
agrupaciones de tipo religioso como los Amigos de San Antonio, las Hermanas
Franciscanas y los Guardianes del Santísimo encargados de preparar parte de la
fiesta del Guancasco; entre sus actividades está la de cuidar y mantener limpia
la iglesia y los santos, llevar en hombros al Santo Patrón durante el guancasco
y entonar los cantos durante la procesión.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">El Guancasco</span><span style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Los
Guancascos según Anne Chapman “son
las ceremonias de visitas recíprocas de las imágenes patronales de dos pueblos
vecinos. La palabra Guancasco es sin duda de la lengua lenca pero su
significado original no es conocido”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
En los pueblos de Yarumela y La Villa de San Antonio la población, que es
ladina y aquella que aún conserva características físicas lencas, no conoce la
palabra Guancasco, y Guanco o sea los pueblos que realizaban el Guancasco; pero
sí manejan un significado vago del concepto de Pacto de Paz que Chapman
atribuye a esta celebración. Estimo por mi parte que “el pacto de paz” sea uno
de los atributos fundamentales del Guancasco —dice Chapman— pues parece
remontarse a pactos prehispánicos... y persistir en la actualidad<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
Según Stone y Adams el Guancasco era sin duda una reinterpretación del Período
Colonial de alianzas militares que hacían los diferentes señoríos lencas en
tiempo de su autonomía<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<span style="color: red;"> </span>Para los habitantes de la comunidad de la Villa de
San Antonio el Guancasco o el Encuentro de Santos como ellos lo conocen
significa la hermandad de los pueblos<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a>
o un acercamiento de pueblos y la armonía entre las comunidades<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
<b>Hermandad, acercamiento, y armonía</b>
son los significados con que hoy se conoce y define el Guancasco, los cuales no
se alejan de su significado original ya que un pacto de paz se lleva a cabo
para fomentar la armonía y la hermandad entre los pueblos. Para Manuel Chávez
Borjas “es un ritual en el que dos
imágenes religiosas se encuentran, danzan y dialogan, a través de los
representantes de la máxima jerarquía de dos cofradías (o sus restos
históricos) constituidas bajo la hermandad de la imagen protectora”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[11]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Según
Anne Chapman “los Guancascos se celebran en pueblos lencas; sin embargo también
existen Encuentros de Santos en zonas como Culmí, Catacamas (departamento de
Olancho) y San Pedro Sula. En estos casos resultaría muy aventurado afirmar el
origen de tal costumbre, dado que no se sabe si esta práctica fue llevada por
los dirigentes de la iglesia, o por el contrario, el encuentro de imágenes se
extendió a tales lugares por la emigración de la población lenca hacia otros
sectores del país”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn12" name="_ftnref12" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[12]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<i> </i>A
pesar de esta afirmación de Chapman hasta la fecha no se ha podido confirmar la
celebración de Guancascos en estas comunidades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Actualmente
se realizan en el país alrededor de 15 Guancascos (ver calendario anual de celebración de guancascos)<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn13" name="_ftnref13" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[13]</span></span><!--[endif]--></span></a>
al año principalmente en la zona lenca y mestiza, en algunos aún prevalecen
elementos que en otros ya han desaparecido o han sido sustituidos por otros
como los músicos que ejecutan instrumentos autóctonos: pito, caja, tambor. En
los poblados mestizos el Guancasco se acompaña con música de banda.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText2">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;">La mayoría
de los Guancascos presentan un orden de preparación y desarrollo que no se
aleja mucho por lo descrito por Anne Chapman y recopilado entre los pueblos
lencas de Intibucá y Yamaranguila del departamento de Intibucá, el cual se
describe a continuación:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText2">
<br /></div>
<ol start="1" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">En el curso del
año los Mayordomos de los patronos que iban a intercambiar visitas
recolectaban limosnas para celebrar sus guancos.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<ol start="2" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Como un mes antes,
el pueblo anfitrión por medio de la Auxiliaría, enviaba una convocatoria a
su guanco, a la Auxiliaría y a los Mayordomos correspondientes,
recordándoles la fecha de la celebración de su patrón o patrona,
invitándoles a venir tal día de visita trayendo la imagen acostumbrada.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<ol start="3" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Cuando los
invitados respondían afirmativamente a la invitación, los dos pueblos
procedían a hacer los preparativos, tales como reunir las ofrendas que
querían brindar, decorar la imagen con flores de papel, alistas los patos
para la carrera. etc.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify; text-indent: -18.0pt;">
<!--[if !supportLists]--><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">4.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; line-height: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El día de la
celebración, en la iglesia del pueblo anfitrión, el “Embajador” ponía la imagen
en andas, y cargada por sus Mayordomos, la sacaban a la cabeza de la procesión;
las autoridades de la Auxiliaría con sus varas en alto<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn14" name="_ftnref14" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[14]</span></span><!--[endif]--></span></a>,
se colocaban en segunda fila; atrás iban los del “juego”, los demás oficiales y
la gente del pueblo que deseaba participar. Lo mismo sucedía en la iglesia del
pueblo invitado, salvo que además allí habían reunido una gran cantidad de
ofrendas que su patrón o patrona brindaría a su anfitrión. Las ofrendas
consistían en toda clase de productos agrícolas, huevos, queso, pollos, etc,
que eran llevados sobre caballos o toros decorados con coonas de flores... Salían
de los dos pueblos al “encuentro”, en el lugar predeterminado, generalmente la
guardarraya, sobre el camino que une los pueblos, donde de antemano habían
construido un ramaje, debajo del cual las dos imágenes encontrarían... Los
Gracejos<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn15" name="_ftnref15" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[15]</span></span><!--[endif]--></span></a>
hacían sus vueltas para provocar al público, los músicos tocaban sus pitos y
tambores, las banderas se agitaban de lado a lado, los dignatarios caminaban
llevando sus varas bien derechas con sus listones al viento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<ol start="5" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Al llegar al
ramaje a mediodía, tiraban cohetes mientras los Mayordomos acerbaza sus
imágenes una a la otra en actitud de saludarse, inclinándose a manera de
hacerse una reverencia, si se trataba de imágenes de sexo diferente... se
“besaba” porque eran novios o casados... Estando bajo el ramaje los
invitados entregaban ofrendas en nombre de su imagen para cimentar los
lazos de amistad entre los dos pueblos. Seguían las bendiciones, rezos y
rogativas al caso, mientras los autores mecían sus coraleros y encendían
las velas. Luego se ofrecían los brindis de fresco. Al cabo de varias
horas todos caminaban hacia el pueblo festejado, donde serían recibidos
por vecinos que se alineaban a lo lago de la calle por donde pasaban.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<ol start="6" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Al acercarse a la
iglesia retumbaban las campanas y de nuevo tiraba cohetes. Mientras tanto
los Gracejos bailaban con los pendoleros acompañados de los músicos,
siempre frente a las dos imágenes.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<ol start="7" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Las dos imágenes
puestas en la iglesia, la invitada al lado de su anfitrión, seguían las
bendiciones y cantos de alabanzas. Si un cura estaba presente, él decía
una o dos misas en honor del Patrón o Patrona del pueblo. Luego si había
suficiente tiempo ese día, él oficiaba casamientos y bautizos, y de lo
contrario lo hacía al día siguiente. La imagen invitada permanecía una
semana o nueve días en la iglesia.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<ol start="8" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Los oficiales con
las varas en las manos convidaban a sus colegas y a los Mayordomos
huéspedes a la Auxiliaría, con esposas, niños pequeños y otro público para
presenciar las reverencias frente al camarín y participar en los brindis
de la dulce chicha<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn16" name="_ftnref16" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[16]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<ol start="9" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Entre tanto los
Mayordomos y sus ayudantes habían colgado los patos y los jinetes estaban
esperando. Los dignatarios pasaban al llano y seguía la “carrera de
patos”.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<ol start="10" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Luego del
ofrecimiento de las cabezas de los patos, mientras en la Auxiliaría las
esposas del lugar preparaban un almuerzo, los dirigentes hacían la
Compostura<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn17" name="_ftnref17" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[17]</span></span><!--[endif]--></span></a>
o velorio, sacrificando varias aves y brindando contadas copas de chicha a
nombre de las imágenes festejadas y de las santas varas. A Ciertas horas
de la noche servían el almuerzo precediéndolo con los “lavatorios” de las
manos y la boca.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<ol start="11" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">A la octava
repetían una parte de los ritos, y alistaban la imagen invitada para
regresarla a su pueblo de origen. Luego hacían “el encaminamiento”, es
decir, sacaban la imagen anfitriona para acompañar a su huésped hasta el
lugar del “encuentro” donde repetían los actos de bienvenida y se
despedían hasta el próximo Guancasco<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn18" name="_ftnref18" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[18]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">No
se puede especificar que los Guancascos celebrados hoy, conserven al pie de la
letra la mayoría de los pasos descritos anteriormente, ya que muchos han sido
modificados o simplemente han desaparecido de la tradición como lo veremos a
continuación en el Guancasco realizado entre La Villa de Comayagua y Yarumela.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: large; line-height: 150%;">Guancasco entre La
Villa de San Antonio, departamento de Comayagua </span></b><b style="line-height: 150%;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">y Yarumela,
departamento de la Paz</span></span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtLWB6GGyr4RWZeTFzI5sZVLXwOg9JcuMEOwNACGus5Fu_LNbOMd7jJasffsR45jDatfyRJT91CpisK8e0KamrS_KnkCIAp7OOERmBuQMTK0hZpY9lcpm49Z0RCiMqeUnmdxqJcmxdqxA/s1600/Guanca.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtLWB6GGyr4RWZeTFzI5sZVLXwOg9JcuMEOwNACGus5Fu_LNbOMd7jJasffsR45jDatfyRJT91CpisK8e0KamrS_KnkCIAp7OOERmBuQMTK0hZpY9lcpm49Z0RCiMqeUnmdxqJcmxdqxA/s320/Guanca.jpg" width="238" /></a></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Este
Guancasco se lleva a cabo entre dos Santos Patronos: San Antonio de Padua
Patrón de Yarumela y San Francisco Patrón de La Villa. El 11 de junio San
Francisco es recibido en La Villa por San Antonio y el 2 de octubre San Antonio
es llevado a la iglesia de Yarumela; a continuación los pasos que se siguen
para la celebración del Guancasco entre estos pueblos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<ol start="1" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“Los
primeros pasos es enviar una nota al Comité, entonces ya queda convocado
el pueblo”</span></i><a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn19" name="_ftnref19" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[19]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">.
<i>“Se gira una nota con el día fijado
para el Encuentro”</i><a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn20" name="_ftnref20" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[20]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El Comité de Festejos es una organización reciente,
el cual se encarga de hacer la solicitud a los pueblos que participan en el
Guancasco. Existe uno en cada pueblo y está integrado por los devotos de San
Antonio y otras personas; éstos vendrían a ser los Mayordomos del Santo,
concepto que se ha perdido en estas dos comunidades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.4pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<ol start="2" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“Después de
enviada la nota o convocatoria la gente se prepara por barrios; hay un
Comité de la Feria y ese comité invita a los barrios. Antes no había
comité si no que cada barrio se reunía en una fecha determinada, otro en
otra, y cada uno disponía lo que tenía que hacer. Se daba una cuota, la
que asignaba la Junta Directiva, ella decidía cuánto, si eran 5.00
lempiras o si eran 10.00 lempiras, uno ya estaba comprometido y sabía que
ese dinerito no era de él si no del San Antonio”</span></i><a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn21" name="_ftnref21" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[21]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">.
<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<ol start="3" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Se preparan las
parihuelas<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn22" name="_ftnref22" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[22]</span></span><!--[endif]--></span></a>
y a los Santos arreglándolos con flores a la cual ellos llaman compostura.
La compostura es la armazón donde va la imagen del Santo en este caso San
Antonio que sale a la procesión, es como un altar. Estos arreglos o
composturas son llevados a cabo por los encargados de cuidar al Santo y
algunas cantadoras (mujeres que entonan los cantos durante la procesión).
Algunos de los cantos han sido escritos por las y los pobladores de La
Villa, y transmitidos de generación en generación a las cantadoras. Es
importante entender que el significado de compostura como estos pobladores
lo conocen no es el mismo que actualmente tienen los rituales del grupo
étnico Lenca.</span></li>
</ol>
<div class="MsoListParagraph">
<!--[if gte vml 1]><o:wrapblock><v:shape id="_x0000_s1026"
type="#_x0000_t75" style='position:absolute;left:0;text-align:left;
margin-left:6.75pt;margin-top:35.45pt;width:144.65pt;height:220.6pt;
z-index:251657216' stroked="t" strokecolor="gray">
<v:imagedata src="file:///C:\DOCUME~1\REBECA~1\CONFIG~1\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.jpg"
o:title="San antonio"/>
<w:wrap type="topAndBottom"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]-->
<br />
<table align="left" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td height="0" width="8"></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><br /></td>
</tr>
</tbody></table>
<!--[endif]--><!--[if gte vml 1]></o:wrapblock><![endif]--><br clear="ALL" />
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8ggyAooKciLFthMx9gdWRb7zZYKGN5oCiTZj-8YbnGO6l_uwwibRYAohE3IgIiLO7UTR28aZJmRX6Ys1XCyB2l8sLj3n289iDNXarIwwPq-ibvTp79Aanz9IQCU8WJl21sZhALKNTpN4/s1600/Francisco.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8ggyAooKciLFthMx9gdWRb7zZYKGN5oCiTZj-8YbnGO6l_uwwibRYAohE3IgIiLO7UTR28aZJmRX6Ys1XCyB2l8sLj3n289iDNXarIwwPq-ibvTp79Aanz9IQCU8WJl21sZhALKNTpN4/s320/Francisco.jpg" width="206" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><b><span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">SAN FRANCISCO</span></b></td></tr>
</tbody></table>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilZsCMv8etOR2AiUYZ5uFAO-e7ljXH-BT_1eImKkOw2o8agoavbSb8RrbwkQOpn8BhByAms-g1f6tDzydVbGQN1Jtz_L8P18ZZSVfw4Stdu-BXZZjDEDWfd-M0Tj2kMyXxJecs1eGTinU/s1600/San+antonio.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilZsCMv8etOR2AiUYZ5uFAO-e7ljXH-BT_1eImKkOw2o8agoavbSb8RrbwkQOpn8BhByAms-g1f6tDzydVbGQN1Jtz_L8P18ZZSVfw4Stdu-BXZZjDEDWfd-M0Tj2kMyXxJecs1eGTinU/s320/San+antonio.jpg" width="209" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><h2>
<span style="font-family: Georgia, Times New Roman, serif; font-size: small;">SAN ANTONIO DE PADUA </span></h2>
</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<!--[if gte vml 1]><o:wrapblock><v:shape id="_x0000_s1027"
type="#_x0000_t75" style='position:absolute;margin-left:289.95pt;
margin-top:23.95pt;width:141.9pt;height:218.3pt;z-index:251658240' stroked="t"
strokecolor="gray">
<v:imagedata src="file:///C:\DOCUME~1\REBECA~1\CONFIG~1\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image005.jpg"
o:title="Francisco"/>
<w:wrap type="topAndBottom"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]-->
<br />
<table align="left" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td height="0" width="386"></td>
</tr>
<tr>
<td><br /></td><td><br /></td>
</tr>
</tbody></table>
<!--[endif]--><!--[if gte vml 1]></o:wrapblock><![endif]--><!--[if gte vml 1]><o:wrapblock><v:shapetype id="_x0000_t75"
coordsize="21600,21600" o:spt="75" o:preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe"
filled="f" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter"/>
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"/>
<v:f eqn="sum @0 1 0"/>
<v:f eqn="sum 0 0 @1"/>
<v:f eqn="prod @2 1 2"/>
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"/>
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"/>
<v:f eqn="sum @0 0 1"/>
<v:f eqn="prod @6 1 2"/>
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"/>
<v:f eqn="sum @8 21600 0"/>
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"/>
<v:f eqn="sum @10 21600 0"/>
</v:formulas>
<v:path o:extrusionok="f" gradientshapeok="t" o:connecttype="rect"/>
<o:lock v:ext="edit" aspectratio="t"/>
</v:shapetype><v:shape id="_x0000_s1026" type="#_x0000_t75" style='position:absolute;
margin-left:84.3pt;margin-top:364.15pt;width:144.65pt;height:220.6pt;
z-index:251658240' stroked="t" strokecolor="gray">
<v:imagedata src="file:///C:\DOCUME~1\REBECA~1\CONFIG~1\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg"
o:title="San antonio"/>
<w:wrap type="topAndBottom"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]-->
<br />
<table align="left" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td height="0" width="111"></td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td></td>
</tr>
</tbody></table>
<!--[endif]--><!--[if gte vml 1]></o:wrapblock><![endif]--></div>
<h2>
</h2>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<br />
<br />
</div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-HN"><br /></span>
<span lang="ES-HN"> </span></div>
<ol start="4" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt; line-height: 150%;">El día de la
celebración la gente asiste a la iglesia aproximadamente a las nueve de la
mañana para ir a traer al Santo Patrón, se tiran cohetes como señal de que
el Santo está listo para salir. Este ruido de los cohetes es escuchado por
los habitantes del pueblo vecino de Yarumela, los cuales salen al
Encuentro al mismo tiempo. Repican las campanas de la iglesia, San Antonio
es sacado en hombros por los Amigos de San Antonio, hombres que visten
uniformados. Ellos son los encargados de llevar al Santo, el cual va a la
cabeza de la procesión, hasta la </span><i style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt; line-height: 150%;">guardarraya
</i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt; line-height: 150%;">(lugar del Encuentro)</span><i style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt; line-height: 150%;">. </i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt; line-height: 150%;">En segundo lugar detrás del Santo
Patrón van las </span><i style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt; line-height: 150%;">cantadoras</i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt; line-height: 150%;">,
detrás de ellas la música de banda y por último el pueblo que los
acompaña. Cuando el cura del lugar se encuentra en el pueblo acompaña a la
procesión, pero no necesariamente tiene que hacerlo pues es una actividad
exclusiva de la comunidad. Las ofrendas de comida, han sido sustituidas
nada más con flores y la música de pito, caja y tambor por la música de
banda, la banda entona las melodías de los cantos hechos para el Santo
Patrón, pero también melodías de moda que animan la procesión.
Anteriormente las personas caminaban hasta la </span><i style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt; line-height: 150%;">guardarraya</i><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> junto con el Santo Patrón, actualmente la procesión
solamente llega hasta la salida de la calle principal del pueblo, de ahí
en adelante se transportan en autobuses, bicicletas y automóviles,
incluyendo al mismo San Antonio.</span></li>
</ol>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 36.0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<ol start="5" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El Encuentro es
realizado en un determinado lugar: El 11 de junio San Antonio recibe a San
Francisco en el lugar llamado El Quinel y el 2 de octubre San Francisco
recibe a San Antonio en el desvío que va hacia el pueblo de Yarumela.
Cuando la procesión llega a El Quinel <i>“las
dos imágenes se saludan, se hacen la venia<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn23" name="_ftnref23" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[23]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>.
Entonces los recibe el Presidente del Comité de Festejos, en ese lugar se
dicen palabras alusivas del otro que viene a dejar y posteriormente es
trasladado hasta la iglesia”</i><a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn24" name="_ftnref24" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[24]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<i> </i>Anteriormente se prepara el lugar
del Encuentro adornándolo con flores y hojas hoy ya no se hace.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<div class="MsoListParagraph" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<ol start="6" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal" style="line-height: 150%; mso-list: l1 level1 lfo2; tab-stops: list 36.0pt; text-align: justify;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Después de dejar
al Santo Patrón en el interior de la iglesia, el cual permanece los días
que dura la feria, la gente visitante regresa a sus casas. A las doce del
día se vuelven a tirar cohetes y la banda toca alrededor de una hora, ya
por la noche se realiza una misa o un rosario y luego comienza la feria
donde se revienta mucha pólvora.<o:p></o:p></span></li>
</ol>
<div class="MsoListParagraph">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;"><span style="font-size: large;">Los días de la feria</span><span style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Los
días de la feria de cada pueblo duran según el número de barrios que lo
constituyan y según su aportación económica y entusiasmo. Por ejemplo en La
Villa de San Antonio dura entre 5 y 7 días y en Yarumela 3 días.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Después
de comenzada la feria <i>“la banda sale a
tocar en cada esquina del barrio que está celebrando, toca dos piezas en una
esquina, dos en otra y así sucesivamente, según sea el barrio. Posteriormente
viene la Alborada, hay repique de campanas, se tiran cohetes y morteros
anunciando que ya es un nuevo día, la banda también anuncia, esto quiere decir
que le toca a otro barrio la celebración”</i><a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn25" name="_ftnref25" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[25]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<i><o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">La
banda que acompaña todo el Guancasco y la feria es traída de otro lugar y
contratada por el Comité de Festejos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Dentro
de las ferias celebradas por estos pueblos se realizan diferentes actividades
culturales y de recreación; algunos barrios elaboran carrozas, hacen altares
para el Santo visitante, debido a que éste y el Santo Patrón de su lugar salen
en procesión cada día por los diferentes barrios. También elaboran mojigangas<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn26" name="_ftnref26" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><i><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[26]</span></b></span><!--[endif]--></i></span></a><i>, </i>venta de comidas especiales, organizan
bailes, juegos deportivos, juegos pirotécnicos, contratan juegos mecánicos, y
en algunas ocasiones organizan jugadas de toros.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">La
feria más organizada y de mayor realce es la de La Villa de San Antonio de
Comayagua a la cual asiste gente de diferentes pueblos vecinos.<i><o:p></o:p></i></span><br />
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: large; line-height: 150%;">Importancia del
Guancasco<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES;">Por su origen prehispánico y colonial los Guancascos
simbolizan el sincretismo<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn27" name="_ftnref27" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt;">[27]</span></span><!--[endif]--></span></a>
religioso y cultural que produjo la dominación hispánica que conformó una
situación ambivalente en la que se refleja la derrota de las culturas
indígenas, así como los mecanismos de sobrevivencia y resistencia cultural<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn28" name="_ftnref28" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt;">[28]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
Actualmente el Guancasco forma parte de la tradición oral tanto de la cultura Lenca
como Mestiza, su celebración tiene dos
funciones principales: preservar las tradiciones culturales sincréticas del
pueblo lenca, y cimentar y afianzar los valores espirituales y morales de las
comunidades como la amistad, la solidaridad, el compañerismo, el acercamiento,
la fe religiosa y el respeto; esto conlleva a una cohesión armónica de gran
valor para las comunidades involucradas, especialmente para las mestizas.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">La
importancia de la realización de los Guancascos está relacionada con el
significado y la importancia que contiene la tradición oral,<i> </i>“la cual surge de la necesidad de
explicar, comunicar, transmitir, enseñar y preservar los conocimientos sobre la
concepción particular que cada cultura ha encontrado y creado sobre el ser
humano y el universo, sobre la religión y la moral, etc. La tradición oral
refleja la cultura en sí misma y ésta a la vez, es un ente activo que
contribuye a su preservación y continuidad. Ese dinamismo permite que la
tradición oral se enriquezca día a día, se regenere con nuevas experiencias, es
una espiral que puede ir creciendo hacia fuera en la medida en que se transmita
y regenere, pero al mismo tiempo esa<i> </i>espiral
puede ir desapareciendo hacia su centro si no hay personas encargadas de
transmitirla y de imaginarla. La función de la tradición oral es mantener la
unidad y la cohesión dentro de las comunidades, es decir mantener la armonía y
el equilibrio; es una fuerza de orden tanto espiritual como material que genera
el buen funcionamiento de las comunidades. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Es
recíproca en el sentido que nace dentro de la memoria de una comunidad y su
efecto recae sobre ella misma. El ser humano busca mecanismos de control ya sea
entorno al mundo material o espiritual; estos mecanismo son una red compleja de
símbolos propiedad de toda la comunidad y producto de la abstracción,
experiencia e imaginación”.<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftn29" name="_ftnref29" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt;">[29]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES;">Si bien la mayoría de las funciones sociales entre las
etnias giran entorno a la tradición y literatura oral, entre los pueblos de La
Villa de San Antonio y Yarumela a pesar de ser mestizos no hay excepciones. La
celebración de esta tradición involucra la mayor parte de los habitantes, principalmente
los adultos que son los encargados de transmitir los conocimientos y las tradiciones.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES;"><br /></span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES;">En el presente los Guancascos son mejor conocidos como
Encuentros de Santos Patronos, particularmente en aquellos pueblos, que como La
Villa de San Antonio y Yarumela por razones históricas han perdido las
costumbres y tradiciones precolombinas. Esto no quiere decir que la celebración
de este Guancasco no tenga importancia dentro de la tradición oral, al
contrario representa una fuente más de estudio y se suma al conjunto de
tradiciones del país.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoBodyText2">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText2">
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Bibliografía<o:p></o:p></span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><br /></span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 150%;">Chapman,
Anne. <b>Los Hijos del Copal y la Candela.</b>
Universidad Nacional Autónoma de México. Vol. II. México 1996.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.25pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 150%;">Documento de la biblioteca pública de la Villa de
San Antonio de Comayagua. Sf.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.25pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 150%;">Entrevistas a informantes claves de las comunidades
de La Villa de San Francisco y Yarumela.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 150%;">- Fiallos,
Carmen. <b>Los municipios de Honduras</b>.
Editorial Universitaria. Tegucigalpa, Honduras. 1989.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 150%;">- Rápalo,
Oscar. <b>El Guancasco entre Mejicana y
Gracias, departamento de Lempira</b>. Sf.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoFootnoteText" style="margin-left: 35.25pt; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN">Becerra, Rebeca. Tradición y Literatura Oral en Honduras. Recuento
Bibliográfico. Revista Ixbalam: Estudios Culturales y Literatura. Año 2, No. 3.
Tegucigalpa, Honduras. 2006.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 35.25pt; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN">
Becerra, Rebeca. Tradición y Literatura Oral en Honduras. Recuento
Bibliográfico. Revista Ixbalam: Estudios Culturales y Literatura. Año 2, No. 3.
Tegucigalpa, Honduras. 2006</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN">
Sf. Sin autor. </span><span lang="ES-TRAD">Documento
de la biblioteca pública de La Villa de San Antonio de Comayagua.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN">
Fiallos, Carmen. Los municipios de Honduras. Honduras, 1989. Pág. 67.</span></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN">
Fiallos, carmen. Op.cit. Pág. 67</span></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN">
Op.Cit. Sf. Sin autor.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN"> </span><span lang="ES-TRAD">Chapman, Anne. Los Hijos del
Copal y La Candela. Vol. II. 1992. P. 133. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN"> </span><span lang="ES-TRAD">Ibid. P. 134<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN">
Citado por Ann Chapman. Op.Cit 135</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn9">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN"> </span><span lang="ES-TRAD">Entrevista a Modesto Rivera
Torres. La Villa de San Antonio, Comayagua. Septiembre de 1997.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn10">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN"> </span><span lang="ES-TRAD">Entrevista a Digna Marina
Enrique. La Villa de San Antonio, Comayagua. Septiembre de 1997.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn11">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref11" name="_ftn11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[11]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN">
Chávez Borjas, Manuel. El Guancasco de Mexicapa, Comunidad Campesina del
Occidente de Honduras. Sf.</span></div>
</div>
<div id="ftn12">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref12" name="_ftn12" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[12]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN">
Tesis de la Carrera de Letras, citada por Anne Chapman. </span><span lang="EN-US">Op. Cit. P. 134. Tomo II. 1992<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn13">
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref13" name="_ftn13" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[13]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt;"> </span><b><span style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES;">Calendario de celebración de Guancascos en todo el país:</span></b><span style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-weight: bold;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES;">Enero</span></b><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-weight: bold;">:</span><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">
Guancasco entre Ilama y Gualala (Gualala, Santa Bárbara); Guancasco entre
Erandique y sus aldeas; Guancasco, Ojojona-Lepaterique (Ojojona, Francisco
Morazán). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">Febrero: </span></b><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">Guancasco entre Ilama,
Gualala-Chinda (Ilama-Santa Bárbara); Guancasco entre Lejamaní y Comayagüela
(La Cuesta, Comayagüela); Guancasco , La Campa, Belén (La Campa, Lempira). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">Abril:</span></b><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 10.0pt;"> Guancasco entre Taulabé y Jaitique (Taulabé,
Comayagua). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">Junio:</span></b><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 10.0pt;"> Guancasco entre la Villa de San Antonio y
Yarumela (Villa de San Antonio, Comayagua). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">Julio:</span></b><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 10.0pt;"> Guancasco entre Lepaterique y Ojojona
(Lepaterique, Fco. Morazán).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">Octubre: </span></b><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">Guancasco entre Texiguat y
Liure (Texiguat, El Paraíso); Guancasco entre Yarumela y la Villa de San
Antonio (Yarumela, La Paz). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none;">
<b><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 10.0pt;">Diciembre:</span></b><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 10.0pt;"> Guancasco entre Gracias y
Mejicapa); Guancasco ente Yamaranguila y San Francisco de Opalaca (San
Francisco de Opalaca, Intibucá); </span><span style="font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-font-size: 13.0pt;">Guancasco entre Lejamaní y la
Cuesta (Lejamaní, Comayagua). </span><span lang="ES-HN" style="font-size: 9.0pt; mso-bidi-font-size: 13.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn14">
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12.0pt; tab-stops: 0cm 7.2pt 36.0pt 72.0pt 108.0pt 144.0pt 180.0pt 216.0pt 252.0pt 288.0pt 324.0pt 360.0pt 396.0pt 432.0pt 468.0pt 504.0pt 540.0pt 576.0pt 612.0pt 648.0pt 684.0pt 720.0pt 756.0pt 792.0pt 828.0pt 864.0pt 900.0pt 936.0pt 972.0pt 1008.0pt 1044.0pt 1080.0pt 1116.0pt 1152.0pt 1188.0pt 1224.0pt 1260.0pt 1296.0pt 1332.0pt 0cm 7.2pt 36.0pt 72.0pt; text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref14" name="_ftn14" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[14]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN"> </span><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt;">Entre los Lencas estas varas de mando son
objeto de veneración y culto, la tradición oral afirma que los Lencas son los
descendientes directos de Moisés. </span><b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">“Somos
descendientes de los hebreos"</span></i></b><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">:
</span></i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Dios
mandó un cayado a Moisés que era la Majestad Divina (la Vara). Así como la tenemos en los pueblos de
Intibucá y Yamaranguila. Allí, los
hebreos no lo decían majestad sino cayado, pero es la misma majestad que está
ahora en nuestro pueblo de Intibucá y en Yamaranguila, son las Varas de Moisés.
Ahora vienen muchos trastornos en el mundo porque no se lleva la tradición como
antes. Moisés vino enviado por Dios a
sacar al pueblo hebreo de la esclavitud.
Así nosotros somos descendientes de los hebreos y esto es una cosa
grande que no la entiende nadie, salvo nosotros. El pueblo indígena es
descendiente de los hebreos. Los indios
que quedamos, con el copal y la candela somos Hebreos, del pueblo de Israel, de
los israelitas. No creo que haya hebreos
en otra parte porque no hay más pueblos que crean como nosotros. El pueblo hebreo somos nosotros aquí. Somos los descendientes de hebreos que
llamamos Lenca, indígenas Lencas.</span><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt;">
Anne Chapman. Los Hijos del Copal y la Candela. Pág. 26.</span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn15">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref15" name="_ftn15" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[15]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN">
Personaje importante del Guancasco.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn16">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref16" name="_ftn16" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[16]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN">
Bebida hecha de maíz fermentado con dulce de caña.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn17">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref17" name="_ftn17" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[17]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN">
Rituales de pago o agradecimiento a la Madre Tierra, las Santas Ánimas por las
buenas cosechas, la salud, etc. donde se sacrifica aves.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn18">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref18" name="_ftn18" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[18]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="EN-US">
Chapman, Anne. Op.Cit. Pp. 136-137.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn19">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref19" name="_ftn19" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[19]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN"> </span><span lang="ES-TRAD">Entrevista a Modesto Rivera
Torres. La Villa de San Antonio, Comayagua. Septiembre de 1997.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn20">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref20" name="_ftn20" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[20]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN"> </span><span lang="ES-TRAD">Entrevista al Sacerdote Modesto
Cáliz Zelaya. La Villa de San Antonio, Comayagua. Septiembre de 1997.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn21">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref21" name="_ftn21" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[21]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN"> </span><span lang="ES-TRAD">Entrevista a Petrona Rivera
Guizar. La Villa de San Antonio, Comayagua. Septiembre de 1997.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn22">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref22" name="_ftn22" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[22]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN"> <span class="eacep">Artefacto compuesto de dos varas gruesas con unas tablas
atravesadas en medio donde se coloca la carga para llevarla entre dos.</span></span></div>
</div>
<div id="ftn23">
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref23" name="_ftn23" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10pt;">[23]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt;"> <span class="eordenaceplema"><b>1. </b></span><span class="eabrv">f.</span><span class="eacep"> Perdón o remisión de la ofensa o culpa<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276" name="0_2"></a>, </span><span class="eordenaceplema"><b>2. </b></span><span class="eabrvnoedit">f.</span><span class="eacep"> Licencia o permiso pedido para ejecutar algo, </span><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276" name="0_3"></a><span class="eordenaceplema"><b>3. </b></span><span class="eabrvnoedit">f.</span><span class="eacep"> Inclinación que se hace con la cabeza, saludando cortésmente a
alguien.</span></span></div>
</div>
<div id="ftn24">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref24" name="_ftn24" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[24]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN"> </span><span lang="ES-TRAD">Entrevista a Modesto Rivera
Torres. La Villa de San Antonio, Comayagua. Septiembre de 1997.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn25">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref25" name="_ftn25" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[25]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN"> </span><span lang="ES-TRAD">Entrevista a Modesto Rivera
Torres. La Villa de San Antonio, Comayagua. Septiembre de 1997.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn26">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref26" name="_ftn26" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[26]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN"> Marionetas de tamaño gigante.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn27">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref27" name="_ftn27" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 13.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-size: 13.0pt; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[27]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span class="MsoHyperlink"><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 13.0pt;">Etimologicamente: el término <b>sincretismo</b> proviene del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_griego" title="Idioma griego">griego</a>
<b>sinkretismós</b>, “coalición de dos adversarios contra un tercero”, en
alusión <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Peyorativo" title="Peyorativo">peyorativa</a>
a los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Creta" title="Creta">cretenses</a>, a
quienes los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Antigua_Grecia" title="Antigua Grecia">griegos</a> consideraban <a href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Traici%C3%B3n&action=edit" title="Traición">traicioneros</a>. El </span></span><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 13.0pt;">Diccionario de la Lengua
Española lo define como: sistema </span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-size: 13.0pt;"><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Filosof%C3%ADa" title="Filosofía"><span lang="ES-HN">filosófico</span></a></span><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 13.0pt;"> que trata de
conciliar </span><span lang="EN-US" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-size: 13.0pt;"><a href="http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Doctrinas&action=edit" title="Doctrinas"><span lang="ES-HN">doctrinas</span></a></span><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 13.0pt;"> diferentes. Sincretismo: proceso creativo de
acomodamiento, adaptación y transformación experimentado en el juego de
símbolos, ideas, dogmas y que creencias que ocurrió como resultado del choque
violento de dos ricas tradiciones religiosas (indígena – hispánica). La Iglesia
Católica mostró tolerancia a este</span><span lang="ES-HN"> </span><span lang="ES-HN" style="font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-size: 13.0pt;">proceso,
apoyándolo y guiándolo como parte de la estrategia evangelizadora. (Shadow y
Shadow:1994:30) <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn28">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref28" name="_ftn28" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[28]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN">
Rápalo, Oscar. El Guancasco entre Mejicana y Gracias, departamento de Lempira.
P. 3.</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn29">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/Rebeca%20Becerra/Escritorio/Articulos/El%20Guacasco%20entre%20Yarumela%20y%20La%20Villa.doc#_ftnref29" name="_ftn29" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: ES-HN; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">[29]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES-HN"> Becerra, Rebeca. Tradición y Literatura Oral en Honduras. Recuento
Bibliográfico. Revista Ixbalam: Estudios Culturales y Literatura. Año 2, No. 3.
Tegucigalpa, Honduras. 2006</span><span lang="ES-TRAD"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoFootnoteText">
<br /></div>
</div>
</div>
<br />
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br /></span>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br /></span>Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-92077686741669428182013-02-27T13:34:00.000-08:002013-02-27T13:35:42.476-08:00Entre el amigo y el escritor<div style="text-align: center;">
REVISTA ISTMO</div>
<center>
<span style="color: #993300;"><i>http://istmo.denison.edu/n16/articulos/becerra.html</i></span></center>
<center>
<span style="color: #993300;"><i><br /></i></span></center>
<center style="color: #993300;">
<span style="color: #993300;"><i>Rebeca Becerra</i></span></center>
<div style="color: #993300;">
</div>
<div style="color: #993300;">
<br /></div>
<div align="center" style="color: #993300;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276" name="titulo1"></a><i><span style="font-size: x-large;"><strong>Entre el amigo y el escritor</strong></span></i></div>
<div align="center" style="color: #993300;">
<br /></div>
<div align="center" style="color: #993300;">
<span style="font-size: medium;">Escritora hondureña</span></div>
<div align="center" style="color: #993300;">
<a href="mailto:rebecabecerra@yahoo.com">rebecabecerra@yahoo.com</a></div>
<div align="center" style="color: #993300;">
</div>
<div align="center" style="color: #993300;">
<a href="http://istmo.denison.edu/n16/articulos/becerra.html#notas">Notas</a></div>
<hr style="color: #993300;" width="100%" />
<div align="justify" style="color: #993300;">
Uno de los escritores hondureños que pasó a formar parte de mis lecturas desde mi adolescencia, fue sin duda alguna Roberto Castillo; mucho más que cercanos fueron sus primeros relatos recopilados en sus libros <em>Subida al cielo </em>y<em> Figuras de agradable demencia,</em> textos que releí en intervalos de tiempo a lo largo de varios años. En cada uno encontraba los tesoros guardados que solamente los buenos escritores pueden esconder entre las palabras. Siempre consideré sugestivos los títulos de sus libros, que algunos son títulos de sus relatos, es decir, llamadas a atravesar la puerta de la imaginación. A simple vista parecen llamados a representar realidades descarnadas, problemas sociales, familiares y hasta personales; pero dentro de esa realidad, surge la insinuación al más allá de lo imaginario. El autor da las herramientas para armar las alas y emprender el vuelo. Tomando en cuenta su novela corta o cuento largo <em>El corneta, </em>esta producción marca una primera etapa dentro de su obra literaria publicada.</div>
<div align="justify" style="color: #993300;">
Es característica de sus personajes la transformación ya sea antes, durante inclusive después de haber concluido el relato, transformación que el lector no se da cuenta que ocurre porque nunca se sabe cómo ocurre, solamente se da; tampoco se explica, solamente se presentan como la muerte, inesperadamente. Hay en los relatos de Roberto Castillo mezclas de elementos que ningún otro autor ha logrado amasar; son desconcertantes, insinuantes, y abiertos a variadas posibilidades de análisis por esa mezcla de lo tradicional con lo moderno, de la búsqueda de la identidad, o de la introspección de la cultura, etc. Se debe mencionar como ejemplo el relato <em>Anita la cazadora de insectos</em>, relato que a simple vista nos remite a una problemática social y común, como se muestra en la película filmada por Hispano Durón, hecho lamentable porque considero que el relato va más allá de presentarnos como carátula un problema o varios problemas sociales, y es la explicación moderna de una leyenda de la literatura oral como es el surgimiento de ese personaje legendario: la Siguanabana o la Sucia que, aparece a la orilla de los ríos o en la vera de los solitarios caminos.</div>
<div align="justify" style="color: #993300;">
Tuve la oportunidad de charlar por primera vez con él en 1991, cuando yo era estudiante de la Carrera de Letras de la UNAH y solicité su ayuda para la realización de un trabajo sobre la propuesta estética de James Joyce en su libro <em>Retrato del artista adolescente</em>. Creador admirado profundamente por mi persona, la charla se convirtió en una experiencia irrepetible, en una clase en su cubículo del Departamento de Filosofía, pues él también era admirador de Joyce.</div>
<div align="justify" style="color: #993300;">
Después de muchos años cultivamos una rara amistad, digo rara, porque entre él y yo, el silencio, la escasa figuración y el retiro voluntario para alejarse de innumerables miasmas que empobrecen el quehacer literario hondureño, nos acercó a tal punto, de compartir parte de sus últimos escritos, algunos publicados fuera de Honduras, otros inéditos. Apoyó el esfuerzo que yo realizaba en la edición de la <em>Revista Ixbalam: estudios culturales y literatura</em>, además de apreciar y compartir algunos artículos sobre crítica literaria de mi autoría.</div>
<div align="justify" style="color: #993300;">
Es indudable que su producción literaria en los últimos años tuvo un vuelco hacia profundidades insospechadas y poco comunes en los autores y autoras hondureñas.<em>Traficante de ángeles </em>es una obra de transición en ese proceso, donde converge su novela <em>La guerra mortal de los sentidos</em>, otro título sugestivo que nos invita a la introspección y a la búsqueda. Esta novela única, especie rara en el ambiente literario hondureño, poco estudiada, por no decir comprendida, por los capitales sociales que requiere, casi ha pasado desapercibida y es que en Honduras la crítica literaria, fuera de los y las autoras ya conocidos por todos, no ha comenzado con sus dos pies a andar el día. De ahí que él mismo me planteara en dos ocasiones la realización de un proyecto de artículos críticos sobre textos seleccionados de literatura hondureña, proyecto que nunca concretamos.</div>
<div align="justify" style="color: #993300;">
Como no conocemos completamente su obra inédita, ya que dejó más de 17 títulos, puede que existan otras que marquen esa transición hacia una segunda etapa de su obra creativa.</div>
<div align="justify" style="color: #993300;">
Un día de septiembre de 2007 me sorprendió en mi trabajo, justificando que había pasado solamente a saludarme. Para aprovechar su presencia, dejé de lado lo que estaba haciendo y salimos a caminar por un sendero de gradas, acompañados por las sombras de los pinares y platicamos durante el trayecto. Cuando llegamos a su auto, como un niño tímido y como si fuera la primera vez que publicaba un libro, humildad que lo caracterizaba, me confesó que quería mostrarme la cubierta de un libro que le publicarían próximamente en Costa Rica, <em>La tinta del olvido</em>, solicitando mi opinión y demostrándome la alegría de publicar nuevamente, como si no se considerara uno de los escritores consagrados de la literatura hondureña.</div>
<div align="justify" style="color: #993300;">
<em>La tinta del olvido </em>es otro libro de ejemplo de esa segunda etapa, evidente en uno de los relatos que lo integran <em>La biblioteca entre los árboles.</em></div>
<div align="justify" style="color: #993300;">
<em> </em>Sus últimos textos profundamente reflexivos, que culminan con una tercera etapa, <em>La ciudad brevemente pensada, imaginación pensamiento y memoria o Leer, escribir y pensar</em> que forman parte de la trilogía <em>La cercanía de los símbolos (aforismos, meditaciones y sueños)</em>, representan sin lugar a dudas la madurez, el optimismo y la esperanza de un escritor en la palabra, única razón de ser de la literatura, “<em>La ciudad que nos resta construir sólo tiene existencia en las palabras”</em><a href="http://istmo.denison.edu/n16/articulos/becerra.html#end01" name="text01"><sup>1</sup></a>. Y es que Roberto Castillo construyó y reconstruyó desde las alturas la ciudad y desde las alturas del pensamiento, la ciudad del pensador, del creador, del escritor, sin romper por supuesto el hilo conductor que une la imaginación con la realidad.</div>
<div align="justify" style="color: #993300;">
<br /></div>
<div align="center" style="color: #993300;">
© <a href="mailto:rebecabecerra@yahoo.com">Rebeca Becerra</a></div>
<hr align="center" style="color: #993300;" width="100%" />
<div align="center" style="color: #993300;">
<b><i><a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276" name="notas"></a>Notas</i></b></div>
<div align="justify" style="color: #993300;">
<a href="http://istmo.denison.edu/n16/articulos/becerra.html#titulo">arriba</a></div>
<div align="justify" style="color: #993300;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276" name="end01"></a><a href="http://istmo.denison.edu/n16/articulos/becerra.html#text01">vuelve</a><b> 1. </b><em>La ciudad brevemente pensada</em>, escrito enviado a mi persona el 12 de agosto de 2006.</div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-35678965013114503762013-02-24T15:18:00.002-08:002013-02-24T15:18:55.116-08:00Refundación<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: center;">
<b><span lang="ES-MX" style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Refundación<o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: right;">
<i><span lang="ES-MX" style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Para Erick
Martínez Ávila<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: right;">
<i><span lang="ES-MX" style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Asesinado <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: right;">
<span lang="ES-MX" style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-style: italic; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Rebeca Becerra<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: right;">
<span lang="ES-MX" style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-style: italic; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">8 mayo 2012</span><span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: right;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Siguen sonando las campanas de la muerte. Su
desconsolada resonancia consterna el alma. Una y otra vez nos abren a los
caminos de la sangre y nos empujan hacia sus siniestras veredas. Nos
reconocemos en cada uno de los cuerpos que día a día son encontrados como
solitarios desechos esperando el olor de nuestras flores.</span><span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES-MX" style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: ES-MX; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Los ángeles que guardan nuestras humildes camas
se han convertido en demonios de la conciencia. La justicia, galope de los
Jinetes de la Apocalipsis se pierde en la espesura de un oscuro bosque.</span><span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Hay palabras que no pueden llagar a las bocas de los que cimientan la
muerte porque les aterroriza su vaho pestilente. La carencia los ha impedido,
solamente ven por las rendijas de las foscas alcantarillas y no se dan cuenta
que aran la tierra equivocada. </span><span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Nosotros estamos en el lado correcto del río, aquí es donde llega la luz y
se divierte en sus colores. Por aquí corre el agua y su susurro que arrulla la
esperanza. Aquí está la sombra blanca de la vida, el viento que sopla en
nuestras manos las banderas que ya no pueden arrebatarnos. La lluvia que nos
cuenta en cada gota la historia de nuestra carne de maíz y nuestros dedos de
obsidiana.</span><span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Aquí construiremos el</span><span style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"> nuevo
Popol Nah, </span><span style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">con la saliva de la jícara de Hun
Hunahpu y la espuma blanca de Patakako fijaremos cada piedra. Pata Cher-Kama
elaborará las hamacas que sosegarán nuestro cansancio. Toman Pones y Popawai
levantarán del día la sangre de la noche y nos librarán del tiempo que teje la
muerte.</span><span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; margin-left: 3.0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Habrá principio. Reinarán</span><span style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"> </span><span style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">los colores en las plumas de los pájaros</span><span style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"> </span><span style="color: #222222; font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">y las hojas del pasto se trenzarán con
el nuevo viento.</span><span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVtTKfjRYI1aKeHzE503Y-bQs50GSZt4PEA7-UMPRNjh8Z-gHg6iA6JhDN6NfLw-Ek-Ch7Sp3GZS8HyckxQGj6HmjZumn-2jtLthGhG1RuWB8V8HxM0qHTswVf3eQeYUIuM04YXaUWzdg/s1600/Erick-Martinez-Avila-fue-hallado-muerto-la-manana-de-ayer_480_311.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVtTKfjRYI1aKeHzE503Y-bQs50GSZt4PEA7-UMPRNjh8Z-gHg6iA6JhDN6NfLw-Ek-Ch7Sp3GZS8HyckxQGj6HmjZumn-2jtLthGhG1RuWB8V8HxM0qHTswVf3eQeYUIuM04YXaUWzdg/s320/Erick-Martinez-Avila-fue-hallado-muerto-la-manana-de-ayer_480_311.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="color: #222222; font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br clear="all" />
</span></div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-86437696066303136222013-02-24T15:11:00.002-08:002013-02-24T15:12:02.738-08:00Pronunciamiento<br />
<div style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border: none; margin-left: 3.0cm; margin-right: 46.8pt; mso-border-bottom-alt: solid #4F81BD .5pt; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-element: para-border-div; padding: 0cm 0cm 4.0pt 0cm;">
<div align="center" class="MsoIntenseQuote" style="line-height: 115%; margin-bottom: 14.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 10.0pt; text-align: center;">
<span style="font-family: Cambria, serif; font-size: 16pt; line-height: 115%;">PRONUNCIAMIENTO<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; tab-stops: 287.3pt; text-align: right;">
<b><i><span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-hansi-theme-font: major-latin;">Rebeca
Becerra<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-hansi-theme-font: major-latin;">Todo hecho orientado hacia la violación de los derechos humanos,
campañas de desprestigio, acusaciones y declaraciones, discursos, emisión de
leyes y teorías absurdas forman parte de una cadena de triquiñuelas descaradas
y maquiavélicas urdidas por la derecha hondureña con acompañamiento de la
oligarquía, el ejército y policía nacionales y las instituciones gubernamentales,
con apoyo de la Embajada Norteamericana y por ende contenidos en los planes
estratégicos del país que hoy sigue esparciendo la semilla de la guerra y la
muerte en aquellos países que luchan por el establecimiento de un sistema
democrático y humano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-hansi-theme-font: major-latin;">El hecho acontecido en La Mosquitia hondureña, que no es más que
una violación a nuestra soberanía, realizado por la Agencia Antidrogas de
Estados Unidos DEA y por la policía nacional y las declaraciones de Mauricio
Villeda de ligar a las FARC a apoyar la desestabilización de la “democracia”,
la desaparición de los partidos políticos tradicionales, los secuestros y por
lo tanto ligarlo a nuestro proceso revolucionario y al avance indiscutible del
Partido Libertad y Refundación LIBRE, es evidencia de la desesperación y temor
de perder el poder que hoy descaradamente ocupan a través de un golpe de
Estado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-hansi-theme-font: major-latin;">Si bien Honduras tiene un tratado de cooperación bilateral con
Estados Unidos y la DEA, sabemos que ésta también opera como asesora de los
organismos nacionales de seguridad, los cuales a la vez reciben apoyo
financiero de esta organización y del Departamento de Estado de EE. UU; pero lo
más grave es que la DEA es beneficiaria de jurisdicción internacional y uno de
los cuerpos armados norteamericanos de infiltración e invasión directa y
desestabilización en los países.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; mso-layout-grid-align: none; text-align: justify; text-autospace: none; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-hansi-theme-font: major-latin;">Además de
violar nuestra soberanía han cometido un crimen de Lesa Humanidad violentando
convenios internacionales como la Declaración Universal de los Derechos
Humanos, Convención Americana de Derechos Humanos (Pacto de San José), Pacto Internacional
de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Pacto Internacional de Derechos
Civiles y Políticos, Convenio 169 de la OIT ratificados por Honduras y
principalmente la <b>Declaración de las
Naciones Unidas sobre los Derechos de los pueblos indígenas </b>que en su </span><i><span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-font-family: GalliardStd-Italic; mso-hansi-theme-font: major-latin;">Artículo 30, inciso 1 </span></i><span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-font-family: GalliardStd-Italic; mso-bidi-font-style: italic; mso-hansi-theme-font: major-latin;">expresa: que </span><u><span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-font-family: GalliardStd-Roman; mso-hansi-theme-font: major-latin;">No se
desarrollarán actividades militares en las tierras o territorios de los pueblos
indígenas, a menos que lo justifique una razón de interés público pertinente o
que se haya acordado libremente con los pueblos indígenas interesados, o que
éstos lo hayan solicitado</span></u><span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-font-family: GalliardStd-Roman; mso-hansi-theme-font: major-latin;">. Además la declaración
afirma que los pueblos indígenas tienen derecho a la paz, la libertad y la
seguridad de parte de los estados a los cuales pertenecen.</span><span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-hansi-theme-font: major-latin;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-hansi-theme-font: major-latin;">Estos dos últimos hechos que parecen aislados, uno provocado por
el narcotráfico y otro por la lucha del poder, pueden desencadenar en nuestro
país una situación más crítica de la que estamos viviendo, porque los demonios
que urden esta telaraña no les importa en lo mínimo la humanidad del pueblo,
son producto de un sistema corrupto y deshumanizado y no se les puede calificar
de humanos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-hansi-theme-font: major-latin;">La resistencia organizada en el Frente Nacional de Resistencia
Popular y en el Partido Libertad y Refundación debemos estar preparados/as para
lo peor y combatir con estrategias bien elaboradas y bien encaminadas, hacer
uso de todos los espacios, alianzas nacionales e internacionales, no caer en la
provocación porque es un motivo más para afectarnos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-hansi-theme-font: major-latin;">La presencia de tropas norteamericanas en nuestro territorio es
una advertencia y el papel de la derecha es desestabilizar más el país para que
LIBRE no pueda tomar el poder ya sea a través de acciones antes de las
elecciones o por medio del fraude electoral, en todo caso la desestabilización
y el descontrol que provocará incidirá posiblemente en una intervención
norteamericana. ¿Qué haremos? No queremos convertirnos en un país más invadido
y en guerra porque estamos a favor de la no violencia y de la vida, pero
estamos siendo orillados a lo más nefasto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<b><span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-hansi-theme-font: major-latin;">Como
escritora hondureña:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-hansi-theme-font: major-latin;">Me pronuncio en contra de los sucesos acecidos a nuestros
compatriotas misquitos/as en nuestra Mosquitia, suelo patrio que está siendo
utilizado y donde puede desencadenarse un conflicto bélico.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-hansi-theme-font: major-latin;">Me pronuncio en contra de aquellos que como Mauricio Villeda
quieren desencadenar el odio, cimentar el terror y llamar la muerte por la
lucha por el poder.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 115%; margin-left: 3.0cm; text-align: right;">
<span style="font-family: "Cambria","serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-hansi-theme-font: major-latin;">Tegucigalpa
M. D. C. 15 de mayo de 2012<o:p></o:p></span></div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-86423412821184847032013-02-01T09:29:00.000-08:002013-02-01T09:33:33.680-08:00<br />
<div style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border: none; margin-left: 46.8pt; margin-right: 46.8pt; mso-border-bottom-alt: solid #4F81BD .5pt; mso-element: para-border-div; padding: 0cm 0cm 4.0pt 0cm;">
<div class="MsoIntenseQuote" style="line-height: 115%; margin-bottom: 14.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 10.0pt;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 22.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Sueños
de Merce…<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div align="right" style="line-height: 115%; text-align: right;">
<span class="MsoIntenseReference"><i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 16.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-HN;">Rebeca Becerra<o:p></o:p></span></i></span></div>
<div align="right" style="line-height: 115%; text-align: right;">
<span class="MsoIntenseReference"><i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 16.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></i></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-HN;">L</span><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">a producción en el
género teatral en Honduras ha sido exigua comparada con los demás géneros
literarios, pero más escaso son aún las mujeres que han incursionado en la
escritura teatral, es indudable que Mercedes Agurcia Membreño tiene un lugar
privilegiado como dramaturga en la historia de la literatura hondureña. Polifacética,
amante del arte, emprendedora, sin límites en el actuar, en el pensar y en el
escribir; creó y adaptó obras independientemente de la crítica y del alejamiento
en la que se la mantuvo y actualmente se le mantiene.<o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"><br /></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">En algunas
de sus obras se evidencia la facilidad creativa de pasar del costumbrismo a la
fantasía, en esta recopilación se demuestra ese contraste. La primera obra <i>Cosas del siglo pasado</i>, los personajes
atraviesan peripecias sutilmente relacionadas con la situación de inestabilidad
política que atravesó nuestro país en el siglo XIX, la cual afectó la
tranquilidad de la vida cotidiana. <i>Cosas
de siglo pasado</i>, es un recordar para tratar de olvidar; de manera irónica,
crítica y humorística, un pasado del cual aún sufrimos las consecuencias. La
obra escrita a mediados del siglo XX abre un espacio para que los personajes
femeninos sean las protagonistas, víctimas, pero también a través de Eloísa, emancipadoras,
capaces de romper, de enfrentar y cambiar la realidad; reflejo indudable de los
espacios y derechos que la mujer hondureña empezaba a ocupar durante esa época.<o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"><br /></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Las
siguientes tres obras que conforman este libro <i>El cazador furtivo, Jardín escondido y La princesita flor azul</i>, escritas
para el público infantil les antecede las palabras fantasía y/o musical. Dentro
de esa figura polifacética Mercedes fue pianista y arreglista; la fantasía como
género literario de ficción se caracteriza porque utiliza la magia y hechos o
personajes sobrenaturales; igualmente como argumento, temática o atmósfera. La
fantasía nos permite alejarnos de la realidad y penetrar por puertas que
“Merce” supo abrir con su teatro infantil primero en Costa Rica por 18 años y
luego en Honduras por 19 años. Sin embargo la fantasía es también una forma
musical que se caracteriza por la libertad de improvisación y capacidad
imaginativa, es decir es un juego lúdico que Mercedes también supo integrar a
las obras de teatro infantil por su formación musical, de ahí las palabras <i>fantasías musicales,</i> que le permitían la
libertad de la improvisación y no cargar con un texto rígido que contuviera la
expresividad; lo musical ligado a la danza, al baile y al canto convierte sus
obras en espectáculos encadenados con diversas expresiones artísticas. No
olvidemos que el teatro puede tomar otras formas como el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Ballet" title="Ballet"><span style="color: windowtext;">ballet</span></a>, el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mimo" title="Mimo"><span style="color: windowtext;">mimo</span></a> y la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pantomima" title="Pantomima"><span style="color: windowtext;">pantomima</span></a>, la <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%93pera_china" title="Ópera china"><span style="color: windowtext;">ópera</span></a>, etc.<o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"><br /></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Esto
no indica que sus obras infantiles carezcan de una estructura formal y de los
principales elementos de un guión teatral. Muchos aspectos se pueden analizar
en las obras de “Merce” como algunos de los mencionados anteriormente, o como
para citar otro ejemplo en la obra <i>El</i>
<i>cazador furtivo</i>, el intrépido
personaje de Heyky, una niña que es capaz de emprender el viaje de la
ensoñación a través de la materia: las montañas, la neblina, los animales como
lo haría un poeta, pero también de tomar una escopeta y defender esa
ensoñación. Hay valores escondidos entre los parlamentos: el amor, la valentía,
la esperanza, la bondad; valores que a pesar del tiempo y las caretas que
queramos inventarles permanecen y son válidos. Los argumentos, los parlamentos,
los finales catárticos o felices, son otros elementos de análisis.<o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"><br /></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Si
analizamos por ejemplo por qué recurrió a la adaptación de obras de la
literatura occidental y oriental como <i>Caperucita</i>,
<i>Aladino y La lámpara maravillosa, Blanca Nieves
y los siete enanos, </i>o escribió sus obras infantiles cargados de elementos
de esta misma literatura como hadas, príncipes, princesas, etc.<i> </i>relatos que también tienen sus raíces
en la literatura oral; podemos decir que los que amamos la lectura hemos soñado
con estas historias y que hubiera sido imposible que escaparán de sus manos
soñadoras. O que en Honduras el aparecimiento de una literatura propiamente
“infantil” no se comienza a afianzar hasta los años 80, es decir no había
material posiblemente “adaptable”, igualmente le podemos reprochar por qué no
adaptó obras infantiles latinoamericanas como de Miguel Ángel Asturias, José
Martí, para mencionar algunos autores; sin embargo en sus obras costumbristas
rescata aspectos de la vida campesina a través del lenguaje, expresiones,
situaciones; tampoco podemos poner en duda su capacidad como artista y su
actitud de entrega al arte, definitivamente ejemplarizante; formadora de
generaciones de espíritus inquietos que como Isidro España teatrista y
dramaturgo y Norma Zambrana balletista y directora de la Escuela Nacional de
Danza, entre otras y otros, han sabido entender y aprehenderse de su sueño.<o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"><br /></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Hay
que comprender su obra enmarcada en un contexto histórico, en sus influencias,
su formación, su manera de pensar y ver el mundo, su procedencia social, su
idea sobre el teatro infantil, su público, etc.<o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"><br /></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">En
vida Merce, como le llamaban sus alumnos y alumnas, publicó un libro donde
compila varias obras de teatro escolar, llamado <b>Tirantes azules</b>. En el año 2008, durante el gobierno de Manuel
Zelaya Rosales, donde fungía como Secretario de Cultura, Artes y Deportes-SCAD
el Dr. Rodolfo Pastor Fasquelle, y mi persona como Directora General del Libro
y el Documento se propusieron y abrieron nuevas colecciones con el sello de la
Editorial Cultura de la SCAD, una de ellas fue la <i>Colección Teatro y Cine</i><b>, </b>que
pretendía sistematizar aquellas creaciones inéditas (guiones de teatro y cine)
de autoras y autores hondureños y extranjeros dedicados al país, pero el
nefasto golpe de Estado de junio del 2009 acabó con el proyecto editorial.<o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"><br /></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Con
esta publicación la Secretaría de Cultura, Artes y Deportes y la Dirección
General del Libro y el Documento abre una nueva colección denominada <i>Teatro y cine</i>, con la finalidad de poder
rescatar y difundir los textos teatrales y cinematográficos de nuestros autores
y autoras nacionales como un aporte para acrecentar nuestra bibliografía
nacional y brindar material accesible de estos géneros para los investigadores
y lectores; para rescatar la memoria escrita que no ha sido difundida.<o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje2IJ-kqZFG_MpqBhlVVPeezsbyDkYwCTW0JiVI7P5F_gb2hw6TTTVCK7vvKQf5Pi1mUoijSfmOu9_mLK8siN_FvKKg8UZvsdXYDkDrZMitg2fW_SlKEUqmZuDUZWElEQRKYYrs0W_DXg/s1600/Merce.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje2IJ-kqZFG_MpqBhlVVPeezsbyDkYwCTW0JiVI7P5F_gb2hw6TTTVCK7vvKQf5Pi1mUoijSfmOu9_mLK8siN_FvKKg8UZvsdXYDkDrZMitg2fW_SlKEUqmZuDUZWElEQRKYYrs0W_DXg/s320/Merce.jpg" width="205" /></a></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: right;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Homenaje a Mercedes Agurcia Membreño</span></div>
<div align="right" style="line-height: 115%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Tegucigalpa M.D.C.<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" style="line-height: 115%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">Leído en el Teatro Nacional <o:p></o:p></span></div>
<div align="right" style="line-height: 115%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: right;">
<span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES;">“Manuel Bonilla”<o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 115%; text-align: justify;">
<br /></div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-68660238149341484052013-02-01T09:10:00.000-08:002013-02-01T09:10:23.015-08:00<br />
<div style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border: none; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-element: para-border-div; padding: 0cm 0cm 4.0pt 0cm;">
<h2>
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 14.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Entre la palabra y el ser: Amanda Castro</span></b></h2>
</div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<b><i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Rebeca Becerra<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">20 de marzo de 2010<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Texto leído en el
homenaje realizado en el <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">Teatro Nacional
Manuel Bonilla<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span lang="ES-HN" style="font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-HN;">antes de su
sepelio.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;">Dice
—Octavio Paz en su libro El mono gramático— <i>“que
el poeta no es el que nombra las cosas, sino el que disuelve sus nombres…
descubre que las cosas no tienen nombre y que los nombres con que las llamamos
no son suyos”. </i><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;"><i><br /></i></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;">Las
cosas ya están nombradas cuando despertamos a la vida y quedan nombradas al
momento de nuestra partida. <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;">Entre
las cosas y sus nombres se nueve el/la poeta, es decir entre la palabra que se
nos da-impone y la realidad que experimentamos, pero que también se nos impone.
Entre el lenguaje impuesto y la realidad que se sujeta y funde con el lenguaje,
el/la poeta consciente de que lo nombrado puede estar errado, ya no disuelve,
como dice Paz los nombres, sino los transgrede; sin embargo antes de la
transgresión el/la poeta tiene que hacer suya la palabra y la realidad;
compromiso lingüístico versus compromiso social-político-cultural. <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;">Transgredir
entonces viene a ser el ser como queremos que sea y no como nos imponen ser a
través de la palabra. Tomar la palabra y transgredirla, tomarla desde todas sus
aristas, darle vuelta, replantearla, o plantearla desde una perspectiva única da
como resultado una voz única; pero replantear la palabra desde el punto de
vista de la poesía de Amanda Castro, requiere recobrar elementos perdidos, o
hacer nuestros elementos que, no fueron nombrados para las mujeres sino para
los hombres. Estamos hablando de realizar un viaje utilizando la palabra para
encontrar nuestro propio cuerpo, nuestros propios placeres, nuestro propio
erotismo, ir al encuentro de nosotras mismas usando como medio la palabra y
luego partir hacia fuera, hacia esa realidad que nos permite tener un
compromiso, una ideología y las creencias que consideramos acorde con nuestro
proyecto de vida/muerte y obra, y no las que nos imponen por tradición
(patriarcal diría Amanda) sino aquellas que nos brindan las herramientas para hacer
el viaje. Es entonces el/la poeta un/una viajera entre el lenguaje y la realidad;
una viajera que construye y transita sus propias calles. <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;">La
poesía y la narrativa de Amanda Castro es en este sentido, dentro de la literatura
hondureña, es una propuesta que transgrede no solamente el lenguaje sino que la
poeta, consciente, hace de su vida lo que dicen sus palabras, es decir la
ejecución del lenguaje es su manera de ser, de vivir y de pensar; pero también
es una manera de darle vos a las que a través de la imposición de la palabra han
sido censuradas, cercenadas, de ahí que en su poesía hable la Patria o como
decía ella la Matria, la madre del desaparecido, la amiga, la compañera, la
novia, la amante. Mientras Amanda da voz a las mujeres, la figura masculina tratada
en sus poemas solamente pueden hablar a través de la voz poética, la voz de la
mujer, a través de la poeta que ha tomado sin tapujos la palabra. <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;">No
hay fuerza más poderosa que la fuerza de la palabra. Consciente Amanda de esta
fuerza, la acompaña en su viaje el reencuentro con nuestra cultura indígena,
con nuestros ancestros; no olvidemos que en el Popel Vuh el mundo, los animales
y los seres humanos surgen de la palabra misma. Esta concepción indígena
mesoamericana, es incorporada por Amanda en su libro Onironautas, pero además
la poeta llega a la conclusión que el/la poeta es el/la shaman/a de la palabra.
Este regresar a lo nuestro es parte del viaje que se plantea la poeta, un viaje
hacia el pasado para encontrar los elementos que le permitan continuar en el
presente y en el fututo. Entonces como ella misma lo expresa </span></b><i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;">“la
poesía es un acto de chamanismo”. </span></i><b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;">Para los creadores la creación
se convierte en un acto ritual, de ahí que nuestra religión no sea más que el
producto de esa creación que ha transformado nuestras vidas y en el caso de
Amanda incide en la vida de otros/otras. El shaman o la Shamana es un mediador/a
entre lo terrestre y lo divino, entre la vida y la muerte, entre el mundo y la
espiritualidad, entre lo alto y lo bajo; es el o la portador/a de una actividad
introspectiva intensa que le ayuda a permanecer dentro de un espacio ritual de
fuerzas espirituales. Es quien manipula el lenguaje y esto le permite decir y
ser escuchada o escuchado. <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;">No
podemos negar que Amanda, su vida/muerte y obra, son una fusión que pocas
escritoras hondureñas han podido lograr en una vasta producción de
acciones/emociones como Clementina Suárez por ejemplo. <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;">Escribir
para Amanda Castro era respirar ese aire que al mismo tiempo la asfixiaba, no
dudo que la palabra la aferraba a la vida y que pudo a través del lenguaje
burlar la muerte. Dice Amanda en una entrevista que le realizó Salvador Madrid:
</span></b><i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;">“</span></i><i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-TRAD;">he escrito para adelantarme a la muerte, para
salirle al paso, reconstruyendo con símbolos mis pulmones hechos pedazos y
estas ansias de vivir y de hacer cosas, habitada de palabras. Poemas de
catarsis que sin reparar tejidos devuelven a mis manos, con las plumas la
esperanza”.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<i><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Amanda
no se aferraba a la vida sino al lenguaje que la conducía a la vida para
ultrajar la muerte. <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Su
trabajo como creadora no tuvo límites, pues al ser dueña de la palabra y
construir su propio espacio ritual, era dueña de sus acciones “</span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-TRAD;">verme directamente al espejo -dice Amanda- fue
soltar cualquier tipo de vergüenza cultural o religiosa que me había impedido,
hasta entonces, vivir en paz conmigo misma”. <b>Amanda entonces parte con la seguridad en su sonrisa que se ha liberado
de las ataduras culturales y religiosas impuestas por la sociedad. Es la mujer
auto-redimida a través de la palabra, la que buscó dejar de ser víctima y
convertirse en protagonista de su destino; una lucha de años interior y
exterior, que la convirtió en la mujer casada con la mujer, la
mujer/patria/poesía/dolor/esperanza; la mujer simplemente mujer.<o:p></o:p></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><b><br /></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Amanda
con su voz de mujer grande, de alma grande, de amor grande, de amor propio y de
propio amor. Amanda con tus sueños grandes. <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9l1hwMBF0TdkORS0eSPj1-BkrCtk2UWfhuZKm3y3ZFhw71Hj4Jb_WulPuPaHpNdy2sG-3myVHiKZkAdEfSwBFjywGZmJnZ8-hVi_VHe105hucd-M7TFyxdhxJL3NXwgz1DRSj7J1KpLE/s1600/images.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9l1hwMBF0TdkORS0eSPj1-BkrCtk2UWfhuZKm3y3ZFhw71Hj4Jb_WulPuPaHpNdy2sG-3myVHiKZkAdEfSwBFjywGZmJnZ8-hVi_VHe105hucd-M7TFyxdhxJL3NXwgz1DRSj7J1KpLE/s1600/images.jpg" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Te
recordamos Amanda con tu sonrisa ancha y estos minutos que te hacen florecer. <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-TRAD;">QUERIDA
AMANDA MATRIA (como lo dirías vos) O MUERTE, HASTA LA VICTORIA SIEMPRE.</span></b><b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;"> </span></b><b><span lang="ES-HN" style="font-family: "Book Antiqua","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%; mso-ansi-language: ES-HN;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5704566234824710276.post-43484006480786294202012-03-30T09:54:00.000-07:002012-03-30T10:30:07.537-07:00Las puertas del paraíso de Jerzy Andrzejeswski<br />
<div style="border-bottom: solid #4F81BD 1.0pt; border: none; margin-left: 46.8pt; margin-right: 46.8pt; mso-border-bottom-alt: solid #4F81BD .5pt; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-border-bottom-themecolor: accent1; mso-element: para-border-div; padding: 0cm 0cm 4.0pt 0cm;">
<div class="MsoIntenseQuote" style="margin-bottom: 14.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 10.0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-HN" style="font-size: 20pt; font-style: normal;">Las
puertas del paraíso</span></b><span lang="ES-HN" style="font-size: 20pt;"> de
Jerzy Andrzejewski</span></div>
</div>
<div class="MsoTitle">
</div>
<div align="right" class="MsoTitle" style="text-align: right;">
<span class="MsoIntenseEmphasis"><span lang="ES-HN" style="font-size: 12pt; font-weight: normal; line-height: 150%;">Rebeca Becerra</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;">PUBLICADO EN:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-weight: normal;">Caxa Real, Revista
Histórico-Literaria</span></i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Calibri","sans-serif";"> </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-weight: normal;">de la
Universidad Nacional Autónoma de Honduras, No. 49-No. 50,
abril-mayo de 2007, Tegucigalpa, Honduras</span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Calibri","sans-serif";">.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">Guaraluna:
Revista digital de literatura y
humanidades</span></i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">. Honduras.
Noviembre de 2006.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<div style="text-align: left;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDFmoA9nFRHBNY-gvxf1cKuIruuu26HYLI82DGOJIQgjOXlfqxdP_KMxNI0sNY3Kx86zgY68xTG0W7uNaakY8YJN3KdZIaD2yOIgZ_C58nRHq2zpm2bjnWCNHaq97sd2uyvKc0AXLvPCo/s1600/paraiso4.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="196" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDFmoA9nFRHBNY-gvxf1cKuIruuu26HYLI82DGOJIQgjOXlfqxdP_KMxNI0sNY3Kx86zgY68xTG0W7uNaakY8YJN3KdZIaD2yOIgZ_C58nRHq2zpm2bjnWCNHaq97sd2uyvKc0AXLvPCo/s200/paraiso4.jpg" width="200" /></a></div>
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">Dos son los autores que han llevado a la literatura la
leyenda sobre la</span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;"> expedición de cruzadas infantiles del año de 1212, </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;"> Marcel Schwob
(Chaville, 1867-París, 1905) con su libro </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;">La cruzada de los niños</span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;"> (1896), el cual “constituye una joya de la literatura
universal. Mediante una polifonía de voces (ocho monólogos) se describirá la
aciaga suerte de dos columnas de niños que, alentados por las fogosas prédicas
de monjes goliardos, partieron en el siglo XIII de Flandes, el norte de
Alemania y Francia hacia Jerusalén para liberar el Santo Sepulcro. Su fe e
inocencia eran sus únicas armas. Una de las columnas zarparía desde Génova,
perdiéndose los barcos en una tempestad. La otra saldría de Marsella para
arribar a Alejandría, donde los niños serán asesinados, vendidos como esclavos
o destinados a harenes y burdeles. Esta disposición narrativa —una suerte de
anticipo de las técnicas de la denominada historia oral— tenía su antecedente
en el poema narrativo <i>The Ring and the Book</i> (1868) de Robert Browning”<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">[1]</span></span></span></a>.
Según Borges en el prólogo a<i> </i></span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;">La cruzada de los niños</span><i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;"> </span></i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">de
Schwob, éste<i> </i>“aplicó a la tarea el método analítico de Robert Browning,
cuyo largo poema narrativo nos revela a través de doce monólogos la intrincada
historia de un crimen, desde el punto de vista del asesino, de su víctima, de
los testigos, del abogado defensor, del fiscal, del juez, del mismo Robert
Browning”<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftn2" name="_ftnref2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">[2]</span></span></span></a>.
“La primera traducción al castellano de </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;">La cruzada de los niños</span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;"> —utilizada en la edición de Tusquets de 1971— fue
efectuada en 1917 por Rafael Cabrera, miembro del célebre grupo mexicano de los
Contemporáneos. Igualmente, Jorge Luis Borges prologará la edición argentina de
1949, reconociendo su deuda literaria con Schwob”<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftn3" name="_ftnref3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">[3]</span></span></span></a>.
Otro es el autor polaco Jerzy Andrzejewski con su libro </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;">Las puertas del paraíso</span><i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">.</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Las cruzadas dieron comienzo en
1095 y eran expediciones militares realizadas por cristianos de Europa
occidental y por petición del Papa Urbano II, cuyo objetivo era liberar a
Jerusalén y el Santo Sepulcro, además de otros lugares santos que se
encontraban en manos de los musulmanes. Pero también fueron motivadas por los
intereses expansionistas de la nobleza feudal, el control del comercio con Asia
y el afán hegemónico del papado sobre las monarquías y las iglesias de Oriente.
Se llevaron a cabo cuatro cruzadas desde el 12 de noviembre de 1095 hasta 1119
cuando se efectuó la cuarta, aunque los historiadores no se ponen de acuerdo <span style="color: #333333;">respecto a su finalización, y han propuesto fechas que van
desde </span><span style="color: black;">1270 hasta incluso 1798.</span></div>
<div style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">Entre las cruzadas infantiles se mencionan: </span><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">La
expedición de cruzados infantiles de Borgoña y la cruzada infantil de Alemania.
Se cree que quienes incitaron a los niños a las cruzadas fueron frailes
capuchinos para que continuasen la obra que, había caído en la desconfianza
hacia los cruzados mayores y que solamente un espíritu sano y limpio podría
llevar a cabo tal empresa divina: los niños.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">Los niños “creían poder atravesar a pie enjuto
los mares. ¿No los autorizaban y protegían las palabras del Evangelio <i>Dejad
que los niños vengan a mí, y no los impidáis</i> (Lucas 18:16); no había
declarado el Señor que basta la fe para mover una montaña (Mateo 17:20)?
Esperanzados, ignorantes, felices, se encaminaron a los puertos del Sur. El
previsto milagro no aconteció. Dios permitió que la columna francesa fuera
secuestrada por traficantes de esclavos y vendida en Egipto; la alemana se
perdió y</span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;"> desapareció,
devorada por una bárbara geografía y (se conjetura) por pestilencias”<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftn4" name="_ftnref4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">[4]</span></span></span></a>.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">Las historias
de </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">Schwob y
principalmente Andrzejewski están basadas en las cruzadas que se emprendieron
en los territorios de Francia. La de Andrzejewski es una versión más
contemporánea sobre esta ingenua leyenda. </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;">Las puertas del paraíso</span><i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;"> </span></i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">fue
publicada en 1959, y significó un desafío en su momento ya que rechazaba por
completo la estética oficial de Polonia.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;">Las puertas del paraíso</span><i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;"> </span></i><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">se
aleja completamente del estilo simbolista y teosófico de Marcel Schwob,
Andrzejewski “logró crear con ese antiguo tema un monólogo de extrema tensión
lingüística cuyo núcleo es aún más insondable que el del relato de Schwob”<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftn5" name="_ftnref5" style="mso-footnote-id: ftn5;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">[5]</span></span></span></a></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">La única traducción al español de esta maravillosa novela
fue realizada por Sergio Pitol, escritor mexicano, que vivió y conoció a
Andrzejewski en su país natal Polonia, durante los años de 1963 a 1966.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">Para Pitol la novela se compone de dos frases únicas, la
primera que consta de ciento cincuenta páginas y la segunda que consta de cinco
palabras. En la primera se entretejen las confesiones de los cinco adolescentes
de Cloyes; es una parte tormentosa y oscura, un rosario de confesiones
complejas que van asombrando al lector a medida que avanza en ese picado mar de
palabras. Y la segunda es una sola frase que cierra la novela con la esperanza
y la desesperanza de llegar a las puertas de Jerusalén: <i>“Y caminaron toda la
noche”<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftn6" name="_ftnref6" style="mso-footnote-id: ftn6;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">[6]</span></b></span></span></a>. </i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">Un gran aporte de los autores del siglo XX a la narrativa
universal fue el hecho de crear y concretar a través de sus obras modernas
formas narrativas. La obra de Andrzejewski se encuentra inmersa dentro de estas
grandes obras innovadoras y perdurables a través del tiempo. “Su hálito poético
ha resistido perfectamente al tiempo, y su sentido, a pesar de lo explícitas
que parecen las confesiones, parecen ahora aún más enigmáticas”<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftn7" name="_ftnref7" style="mso-footnote-id: ftn7;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">[7]</span></span></span></a>.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">Esa primera parte a la que se refiere Sergio Pitol, se
entreteje a través de un ejercicio reiterativo, es común la repetición del
objetivo que se persigue con la cruzada como una obsesión, liberar a Jerusalén
de los turcos infieles, atravesar sus muros y rescatar al Santo Sepulcro;
además de la repetición de otros párrafos u oraciones claves dentro de la
novela. Este carácter de elementos reiterativos, sumado a otros como las
palabras iniciales que introducen los monólogos o las voces de los personajes: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dijo, pensó</i>.... nos remiten a las
características de la literatura de carácter oral. Y es que esta leyenda ha
sido transmitida a través de este vehículo.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">Hay dos caras dentro de esta historia primera, parecieran
dos objetivos completamente diferentes; el centro de la novela se mueve de un
lado a otro sin encontrar valga la redundancia su propio centro: Uno es la
procesión hacia los muros de Jerusalén y otro son las historias amorosas que
cada uno de los adolescentes van expulsando de sus cuerpos como demonios para
que el Padre los absuelva y poder continuar en la cruzada. Esta primera parte
está presentada como un rosario de palabras donde Andrzejewski no hace
concesiones al lector/a debido a que no hay pausas mayores, me refiero a puntos.
Solamente hay pausas pequeñas o comas, esta intención estructural también pareciera
ser el móvil de la novela; entonces encontramos tres centros que buscan su
centro y no logramos al final de la lectura definirlo. Las pausas cortas a
través de comas marcan un ritmo y atrapan al lector/a al que solamente le queda
continuar leyendo la historia hasta que se acabe la novela y encontrar ese
punto y aparte tan deseado. Andrzejewski crea a través de su técnica una
tensión lingüística extraordinaria que escruta nuestros limitados conocimientos
técnicos narrativos.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText2" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-TRAD" style="color: black;">La fábula trata de cuatro adolescentes de la aldea de
Cloyes que marchan hacia los muros de Jerusalén a liberar al Santo Sepulcro de
los turcos infieles, después de que uno de ellos Santiago, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">el hallado</i>, mejor conocido por sus dotes naturales como Santiago, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">el bello</i>, tiene una visión en su cabaña
donde vive solitario debido a su orfandad. Todos son adolescentes entre 14 y 16
años. Los otros son Maud, la hija del herrero, Roberto el hijo del molinero,
Blanca la hija del carpintero y Santiago, que es pastor. Los acompañan Alesio Melisseno,
griego de Bizancio, Conde de Chartres y de Bliois. Es importante destacar que
los niños de la leyenda de las cruzadas eran menores de 12 años, por lo tanto
criaturas inocentes lanzados a una empresa sumamente descabellada. Andrzejewski
hace su propia versión en esta novela que aunque nos remita a un hecho
posiblemente real nos interna también en la ficción. El verdadero pastor que
tuvo la visión o la revelación fue de nombre Esteban quien abandonó el rebaño,
corrió al lugar y reunió a todos los niños. Pero no solamente los niños le
escucharon, sino también los mayores. En <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Las puertas del paraíso</b><i>,</i>
Santiago baja a la plaza del pueblo donde suspende una fiesta, el casamiento de
la hermana de Maud, y anuncia:</span></div>
<div class="MsoBodyText2" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText2" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<i><span lang="ES-TRAD" style="color: black;">“Dios todopoderoso me ha revelado que frente a la
insensible ceguera de los reyes, príncipes y caballeros es necesario que los
niños cristianos hagan gracia y caridad a la cuidad de Jerusalén en manos de
los turcos infieles, porque por encima de todas las potencias de la tierra y el
mar sólo la fe ferviente y la inocencia de los niños puede realizar la más
grandes empresas, tener piedad de la Tierra Santa y del Sepulcro solitario de
Jesús...” </span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">En esta historia los mayores no están de acuerdo
por lo que no se les unen a la cruzada como se supone que sucedió en la realidad.
Solamente marcha con ellos a la cabeza un fraile menor quien en un sueño se le
reveló que dicha empresa iba a ser un fracaso; en el sueño escucha una voz que
le muestra los muros de Jerusalén que no son más que un desierto inanimado y
calcinado por el sol. Asimismo se le aparecen dos jóvenes que avanzan solos a
través de este desierto, uno de ellos muere, el otro continúa la marcha; en el
sueño el padre descubre que ese joven es Santiago, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">el hallado</i>; el fraile comprende que todos los demás han muerto en
la travesía, por lo que decide a través de la confesión saber el origen de todo
lo que está sucediendo para comprender el significado y por qué el Señor no lo
tomó en cuenta para emprender tal empresa, realiza una confesión general,
ausculta el espíritu de los adolescentes para saber si en alguna de ellas se
esconde un grave pecado y absolverlo.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">“Schwob en </span><span lang="ES-HN" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;">La cruzada
de los niños</span><i><span lang="ES-HN" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;"> </span></i><span lang="ES-HN" style="color: black; font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">presenta de modo sucesivo los monólogos infantiles, y los de algunos
personajes que participaron, aunque sea casualmente en aquella empresa
inaudita. </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">Andrzejewski,
por el contrario, intenta la simultaneidad”<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftn8" name="_ftnref8" style="mso-footnote-id: ftn8;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">[8]</span></span></span></a>.
Esta simultaneidad nos permite conocer los pensamientos y acciones ocultas de
los cuatro adolescentes, dicha simultaneidad se lleva a cabo a través del
ejercicio de la confesión; sin embargo dentro de ésta se van dar paralelamente
otras confesiones como la autoconfesión del fraile menor, y aun más intrincado
dentro de las confesiones de los personajes de los cuatro jóvenes se van a
confesar otros personajes por boca de los primeros, como la del padre adoptivo
de Alesio Melisseno, el Conde Ludovico de Vendome, quien se confiesa a través
de su hijastro y posteriormente a través de Santiago, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">el bello</i>.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;">Pero
qué es lo que encierran esas confesiones: pues que el móvil de la cruzada son
las pasiones ocultas, el deseo del cuerpo y no la fe, una cuestión de moral.
Cada una de las confesiones pasa a formar parte de la anterior, es decir se van
entrelazando de una manera que una esclarece o amplía la otra. A medida que
avanzan el escritor va dando nuevos elementos que poco a poco se van integrando
en un todo complejo. Es una fábula fragmentada pero donde al mismo tiempo se
integran el punto de vista del narrador y las voces de los personajes. </span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;">El
tercer día de las confesiones ha llegado y toca confesar a los cuatro jóvenes:
Maud, Blanca, Roberto y Santiago. El fraile percibe grandes pecados detrás de
la empresa pero “su larga vida de confesor le ha enseñado que de los
sufrimientos, de los infortunios y de la perdición pueden nacer también el
deseo de la fe, y que las mismas fuentes envenenadas son capaces de generar un
milagro. Y ese milagro no puede ser sino el rescate del Sepulcro de Cristo. Él
estará presente en el momento supremo. Siente que su muerte está próxima, pero
esa muerte alcanzará una grandeza que su vida jamás ha conocido”<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftn9" name="_ftnref9" style="mso-footnote-id: ftn9;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">[9]</span></span></span></a>.
Está dispuesto a absolverlos a todos, pero a medida que avanzan las confesiones
su espíritu entra en una disputa moral que lo hace reflexionar sobre la fe y
razón. Para Pitol esta “contienda moral constituye la más sólida columna de la
novela; sin esta reflexión ética la novela sería de cualquier manera asombrosa,
pero correría el riesgo de que la aquejara una situación decorativa y
arqueológica”<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftn10" name="_ftnref10" style="mso-footnote-id: ftn10;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">[10]</span></span></span></a>.</span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;">Son
confesados desde los pecados más simples hasta los más complejos moralmente
como la relación sexual del Conde Ludovico con su hijastro Alesio Melisseno. A
través de las confesiones nos vamos dando cuenta de la vida de cada personaje y
cómo se entrelazan unas vidas con otras.</span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; line-height: 150%;">“El
final es terrible, el último confesante, Santiago de Cloyes, el iluminado por
la gracia de Dios, no puede ser absuelto. Lo que el niño cree ser una
iluminación no lo es. El confesor comprende que debe detener esa marcha de la
locura, de la inocencia, de las pasiones y la mentira”<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftn11" name="_ftnref11" style="mso-footnote-id: ftn11;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt;">[11]</span></span></span></a>.
Comprende que su sueño solamente fue una premonición y no una señal que lo
llevaría ser testigo de una gloriosa empresa. En el fraile se simboliza la
razón, pero esa razón será aplastada por lo onírico, la pasión, el deseo y lo
irracional de la adolescencia que marchará sobre su cuerpo que ha sido
derribado por el brazo de una enorme cruz.</span></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal; line-height: 150%;">Finalmente aunque el texto no lo anuncie, se vislumbra un
final funesto como supuestamente sucedió en la realidad. <i>“Y caminaron toda
la noche” </i>nos dice la segunda parte de esta novela, frase única y
avasalladora que nos muestra la pérdida total en las tinieblas humanas de estas
almas adolescentes, quienes engañadas marcharon hacia las puertas de un paraíso
ilusorio.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoBodyText" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div style="mso-element: footnote-list;">
<br />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoNormal">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt; font-weight: normal;"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[1]</span></span></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;"> <a href="http://www.elfantasmadelaglorieta.com/11_marcel_scwob.htm"><span style="color: black; font-weight: normal;">http://www.elfantasmadelaglorieta.com/11_marcel_scwob.htm</span></a></span></div>
</div>
<div id="ftn2" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftnref2" name="_ftn2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span class="MsoFootnoteReference"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[2]</span></b></span></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"> </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal;">Prólogo
de Jorge Luis Borges a la versión en español de Las Cruzadas de los Niños de Marcel
Schwob. Buenos Aires, Argentina. 1949</span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"></span></div>
</div>
<div id="ftn3" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftnref3" name="_ftn3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span class="MsoFootnoteReference"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[3]</span></b></span></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"> <a href="http://www.elfantasmadelaglorieta.com/11_marcel_scwob.htm"><span style="color: black; font-weight: normal;">http://www.elfantasmadelaglorieta.com/11_marcel_scwob.htm</span></a></span></div>
</div>
<div id="ftn4" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftnref4" name="_ftn4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal;"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[4]</span></span></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal;">
Prólogo de Jorge Luis Borges Op.Cit</span></div>
</div>
<div id="ftn5" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftnref5" name="_ftn5" style="mso-footnote-id: ftn5;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span class="MsoFootnoteReference"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[5]</span></b></span></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"> </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal;">Pitol,
Sergio. Prólogo. Las Puertas del Paraíso. 2da. Ed. Veracruz, México. 1996. P.
22</span></div>
</div>
<div id="ftn6" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftnref6" name="_ftn6" style="mso-footnote-id: ftn6;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span class="MsoFootnoteReference"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[6]</span></b></span></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"> </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal;">Andrzejewski,
Jerzy. Las Puertas del Paraíso. 2da. Ed. Veracruz, México. 1996. P. 144.</span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"></span></div>
</div>
<div id="ftn7" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftnref7" name="_ftn7" style="mso-footnote-id: ftn7;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span class="MsoFootnoteReference"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[7]</span></b></span></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"> </span><span lang="ES-HN">Pitol,
Sergio. Op.Cit. P. 24 </span></div>
</div>
<div id="ftn8" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftnref8" name="_ftn8" style="mso-footnote-id: ftn8;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span class="MsoFootnoteReference"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[8]</span></b></span></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"> </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal;">Pitol,
Sergio. Prólogo. Op. Cit. P. 25</span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"></span></div>
</div>
<div id="ftn9" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftnref9" name="_ftn9" style="mso-footnote-id: ftn9;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span class="MsoFootnoteReference"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[9]</span></b></span></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"> </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal;">Pitol,
Sergio. Prólogo. Op. Cit. P. 27</span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"></span></div>
</div>
<div id="ftn10" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftnref10" name="_ftn10" style="mso-footnote-id: ftn10;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span class="MsoFootnoteReference"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[10]</span></b></span></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"> </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal;">Pitol,
Sergio. Prólogo. Op. Cit. P. 28</span></div>
</div>
<div id="ftn11" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5704566234824710276#_ftnref11" name="_ftn11" style="mso-footnote-id: ftn11;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"><span class="MsoFootnoteReference"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10pt;">[11]</span></b></span></span></span></a><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"> </span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-weight: normal;">Pitol,
Sergio. Prólogo. Op. Cit. P. 29</span><span lang="ES-HN" style="font-family: "Times New Roman","serif";"></span></div>
<div class="MsoFootnoteText">
<br /></div>
</div>
</div>Rebeca Becerrahttp://www.blogger.com/profile/05144593443864233696noreply@blogger.com0